Lyrics and translation Soly - ¿Quien? - Feat. Willow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quien? - Feat. Willow
Кто? - Feat. Willow
Ey!
¡Ey!
¡Ey!
¡Ey!
¡Ey!
¡Ey!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
¡Ey!
¡Ey!
¡Ey!
¡Ey!
¡Ey!
¡Ey!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Quién
va
darse
a
conocer
tal
cuál
es
Кто
покажет
себя
таким,
какой
он
есть?
Sin
miedo
a
quedar
pegado
a
lo
que
pueda
criticar
Не
боясь
критики,
что
может
прицепиться
Desnudo
sin
ponerse
un
buen
disfraz
Раскрытым,
без
красивого
маскарада?
Quién
se
anima
a
mostrarse
igual
a
lo
que
es
Кто
осмелится
быть
таким,
какой
он
есть
Cuando
nadie
lo
mira
y
nada
tiene
que
ocultar
Когда
никто
не
видит
и
нечего
скрывать
No
busques
más
temor
al
qué
dirán
Не
бойся
больше,
что
скажут
люди
Yo
te
digo
que
es
la
solución
Я
тебе
скажу,
что
это
решение
Que
mostrarse
así
es
lo
mejor
Что
быть
такой
- это
лучшее
Que
rompamos
las
cadenas
Что
мы
разорвем
цепи
Que
nos
atan
siglos
pero
ya
sé
como
sos
Которые
связывают
нас
веками,
но
я
уже
знаю,
какой
ты
De
una
vez
sé
quien
sos
Сразу
будь
тем,
кто
ты
есть
De
una
vez,
vos
y
yo
Сразу,
ты
и
я
Porque
con
el
corazón
Потому
что
сердцем
Vemos
lo
que
otros
no
Мы
видим
то,
что
другие
не
видят
De
una
vez
sé
quien
sos
Сразу
будь
тем,
кто
ты
есть
De
una
vez,
vos
y
yo
Сразу,
ты
и
я
Porque
con
el
corazón
Потому
что
сердцем
Vemos
lo
que
otros
no
Мы
видим
то,
что
другие
не
видят
De
una
vez
sé
quien
sos
Сразу
будь
тем,
кто
ты
есть
De
una
vez,
vos
y
yo
Сразу,
ты
и
я
Porque
con
el
corazón
Потому
что
сердцем
Vemos
lo
que
otros
no
Мы
видим
то,
что
другие
не
видят
De
una
vez
sé
quien
sos
Сразу
будь
тем,
кто
ты
есть
De
una
vez,
vos
y
yo
Сразу,
ты
и
я
Porque
con
el
corazón
Потому
что
сердцем
Vemos
lo
que
otros
no
Мы
видим
то,
что
другие
не
видят
Quién
va
a
hacer
las
cosas
sin
dudar
más
Кто
будет
делать
всё,
не
сомневаясь
больше?
Probar
que
nada
es
imposible
y
lo
podemos
intentar
Докажет,
что
нет
ничего
невозможного,
и
мы
можем
попробовать
Los
sueños
siempre
se
pueden
lograr
Мечты
всегда
можно
осуществить
Quién
va
a
ser
el
que
se
anime
a
amar
Кто
осмелится
любить?
Y
nos
diga
cuál
es
el
camino
por
el
que
vamos
a
andar
И
скажет
нам,
по
какому
пути
мы
пойдем
En
donde
nos
podemos
encontrar
Где
мы
сможем
встретиться
Yo
te
digo
que
es
la
solución
Я
тебе
скажу,
что
это
решение
Que
mostrarse
así
es
lo
mejor
Что
быть
таким
- это
лучшее
Que
rompamos
las
cadenas
Что
мы
разорвем
цепи
Que
nos
atan
siglos
pero
ya
sé
como
sos
Которые
связывают
нас
веками,
но
я
уже
знаю,
какой
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.