Lyrics and translation Soluna Samay - Should've Known Better - Eurovison 2012 - Denmark
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should've Known Better - Eurovison 2012 - Denmark
Should've Known Better - Евровидение 2012 - Дания
Should've
known
better
Мне
нужно
было
понять
это
раньше
Now
I
miss
you
Теперь
я
скучаю
по
тебе,
Like
Sahara
misses
rain
Как
Сахара
скучает
по
дождю.
Changing
like
the
weather
Ты
переменчив,
как
погода,
Maybe
it's
true
Может
быть,
это
правда,
Maybe
you're
not
gonna
change
Может
быть,
ты
не
изменишься.
I
feel
like
you
have
two
homes
Такое
чувство,
что
у
тебя
два
дома,
Yet
I
feel
you
are
homeless
Но
при
этом
ты
бездомный.
Where
we
live
I
feel
like
a
stranger
Там,
где
мы
живем,
я
чувствую
себя
чужой,
When
you
home
I
feel
even
stranger
А
когда
ты
дома,
я
чувствую
себя
еще
более
чужой.
I
live
in
no
man's
land
Я
живу
на
нейтральной
полосе,
With
no
way
home
like
you
don't
understand
Без
дома,
к
которому
можно
вернуться,
словно
ты
не
понимаешь.
Cuz
you
so
here,
you
so
there,
Ведь
ты
и
здесь,
и
там,
Not
really
anywhere
По
сути,
нигде,
Should've
known
better
Мне
нужно
было
понять
это
раньше,
Now
I
miss
you
Теперь
я
скучаю
по
тебе,
Like
Sahara
misses
rain
Как
Сахара
скучает
по
дождю.
Changing
like
the
weather
Ты
переменчив,
как
погода,
Maybe
it's
true
Может
быть,
это
правда,
Maybe
you're
not
gonna
change
Может
быть,
ты
не
изменишься.
Feels
like
I'm
always
Такое
чувство,
что
я
всегда
Living
out
of
my
suitcase
Живу
на
чемоданах.
What
about
all
the
years
in
between
Что
насчет
всех
этих
лет,
Just
trying
to
find
my
place
Когда
я
просто
пыталась
найти
свое
место?
I
live
in
no
man's
land
Я
живу
на
нейтральной
полосе,
With
no
way
home
like
you
don't
understand
Без
дома,
к
которому
можно
вернуться,
словно
ты
не
понимаешь.
Cuz
you
so
here,
you
so
there,
Ведь
ты
и
здесь,
и
там,
Not
really
anywhere
По
сути,
нигде,
Shouting
inshallah
Кричу:
«Иншаллах!»
Shouting
inshallah
Кричу:
«Иншаллах!»
Shouting
inshallah
Кричу:
«Иншаллах!»
Shouting
inshallah
[(oh)]
Крича:
«Иншаллах!
(о)»
Shouting
inshallah
[(oh)]
Крича:
«Иншаллах!
(о)»
Shouting
inshallah
Крича:
«Иншаллах!»
We
could've
written
words
on
a
mountain
high
Мы
могли
бы
написать
слова
на
вершине
горы,
Reminding
ourselves
to
keep
climbing,
right
Напоминая
себе,
что
нужно
продолжать
взбираться,
верно?
Sometimes
we
have
to
lose
Иногда
нам
приходится
терять
A
part
of
us
to
find
the
truth
Часть
себя,
чтобы
найти
правду.
Nothing
more
beautiful
than
the
way
Нет
ничего
прекраснее,
чем
то,
как
You
use
to
breathe
me
to
ya
lungs
and
soul
Ты
вдыхал
меня
в
свои
легкие
и
душу.
Sometimes
we
have
to
say
Иногда
нам
приходится
говорить:
I'm
sorry
I
can't
stay
«Прости,
я
не
могу
остаться».
Should've
known
better
Мне
нужно
было
понять
это
раньше,
Now
I
miss
you
Теперь
я
скучаю
по
тебе,
Like
Sahara
misses
rain
Как
Сахара
скучает
по
дождю.
Changing
like
the
weather
Ты
переменчив,
как
погода,
Maybe
it's
true
Может
быть,
это
правда,
Maybe
it's
true
Может
быть,
это
правда.
Should've
known
better
Мне
нужно
было
понять
это
раньше,
Now
I
miss
you
Теперь
я
скучаю
по
тебе,
Like
Sahara
misses
rain
Как
Сахара
скучает
по
дождю.
Changing
like
the
weather
Ты
переменчив,
как
погода,
Maybe
it's
true
Может
быть,
это
правда,
Maybe
we're
not
gonna
change
Может
быть,
мы
не
изменимся.
Should've
known
better
Мне
нужно
было
понять
это
раньше,
Should've
known
better
Мне
нужно
было
понять
это
раньше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lars Pedersen, Amir Sulaiman, Remee Sigvardt, Isam Bachiri
Attention! Feel free to leave feedback.