Solve the Problem - stars'R'us - translation of the lyrics into German

stars'R'us - Solve the Problemtranslation in German




stars'R'us
Sterne sind wir
Rockstar, gucci flip flop' star
Rockstar, Gucci-Flip-Flop-Star
Loud pack, cookie sweet like pop tart
Starkes Gras, Cookie süß wie Pop-Tart
Glock star, killers on my block star
Glock-Star, Killer in meinem Block, Star
Flashback's flicker like some cop cars
Flashbacks flackern wie Polizeiautos
Heard 'em pray they catch a nigga off guard
Hörte sie beten, sie erwischen einen Typen unvorbereitet
Push start, skrrt off on the boulevard
Knopfstart, quietsch Reißaus auf dem Boulevard
Heard 'em pray they catch a nigga off guard
Hörte sie beten, sie erwischen einen Typen unvorbereitet
Push start, skrrt off on the boulevard
Knopfstart, quietsch Reißaus auf dem Boulevard
Alright i got it
Okay, ich hab's
Lay back and buckle up i got this space shuttle under control
Lehn dich zurück und schnall dich an, ich hab dieses Space Shuttle unter Kontrolle
That's a pinky promise
Das ist ein kleiner Finger Schwur
Sleeping on the record these niggas still in pyjamas
Schlafen auf der Platte, diese Typen sind immer noch im Pyjama
Navigate my way around the gotham city cops & robbers
Navigiere meinen Weg um die Gotham City Cops & Räuber
I mean
Ich meine
The choir behind me, yeah they follow my lead
Der Chor hinter mir, ja, sie folgen meiner Führung
Momma still on my case about a college degree
Mama macht mir immer noch Stress wegen eines College-Abschlusses
But i could never learn my lesson, took a dive on the deep side
Aber ich konnte meine Lektion nie lernen, tauchte kopfüber ins Tiefe
Promise they can't stop me 'til i cop me the beach
Verspreche, sie können mich nicht aufhalten, bis ich mir den Strand kaufe
No need for that sugar coat shit, i wear my heart on my sleeve
Kein Bedarf an dem Zuckerguss-Scheiß, ich trage mein Herz auf der Zunge
She know i'm just tryna fuck on that god body physique, aye
Sie weiß, ich versuch nur, diesen göttlichen Körper zu ficken, aye
Off the top
Aus dem Stegreif
I turn it up a notch on a weekday
Ich dreh an einem Wochentag noch eine Stufe höher
Give it all i got cos i never had it the easy way
Gebe alles, was ich hab, denn ich hatte es nie auf die leichte Art
They tryna break me down but the passion trapped in my dna
Sie versuchen, mich zu brechen, aber die Leidenschaft ist in meiner DNA gefangen
Hoppin' out the holy ghost, practice what the preacher say
Springe aus dem Heiligen Geist, praktiziere, was der Prediger sagt
Murder what she fuckin wrote
Mord, den sie verdammt nochmal schrieb
I'm just tryna beat the case before i kick this bucket over
Ich versuche nur, den Fall zu gewinnen, bevor ich den Löffel abgebe
This shit could go either way
Diese Scheiße könnte so oder so ausgehen
I pray to God in me, see the sacred geometry
Ich bete zu Gott in mir, sehe die heilige Geometrie
Medulla paranoid the federalli got they eyes on me now
Medulla paranoid, die Bundespolizei hat ihre Augen jetzt auf mich gerichtet
Painkillerpapi, code-name the god prochecy
Painkillerpapi, Codename die Gottesprophezeiung
Back on my space odyssey
Zurück auf meiner Weltraum-Odyssee
Designer piff knockin' me out
Designer-Zeug haut mich um
Colder than 40° below beneath the surface uh
Kälter als 40° unter Null unter der Oberfläche, uh
The problem still on the block got the streets nervous
Das Problem immer noch im Block, macht die Straßen nervös
Bump the cheesecake, 16K for my feature verses
Pump den Cheesecake, 16K für meine Feature-Verse
That's a brick for every bombshell
Das ist ein Ziegelstein für jede Bombe
Vlone on my shirt i tell 'em waveyard the cartel
Vlone auf meinem Shirt, ich sag ihnen, Waveyard das Kartell
Flip my rags to riches
Verwandle meine Lumpen in Reichtümer
Well wishes to my foes but they gon' never catch me slippin' uh
Gute Wünsche an meine Feinde, aber sie werden mich niemals erwischen, uh
Conscience good for nothing
Gewissen taugt nichts
These corners got bad intentions
Diese Ecken haben schlechte Absichten
Plus a couple mac 11's
Plus ein paar Mac 11s
Rest in peace my adolescence
Ruhe in Frieden, meine Jugend
Now my money grown
Jetzt ist mein Geld erwachsen
This ain't no back back in the day
Das ist kein Zurück-in-die-gute-alte-Zeit
But still i take a look around and see black vanity slaves
Aber trotzdem schaue ich mich um und sehe schwarze Eitelkeitssklaven
Niggas call this shit the promise land
Typen nennen diese Scheiße das gelobte Land
Hanging down the poplar trees
Hängen von den Pappeln
Cops on my front porch, tell 'em i know nothing
Cops auf meiner Veranda, sag ihnen, ich weiß nichts
Nigga, Socrates (I know nothing)
Typ, Sokrates (Ich weiß nichts)
Sixteen hundred gang and i put that on my set piece
Sechzehnhundert Gang und das schwör ich auf mein Viertel
Zip lock luggage can't be trippin' over my ex piece
Zip-Lock-Gepäck, kann nicht wegen meiner Ex ausrasten
Neighborhood watch, they got they eyes on my patek phillipe
Nachbarschaftswache, sie haben ihre Augen auf meine Patek Philippe
All a sudden niggas tryna pop up like "remember me?"
Plötzlich versuchen Typen aufzutauchen wie "Erinnerst du dich an mich?"
Put that thang in sport before i fled the scene like "adiós"
Schalt das Ding in den Sportmodus, bevor ich vom Tatort floh wie "Adiós"
Whip it 'til i hit the ground runnin' like a snotty nose
Fahr' die Karre, bis ich auf dem Boden aufkomme und renne wie eine Rotznase
Tommy keep a 100 round and I just got back on the road
Tommy hat ein 100-Schuss-Magazin und ich bin gerade wieder auf der Straße
If they don't know the name by now they know
Wenn sie den Namen jetzt noch nicht kennen, dann wissen sie ihn
(Young)
(Jung)
Rockstar, gucci flip flop' star
Rockstar, Gucci-Flip-Flop-Star
Loud pack, cookie sweet like pop tart
Starkes Gras, Cookie süß wie Pop-Tart
Glock star, killers on my block star
Glock-Star, Killer in meinem Block, Star
Flashback's flicker like some cop cars
Flashbacks flackern wie Polizeiautos
Heard 'em pray they catch a nigga off guard
Hörte sie beten, sie erwischen einen Typen unvorbereitet
Push start, skrrt off on the boulevard
Knopfstart, quietsch Reißaus auf dem Boulevard
Heard 'em pray they catch a nigga off guard
Hörte sie beten, sie erwischen einen Typen unvorbereitet
Push start, skrrt off on the boulevard
Knopfstart, quietsch Reißaus auf dem Boulevard
Contract killer
Auftragskiller
Cognac sipper
Cognac-Schlürfer
Christian dior slippers
Christian Dior Slipper
This shit for my born sinners
Diese Scheiße für meine geborenen Sünder
Broke nigga fly economy i mean business
Pleitegeier fliegt Economy, ich meine Geschäft
Lookin' like the genie man showed up and granted my 3 wishes
Sieht aus, als ob der Flaschengeist aufgetaucht ist und meine 3 Wünsche erfüllt hat
Free bricks free bricks bricks
Kostenlose Ziegelsteine, kostenlose Ziegelsteine, Ziegelsteine
Deliver some free smoke for sucker niggas sneak dissin'
Liefern kostenlosen Rauch für Trottel-Typen, die hinterrücks dissen
Life on the north side, i made it out the 16
Leben auf der Nordseite, ich hab's aus der 16 geschafft
Said i want it all mine then i hit another lick
Sagte, ich will alles für mich, dann hab ich noch einen Coup gelandet
See the devil on my detail
Sehe den Teufel in meinem Detail
Talking 'bout she down for me
Redet davon, dass sie für mich da ist
If i let her peep she gon' run it up a mile for me
Wenn ich sie reinschauen lasse, wird sie für mich meilenweit rennen
That lil bitch a hypebeast, you call her your wifey
Diese kleine Schlampe ist ein Hypebeast, du nennst sie deine Ehefrau
I say bitch get on your knees, bust it open on time for me
Ich sage, Schlampe, geh auf deine Knie, mach sie rechtzeitig für mich auf
Whoa
Whoa
Bodies gonna drop as soon as i get in my zone
Leichen werden fallen, sobald ich in meine Zone komme
I ain't no killer but don't try me
Ich bin kein Killer, aber versuch's nicht mit mir
Demons knockin' on my do'
Dämonen klopfen an meine Tür
French vanilla ciroc when i diddy bop to the bankroll
French Vanilla Ciroc, wenn ich zum Bankkonto Diddy-Boppe
Machine gun raps for all my niggas in the back flow
Maschinengewehr-Raps für all meine Typen im Hintergrund-Flow
Lowkey thinking i could be better off on my van Gogh
Unauffällig denkend, ich wär' vielleicht besser dran mit meinem Van-Gogh-Ding
Some where between michael jordan and michael angelo
Irgendwo zwischen Michael Jordan und Michelangelo
I ride around the 6 with my windows up for antidote
Ich fahre mit hochgekurbelten Fenstern durch die 6 für das Gegengift
Fuck the status quo tryna focus on shit that matter most ay
Scheiß auf den Status quo, versuche mich auf das zu konzentrieren, was am wichtigsten ist, ay
I'm talking
Ich rede von
Key to the city
Schlüssel zur Stadt
Key to the Vatican
Schlüssel zum Vatikan
Key to the car
Schlüssel zum Auto
Key to that treasure box in exchange for the key to my heart
Schlüssel zu dieser Schatztruhe im Austausch für den Schlüssel zu meinem Herzen
Key to dream that the younger me foreseen from the start
Schlüssel zum Traum, den mein jüngeres Ich von Anfang an vorausgesehen hat
Swervin' out that UFO garage and my ceiling got stars
Schlängelnd aus dieser UFO-Garage und meine Decke hat Sterne
Callin' us competition when i don't see no contest
Nennen uns Konkurrenz, wenn ich keinen Wettbewerb sehe
That shit a contradiction like broke niggas tryn' flex
Diese Scheiße ist ein Widerspruch wie pleite Typen, die versuchen anzugeben
Throwback rappers runnin' they mouth about they got next
Throwback-Rapper reißen ihr Maul auf, dass sie die Nächsten sind
Greatness runnin' through my true religions i say Jah bless
Größe fließt durch meine True Religions, ich sage Jah segne
Jah bless, I say Jah bless
Jah segne, ich sage Jah segne
Yeah, Jah bless, I say
Yeah, Jah segne, ich sage
Rockstar, gucci flip flop' star
Rockstar, Gucci-Flip-Flop-Star
Loud pack, cookie sweet like pop tart
Starkes Gras, Cookie süß wie Pop-Tart
Glock star, killers on my block star
Glock-Star, Killer in meinem Block, Star
Flashback's flicker like some cop cars
Flashbacks flackern wie Polizeiautos
Heard 'em pray they catch a nigga off guard
Hörte sie beten, sie erwischen einen Typen unvorbereitet
Push start, skrrt off on the boulevard
Knopfstart, quietsch Reißaus auf dem Boulevard
Heard 'em pray they catch a nigga off guard
Hörte sie beten, sie erwischen einen Typen unvorbereitet
Push start, skrrt off on the boulevard
Knopfstart, quietsch Reißaus auf dem Boulevard





Writer(s): Kayz "808x" Gumbo, Lifa "solve The Problem" Khuzwayo


Attention! Feel free to leave feedback.