Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quebro Meu Vaso - Ao Vivo
Ich zerbreche mein Gefäß - Live
Ao
seus
pés
estou
Zu
deinen
Füßen
bin
ich
Pra
render
tudo
que
sou
a
ti,
tudo
que
eu
tiver
Um
dir
alles
zu
geben,
was
ich
bin,
alles,
was
ich
habe
Receba
aqui,
Jesus,
o
meu
perfume
Empfange
hier,
Jesus,
mein
Parfüm
Minhas
lágrimas
que
vão
cair
Meine
Tränen,
die
fallen
werden
E
basta
olhar
no
seu
rosto
Und
es
genügt,
in
dein
Gesicht
zu
schauen
Fui
perdoado
logo
que
te
vi,
hey
Mir
wurde
vergeben,
sobald
ich
dich
sah,
hey
Todos
os
meus
tesouros
Alle
meine
Schätze
Vou
derramar
diante
de
ti
Werde
ich
vor
dir
ausschütten
E
eu
quebro
o
meu
vaso
Und
ich
zerbreche
mein
Gefäß
(Eu
quebro
o
meu
vaso)
aos
seus
pés
(Ich
zerbreche
mein
Gefäß)
zu
deinen
Füßen
Aos
pés
do
meu
amado
Zu
den
Füßen
meines
Geliebten
Ei,
Jeus,
escuta!
Hey,
Jesus,
hör
zu!
Eu
quebro
o
meu
vaso
Ich
zerbreche
mein
Gefäß
(Eu
quebro
o
meu
vaso
aos
seus
pés)
(Ich
zerbreche
mein
Gefäß
zu
deinen
Füßen)
Aos
pés
do
meu
amado
Zu
den
Füßen
meines
Geliebten
Te
entregarei
o
meu
perfume
Ich
werde
dir
mein
Parfüm
übergeben
E
ao
seus
pés
estou
Und
zu
deinen
Füßen
bin
ich
Pra
render
tudo
que
sou
a
ti,
tudo
que
eu
tiver
Um
dir
alles
zu
geben,
was
ich
bin,
alles,
was
ich
habe
Receba
aqui,
Jesus,
o
meu
perfume
Empfange
hier,
Jesus,
mein
Parfüm
Minhas
lágrimas
que
vão
cair
Meine
Tränen,
die
fallen
werden
Basta
olhar
no
seu
rosto
Es
genügt,
in
dein
Gesicht
zu
schauen
Fui
perdoado
logo
que
te
vi
Mir
wurde
vergeben,
sobald
ich
dich
sah
Todos
os
meus
tesouros
Alle
meine
Schätze
Eu
vou,
eu
vou,
eu
vou
Ich
werde,
ich
werde,
ich
werde
E
eu
quebro
o
meu
vaso
Und
ich
zerbreche
mein
Gefäß
Eu
quebro
o
meu
vaso
aos
teus
pés
Ich
zerbreche
mein
Gefäß
zu
deinen
Füßen
Aos
pés
do
meu
amado
Zu
den
Füßen
meines
Geliebten
E
eu
quebro
o
meu
vaso
Und
ich
zerbreche
mein
Gefäß
Eu
quebro
o
meu
vaso
aos
teus
pés
Ich
zerbreche
mein
Gefäß
zu
deinen
Füßen
Aos
pés
do
meu
amado
(E
eu
quebro!)
Zu
den
Füßen
meines
Geliebten
(Und
ich
zerbreche!)
Eu
quebro
o
meu
vaso
Ich
zerbreche
mein
Gefäß
Eu
quebro
o
meu
vaso
aos
teus
pés
Ich
zerbreche
mein
Gefäß
zu
deinen
Füßen
Aos
pés
do
meu
amado
Zu
den
Füßen
meines
Geliebten
Eu
quebro
o
meu
vaso
Ich
zerbreche
mein
Gefäß
Aos
pés
do
meu,
meu
amado
Zu
den
Füßen
meines,
meines
Geliebten
Meu
vaso
eu
vou
quebrar
Mein
Gefäß
werde
ich
zerbrechen
E
o
perfume
vai
subir
Und
das
Parfüm
wird
aufsteigen
E
essa
sala
vai
se
encher
Und
dieser
Raum
wird
sich
füllen
Com
a
minha
adoração
Mit
meiner
Anbetung
O
meu
vaso
eu
vou
quebrar
Mein
Gefäß
werde
ich
zerbrechen
E
o
perfume
vai
subir
Und
das
Parfüm
wird
aufsteigen
E
essa
sala
vai
se
encher
Und
dieser
Raum
wird
sich
füllen
Com
a
nossa
adoração,
vamo
Mit
unserer
Anbetung,
los
Vamo
começar
a
liberar
o
nosso
perfume
Lasst
uns
anfangen,
unser
Parfüm
freizusetzen
Vamo
deixar
subir
até
as
narinas
do
nosso
amado
Lasst
es
aufsteigen
bis
zu
den
Nüstern
unseres
Geliebten
A
sua
presença
vale
mais
Deine
Gegenwart
ist
mehr
wert
Vale
mais,
vale
mais
Mehr
wert,
mehr
wert
E
não
importa
o
preço
Und
der
Preis
ist
nicht
wichtig
Do
perfume
derramado
Des
ausgeschütteten
Parfüms
A
sua
presença
vale
mais
Deine
Gegenwart
ist
mehr
wert
A
sua
presença
vale
mais
Deine
Gegenwart
ist
mehr
wert
E
não
importa
o
preço
(Vamo)
Und
der
Preis
ist
nicht
wichtig
(Los)
Entregue,
quebre,
quebre,
vamo!
Gib
hin,
zerbrich,
zerbrich,
los!
Sua
presença
vale
mais
Deine
Gegenwart
ist
mehr
wert
E
eu
quebro
o
meu
vaso
Und
ich
zerbreche
mein
Gefäß
Eu
quebro
o
meu
vaso
Ich
zerbreche
mein
Gefäß
Eu
quebro
o
meu
vaso
aos
seus
pés
Ich
zerbreche
mein
Gefäß
zu
deinen
Füßen
Aos
pés
do
meu...
Zu
den
Füßen
meines...
Essa
é
a
minha
canção
a
ti
Dies
ist
mein
Lied
für
dich
Meu
amado,
meu
amado
Mein
Geliebter,
mein
Geliebter
(E
não
importa
o
preço)
(Und
der
Preis
ist
nicht
wichtig)
(Do
perfume
derramado)
(Des
ausgeschütteten
Parfüms)
(Sua
presença
vale
mais)
(Deine
Gegenwart
ist
mehr
wert)
(Sua
presença
vale
mais)
(Deine
Gegenwart
ist
mehr
wert)
(E
não
importa
o
preço)
(Und
der
Preis
ist
nicht
wichtig)
(Do
perfume
derramado)
(Des
ausgeschütteten
Parfüms)
(Sua
presença
vale
mais)
(Deine
Gegenwart
ist
mehr
wert)
(Sua
presença
vale
mais)
(Deine
Gegenwart
ist
mehr
wert)
Amo
tua
presença
Ich
liebe
deine
Gegenwart
Amo
tua
presença
Ich
liebe
deine
Gegenwart
Amo
tua
presença
Ich
liebe
deine
Gegenwart
Eu
amo
tua
presença
Ich
liebe
deine
Gegenwart
Amo
tua
presença
Ich
liebe
deine
Gegenwart
Amo
tua
presença
Ich
liebe
deine
Gegenwart
Eu
amo
tua
presença
Ich
liebe
deine
Gegenwart
Amo
tua
presença
Ich
liebe
deine
Gegenwart
Amo
tua
presença
Ich
liebe
deine
Gegenwart
Eu
amo
tua
presença
Ich
liebe
deine
Gegenwart
Amo
tua
presença
Ich
liebe
deine
Gegenwart
Amo
tua
presença
Ich
liebe
deine
Gegenwart
Eu
amo
tua
presença
Ich
liebe
deine
Gegenwart
Amo
tua
presença
Ich
liebe
deine
Gegenwart
Amo
tua
presença
Ich
liebe
deine
Gegenwart
Eu
amo
tua
presença
Ich
liebe
deine
Gegenwart
Amo
tua
presença
Ich
liebe
deine
Gegenwart
Amo
tua
presença
Ich
liebe
deine
Gegenwart
Eu
amo
tua
presença
Ich
liebe
deine
Gegenwart
(Amo
tua
presença)
(Ich
liebe
deine
Gegenwart)
Sim
eu
amo,
como
eu
amo
Ja,
ich
liebe,
wie
ich
liebe
Como
eu
amo,
como
eu
amo
Wie
ich
liebe,
wie
ich
liebe
Pérola
de
Deus
Perle
Gottes
Sem
me
ver,
sentir
Ohne
zu
sehen,
fühle
ich
Pérola
de
grande
valor
Perle
von
großem
Wert
Quem
há
semelhante
a
ele?
Wer
ist
ihm
gleich?
Quem
há?
Quem
há?
Wer?
Wer?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.