Solére - MAGAMNAK - translation of the lyrics into German

MAGAMNAK - Soléretranslation in German




MAGAMNAK
FÜR MICH
Ha nem lennék olyan fiatal, amilyen vagyok
Wäre ich nicht so jung, wie ich bin,
Akkor tudnám, hogy benned bízhatok
Dann wüsste ich, dass ich dir vertrauen kann,
Mert úgy érzem, Te más vagy
Weil ich fühle, dass du anders bist,
Minden csak nem átlag
Alles andere als gewöhnlich.
Ha nem lennék olyan fiatal, amilyen vagyok
Wäre ich nicht so jung, wie ich bin,
Akkor érteném, hogy miért hagyod
Dann würde ich verstehen, warum du zulässt,
Hogy ne tudják, hogy más vagy
Dass sie nicht wissen, dass du anders bist,
Te sosem voltál átlag
Du warst nie gewöhnlich.
A hajnal úgy húz
Die Morgendämmerung zieht so,
Én tükrözöm a napot
Ich spiegele die Sonne,
Tükrözöm, ha hagyod
Ich spiegele sie, wenn du es zulässt.
A bordáim között süvít a fény
Zwischen meinen Rippen pfeift das Licht,
Nem maradt itt senki csak én
Niemand ist hier geblieben, nur ich,
És Te aki más vagy
Und du, der du anders bist,
Kösz, hogy ezt megvártad
Danke, dass du darauf gewartet hast.
Ha nem lennék olyan fiatal, amilyen vagyok
Wäre ich nicht so jung, wie ich bin,
Akkor tudnám, hogy benned bízhatok
Dann wüsste ich, dass ich dir vertrauen kann,
Mert úgy érzem, Te más vagy
Weil ich fühle, dass du anders bist,
Minden csak nem átlag
Alles andere als gewöhnlich.
Ha nem lennék olyan fiatal, amilyen vagyok
Wäre ich nicht so jung, wie ich bin,
Akkor érteném, hogy miért hagyod
Dann würde ich verstehen, warum du zulässt,
Hogy ne tudják, hogy más vagy
Dass sie nicht wissen, dass du anders bist,
Te sosem voltál átlag
Du warst nie gewöhnlich.
A hajnal úgy húz
Die Morgendämmerung zieht so,
Én tükrözöm a napot
Ich spiegele die Sonne,
Tükrözöm, ha hagyod
Ich spiegele sie, wenn du es zulässt.
A bordáim között süvít a fény
Zwischen meinen Rippen pfeift das Licht,
Nem maradt itt senki csak én
Niemand ist hier geblieben, nur ich,
És Te aki más vagy
Und du, der du anders bist,
Kösz, hogy ezt megvártad
Danke, dass du darauf gewartet hast.
A hajnal úgy húz
Die Morgendämmerung zieht so,
Én tükrözöm a napot
Ich spiegele die Sonne,
Tükrözöm, ha hagyod
Ich spiegele sie, wenn du es zulässt.
A bordáim között süvít a fény
Zwischen meinen Rippen pfeift das Licht,
Nem maradt itt senki csak én
Niemand ist hier geblieben, nur ich,
És Te aki más vagy
Und du, der du anders bist,
Kösz, hogy ezt megvártad
Danke, dass du darauf gewartet hast.





Writer(s): Zsófia Szigeti


Attention! Feel free to leave feedback.