Solen - Gävle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Solen - Gävle




Gävle
Евле
Det handlar om någon annan
Речь идёт о ком-то другом,
Säger liftaren till slut
Говорит автостопщица наконец.
Jag känner mig rätt vilsen
Я чувствую себя совершенно потерянной,
Jag kan erkänna det nu
Могу признаться в этом сейчас.
I bilen påväg mot skymningen
В машине, по дороге навстречу сумеркам,
Ensam vägens grus
Одна на гравийной дороге.
horisonten går gamla minnen
На горизонте встают старые воспоминания
Och dagens sista ljus
И последний свет дня.
Du är den enda jag nånsin älskat
Ты единственный, кого я когда-либо любила,
Viskar hon och fäller en tår
Шепчет она и роняет слезу.
Men jag är sen länge förlorad
Но я давно потеряна,
Jag hoppas du förstår
Надеюсь, ты понимаешь.
Om ens för ett ögonblick
Хоть на мгновение
Kan det bli som förut
Может ли всё стать как прежде?
Och från baksätet i Volvon
И с заднего сиденья Вольво
Ser hon blixten slå ner
Она видит, как ударяет молния,
När dom kör in mellan stadens hus
Когда они въезжают между городских домов.
Nu slår regnet över torget
Теперь дождь льёт над площадью,
Där den oskyldige skjuts
Где расстреливают невиновного.
Prinsessan kammar håret
Принцесса расчёсывает волосы,
Och gud har sålt sitt hus
А Бог продал свой дом.
Här håller du handen stadigt
Здесь ты крепко держишь себя в руках,
För att inte verka svag
Чтобы не казаться слабым.
Men i ditt ärriga ansikte
Но на твоём израненном лице
Dröjer ångerns pärla kvar
Остаётся жемчужина сожаления.
Och din favoritpoet
И твой любимый поэт
Säger ingenting just nu
Сейчас ничего не говорит.
Under gatlyktan hörnet
Под уличным фонарём на углу
Bryter bödeln ihop
Палач ломается,
När han inser att bödeln är sjuk
Когда понимает, что палач болен.
en av kvarterets balkonger
На одном из балконов квартала
Står tv-kockens son
Стоит сын телеповара,
Omgiven av vänner
В окружении друзей,
Vänner dom växt ifrån
Друзей, от которых они отдалились.
Han berättar om sin pappa
Он рассказывает о своём отце
Och sin längtan söderut
И своей тоске по югу,
Hur han lärde sig att fäktas
Как он учился фехтовать
Och klyvas mitt itu
И разрываться надвое.
Och den stora tystnaden
И эта огромная тишина,
Klart den skrämmer mig ibland
Конечно, она иногда пугает меня.
Han håller handen revolvern
Он держит руку на револьвере
Bakom ridån nära röster som ropar hans namn
За кулисами, близко к голосам, зовущим его имя.
en ensam stol i baren
На одиноком стуле в баре
Sitter stadens sista skald
Сидит последний поэт города,
Med blicken fäst i lågan
Взгляд его прикован к пламени,
Spelandes i hans hand
Играющему в его руке.
Han vinkar till sig servitrisen
Он подзывает официантку,
Hon tömmer sin karaff
Она опустошает свой графин.
Och han viskar
И он шепчет:
Jag har förlorat
Я проиграл
Och jag avtjänar mitt straff
И отбываю наказание
För tiden jag levt månen
За время, которое я прожил на луне,
Mitt liv bakom en mikrofon
За свою жизнь за микрофоном.
Men ljuset har redan slocknat
Но свет уже погас,
Och servitrisen gått därifrån
И официантка ушла.
Tänk en kyss i en trappuppgång
Подумать только, поцелуй в подъезде
Och att bli som förut
И всё станет, как прежде.
Han släcker sin cigarett
Он тушит сигарету
Och reser sig upp, tar jackan och går
И встаёт, берёт куртку и уходит.
Och när solen går upp sörjer ingen hans vår
И когда восходит солнце, никто не скорбит о его весне.





Writer(s): Erik Hillborg


Attention! Feel free to leave feedback.