Lyrics and translation Soly feat. Uriel El Gentil - No Somos de Calle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Somos de Calle
Мы Не С Улицы
(Intro:
Uriel
El
Gentil)
(Вступление:
Uriel
El
Gentil)
Entrega
Total
Полная
Отдача
Bienvenidos
al
2012
Добро
пожаловать
в
2012
Uriel
El
Gentil
Uriel
El
Gentil
México
y
Puerto
Rico
Мексика
и
Пуэрто-Рико
Yo
soy
el
que
escribe
letra
Я
тот,
кто
пишет
тексты
Con
sentido
y
el
que
representa
Со
смыслом
и
тот,
кто
представляет
A
Cristo
de
por
vida
(yaoh)
Христа
по
жизни
(yaoh)
Ya
yo
dejé
la
calle
Я
уже
оставил
улицу
Se
acabó
la
ignorancia
Покончено
с
невежеством
Me
puse
pa'
Cristo
Я
обратился
к
Христу
Se
acabó
la
vagancia
Покончено
с
бездельем
Ya
llevo
par
de
años
disfrutando
de
esto
Уже
пару
лет
я
наслаждаюсь
этим
Pero
no
ha
sido
de
gratis
yo
he
pagado
el
precio
Но
это
не
было
даром,
я
заплатил
цену
Y
vivo
tranquilo
por
que
en
Él
yo
dependo
И
я
живу
спокойно,
потому
что
завишу
от
Него
No
me
ajoro
Я
не
беспокоюсь
Mi
salvación
vale
más
que
el
oro
Мое
спасение
дороже
золота
Yo
sigo
dependiendo
de
Él
que
lo
puede
todo
Я
продолжаю
зависеть
от
Того,
кто
может
всё
No
es
a
donde
vengo,
es
a
donde
voy
Дело
не
в
том,
откуда
я
пришел,
а
куда
я
иду
Tú
puedes
venir
también
si
decides
hoy
Ты
тоже
можешь
присоединиться,
если
решишь
сегодня
Dale
tu
vida,
y
deja
de
ser
un
troy
Отдай
свою
жизнь
и
перестань
быть
троянцем
(Please
come
enjoy)
(Пожалуйста,
присоединяйся)
Vive
en
el
barrio
Живи
в
районе
(Con
mentalidad
de
reino)
(С
менталитетом
царства)
(Coheredero
y
miembro)
(Со-наследник
и
член)
Solo
acercate
a
Jesús
(ah,
ja-ja)
Просто
приблизься
к
Иисусу
(ах,
ха-ха)
(Coro:
Uriel
El
Gentil)
(Припев:
Uriel
El
Gentil)
No
somos
de
calle
(oh)
Мы
не
с
улицы
(о)
No
somos
de
barrio
(oh)
Мы
не
из
района
(о)
Somos,
del
hombre
del
calvario
Мы
- от
человека
с
Голгофы
No
somos
de
calle
(oh)
Мы
не
с
улицы
(о)
No
somos
de
barrio
(oh)
Мы
не
из
района
(о)
Somos,
del
hombre
del
calvario
Мы
- от
человека
с
Голгофы
No
somos
de
calle
(oh)
Мы
не
с
улицы
(о)
No
somos
de
barrio
(oh)
Мы
не
из
района
(о)
Somos,
del
hombre
del
calvario
Мы
- от
человека
с
Голгофы
No
somos
de
calle
(oh)
Мы
не
с
улицы
(о)
No
somos
de
barrio
(oh)
Мы
не
из
района
(о)
Somos,
del
hombre
del
calvario
Мы
- от
человека
с
Голгофы
(Uriel
El
Gentil)
(Uriel
El
Gentil)
Empiezo
con
lo
mío
mira
cómo
me
deslizo
Начинаю
со
своего,
смотри,
как
я
скольжу
Macizo,
este
flow
si
que
es
infinito
Крепко,
этот
поток
действительно
бесконечен
Dándole
la
gloria
porque
Cristo
así
lo
quiso
Воздавая
славу,
потому
что
Христос
так
захотел
Unción
y
música,
algo
exquisito
Помазание
и
музыка,
что-то
изысканное
De
qué
me
sirve
ser
de
calle
si
la
talla
no
me
cabe
Что
толку
быть
с
улицы,
если
размер
мне
не
подходит
Tengo
la
Palabra
que
abre
puertas
sin
ninguna
llave
У
меня
есть
Слово,
которое
открывает
двери
без
ключа
Cáptalo,
bienvenido
a
mi
viaje
Пойми,
добро
пожаловать
в
мое
путешествие
Biblia
en
mano
claro
eso
es
todo
mi
equipaje
Библия
в
руке,
конечно,
это
весь
мой
багаж
No
somos
de
calle,
no
somos
de
barrio
Мы
не
с
улицы,
мы
не
из
района
Nosotros
somos
del
hombre
del
calvario
Мы
- от
человека
с
Голгофы
Dime
tú
quien
lo
puede
vencer
Скажи
мне,
кто
может
победить
его
Dime
tú
quién
lo
va
a
detener
Скажи
мне,
кто
его
остановит
No
hay
nadie,
absolutamente
nadie
Нет
никого,
абсолютно
никого
Nos
llevó
a
la
victoria
así
que
en
esto
no
batalle
Он
привел
нас
к
победе,
так
что
в
этом
я
не
сражаюсь
Aprendizaje,
no
hay
quien
me
calle
Обучение,
никто
не
может
меня
заставить
замолчать
Brillando
más
que
un
lujoso
diamante
Сияю
ярче
роскошного
бриллианта
No
somos
de
calle
(oh)
Мы
не
с
улицы
(о)
No
somos
de
barrio
(oh)
Мы
не
из
района
(о)
Somos,
del
hombre
del
calvario
Мы
- от
человека
с
Голгофы
No
somos
de
calle
(oh)
Мы
не
с
улицы
(о)
No
somos
de
barrio
(oh)
Мы
не
из
района
(о)
Somos,
del
hombre
del
calvario
Мы
- от
человека
с
Голгофы
No
somos
de
calle
(oh)
Мы
не
с
улицы
(о)
No
somos
de
barrio
(oh)
Мы
не
из
района
(о)
Somos,
del
hombre
del
calvario
Мы
- от
человека
с
Голгофы
No
somos
de
calle
(oh)
Мы
не
с
улицы
(о)
No
somos
de
barrio
(oh)
Мы
не
из
района
(о)
Somos,
del
hombre
del
calvario
Мы
- от
человека
с
Голгофы
Siéntese
mi
chavo
que
esto
va
pa'
largo
Садись,
малышка,
это
надолго
Como
una
4 yo
nunca
me
estanco
Как
4-ка,
я
никогда
не
застреваю
Tengo
la
mirada
en
el
Mesías
enfocado
Мой
взгляд
сосредоточен
на
Мессии
Y
desde
Uso
De
Mente
yo
sigo
desintoxicado
И
с
"Uso
De
Mente"
я
продолжаю
быть
чистым
Casi
regalado
su
perdón
ha
llegado
Почти
даром,
его
прощение
пришло
Su
paz
y
poder
en
mi
se
ha
manifestado
Его
мир
и
сила
проявились
во
мне
Yo
si
te
hablo
claro,
yo
si
tengo
el
llamado
Я
говорю
тебе
правду,
у
меня
есть
призвание
Y
aunque
te
suene
un
poco
raro
respondí
a
su
llamada
И
хотя
это
может
показаться
тебе
странным,
я
ответил
на
его
призыв
Yo
no
soy
como
era
Я
не
такой,
как
был
Tengo
la
frente
en
alto
porque
Cristo
así
lo
quiso
Я
держу
голову
высоко,
потому
что
Христос
так
захотел
Vivo
día
a
día
no
me
afano
mi
hermano
Я
живу
день
за
днем,
не
беспокоюсь,
сестренка
¿Porque
yo?
Si
todo
es
de
Él
Почему
я?
Ведь
всё
от
Него
Abre
los
ojos
para
que
veas
a
mi
Padre
Открой
глаза,
чтобы
увидеть
моего
Отца
Me
rescató,
me
libertó,
ya
no
soy
de
la
calle
Он
спас
меня,
освободил
меня,
я
больше
не
с
улицы
No
somos
de
calle
(oh)
Мы
не
с
улицы
(о)
No
somos
de
barrio
(oh)
Мы
не
из
района
(о)
Somos,
del
hombre
del
calvario
Мы
- от
человека
с
Голгофы
No
somos
de
calle
(oh)
Мы
не
с
улицы
(о)
No
somos
de
barrio
(oh)
Мы
не
из
района
(о)
Somos,
del
hombre
del
calvario
Мы
- от
человека
с
Голгофы
No
somos
de
calle
(oh)
Мы
не
с
улицы
(о)
No
somos
de
barrio
(oh)
Мы
не
из
района
(о)
Somos,
del
hombre
del
calvario
Мы
- от
человека
с
Голгофы
No
somos
de
calle
(oh)
Мы
не
с
улицы
(о)
No
somos
de
barrio
(oh)
Мы
не
из
района
(о)
Somos,
del
hombre
del
calvario
Мы
- от
человека
с
Голгофы
(Outro:
Uriel
El
Gentil,
Soly)
(Заключение:
Uriel
El
Gentil,
Soly)
Uriel
El
Gentil
Uriel
El
Gentil
Soly,
el
gordo
Soly,
толстяк
Mera,
Puerto
Rico
y
México
Mera,
Пуэрто-Рико
и
Мексика
Entrega
Total
Полная
Отдача
Asi
es
como
nosotros
lo
hacemos
Вот
как
мы
это
делаем
Dándole
la
gloria
al
Rey
de
reyes
Воздавая
славу
Царю
царей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Enrique Canario
Attention! Feel free to leave feedback.