Solé - Teepee on a Highway Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Solé - Teepee on a Highway Blues




Teepee on a Highway Blues
Блюз вигвама у дороги
A good portion of devotion on sale
Значительная толика моей любви продаётся с молотка
To the stale-skinned, rummage-happy everyday troop.
Этим блеклым, вечно роющимся в барахле типам.
Got my bells on: it keeps my ears ringing and peers watching.
Нацепила бубенчики: от их звона у меня звенит в ушах, а эти типы пялятся.
Wishing i'd stop quietly judging with my mouth open and hands on the switch,
Как бы мне хотелось перестать молча осуждать всех с открытым ртом и рукой на выключателе,
So when they stop the earth, who's ass will your head end up in?
Ведь когда они остановят землю, в чьей заднице окажется твоя голова?
It's most likely you'll never get the perfect tip or learn to take hints.
Скорее всего, ты никогда не получишь идеальных чаевых и не научишься понимать намёки.
I want a new television 'cause my books are getting old,
Хочу новый телевизор, потому что мои книги уже старые,
And i'd watch the "news and advertisements" and find a new way to change my life
И я бы смотрела "новости и рекламу" и нашла бы новый способ изменить свою жизнь.
(Guaranteed of course, because the names we trust have,
(Гарантированный, конечно же, потому что те, кому мы доверяем,
And will always be, the only answer).
Всегда были и будут единственным ответом).
Girls like to hold hands; i had my life squeezed out once or twice,
Девчонки любят держаться за руки; пару раз из меня так и норовили выжить всю дурь,
So let's call it even... and well-balanced, like a crock of shit
Так что давай считать, что мы квиты... и в равновесии, как куча дерьма
Or a hell of a life on a walking mess to the upscale,
Или адская жизнь на пути к вершине,
Where they sniff dreams off fingernails
Где они вдыхают мечты с кончиков пальцев
And rate life on a scale of personal gain.
И оценивают жизнь по шкале личной выгоды.
Mapping out the universe: a wife and kids with no name,
Планируют вселенную: жена и безымянные дети,
And a big house atop a hill that blocks out the sun for those who can't afford it.
И большой дом на вершине холма, загораживающий солнце тем, кто не может себе этого позволить.
Throw some crumbs to the starving idealists.
Бросьте крошки голодающим идеалистам.
Do they not bleed the same? are they not men?
Разве у них кровь не такая же? Разве они не люди?
We got bigger desks now,
У нас теперь столы побольше,
And all my ideas are carefully hidden on crumpled paper at my feet.
И все мои идеи заботливо спрятаны на скомканных бумажках у меня под ногами.
Starving for attention when the demon barely blinks out of this life.
Жажду внимания, пока демон едва выглядывает из этой жизни.
Now i'm on the north shore, laughing at my dot com buddies who got laid off,
Вот я на северном берегу, смеюсь над своими приятелями-доткомщиками, которых уволили,
Who needs references anyway?
Кому вообще нужны рекомендации?
I've been working for god in all the wrong social circles.
Я работала на бога не в тех кругах.
I could have been a programmer, but this much i still am:
Я могла бы быть программистом, но пока я вот что:
Not a man or a teacher, just a student in denial
Не мужчина и не учитель, просто студентка-отличница
With more to give then they could possibly take.
С большим количеством того, что могу дать, чем они могли бы взять.
When there's nothing left to disagree with,
Когда не с чем будет спорить,
I'll drop off the face of the planet
Я исчезну с лица земли
And give mtv-land back to its rightful owners... you can have it.
И верну MTV-шный мир его законным владельцам... Можете забрать его себе.
There's a replica of comfort and a false sense of stability.
Вот тебе имитация комфорта и ложное чувство стабильности.
The difference between a blow-up doll floating in a bathtub with slit wrists
В чём разница между надувной куклой, плавающей в ванне с перерезанными венами,
And a lost friend only calling to borrow money.
И потерянным другом, который звонит только чтобы занять денег?
All these days are beneath you,
Все эти дни недостойны тебя,
There are floors to slip and break your neck on
Есть полы, поскользнувшись на которых можно сломать шею,
And bottles of vodka you can't see through.
И бутылки водки, сквозь которые не видно.
Parasite to parasite, what's eating me is eating you.
Паразит паразиту, то, что ест меня, ест и тебя.
The absolute hardest thing about being here
Самое сложное в том, чтобы быть здесь,
Is how you wish you could fast-forward the way it drags.
Это то, как сильно хочется промотать всё это нудное дерьмо.
Now they got drugs and computers to do that for you
Теперь у них есть наркотики и компьютеры, которые сделают это за тебя,
Until they can be you, and replace you,
Пока они не станут тобой, не заменят тебя
And convince you that they love you.
И не убедят тебя, что любят тебя.
Never meant to harm anything so innocent
Никогда не хотела причинять боль чему-то настолько невинному,
That you can't help but hope it gets killed crossing in traffic.
Что ты не можешь не надеяться, что его собьют на переходе.
I promised myself i wouldn't kill anything on this song,
Я обещала себе, что не буду никого убивать в этой песне,
But you leave me no choice
Но ты не оставляешь мне выбора,
'Cause i can't complain, and can't believe i'm still
Потому что я не могу жаловаться и не могу поверить, что всё ещё
Waiting for people, waiting for people
Жду людей, жду людей,
Who overextend themselves by saying, "hello,"
Которые переигрывают, говоря "привет",
I underestimated greediness and how loneliness
Я недооценила жадность и то, как одиночество
Will drive entire blocks to pigpile on television sets.
Заставит целые кварталы набрасываться на телевизоры.
All the clap-on distractions and fade-away inspirations
Все эти отвлекающие факторы и угасающие вдохновения
Are the reason i can barely hold a one-sided conversation,
Являются причиной, по которой я с трудом могу вести односторонний разговор
Or sit still without knees shaking.
Или сидеть спокойно, чтобы колени не дрожали.
I pull the hair out of my head and wait for bats to fill the room,
Я вырываю волосы на голове и жду, когда же комнату заполнят летучие мыши,
But all i get is a receding hairline and another shit-eating grin.
Но всё, что я получаю, - это редеющие волосы и ещё одна ухмылка.
It's sad to leave anyone...
Грустно с кем-то расставаться...






Attention! Feel free to leave feedback.