Som Do Reino feat. André Aquino, Alessandro Vilas Boas, Fernanda Ferro, Marcos Brunet, Luma Elpidio & Sangue e Cruz - Para Que Entre o Rei - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Som Do Reino feat. André Aquino, Alessandro Vilas Boas, Fernanda Ferro, Marcos Brunet, Luma Elpidio & Sangue e Cruz - Para Que Entre o Rei




Para Que Entre o Rei
Дабы вошёл Царь
Para que entre o Rei
Дабы вошёл Царь
Jesus, o Rei da glória
Иисус, Царь Славы
Eu abro o meu coração
Я открываю своё сердце
Eu abro o meu coração
Я открываю своё сердце
Para que entre o Rei
Дабы вошёл Царь
Jesus, o Rei da glória
Иисус, Царь Славы
Eu abro o meu coração
Я открываю своё сердце
Eu abro o meu coração
Я открываю своё сердце
Para que entre o Rei
Дабы вошёл Царь
Jesus, o Rei da glória
Иисус, Царь Славы
Eu abro o meu coração
Я открываю своё сердце
Eu abro o meu coração
Я открываю своё сердце
Para que entre o Rei
Дабы вошёл Царь
Jesus, o Rei da glória
Иисус, Царь Славы
Eu abro o meu coração
Я открываю своё сердце
Eu abro o meu coração
Я открываю своё сердце
Para que entre o Rei
Дабы вошёл Царь
Jesus, o Rei da glória
Иисус, Царь Славы
Eu abro o meu coração
Я открываю своё сердце
Eu abro o meu coração
Я открываю своё сердце
Quem é o Rei da glória?
Кто есть Царь Славы?
Quem é o Rei da glória?
Кто есть Царь Славы?
É Jesus, Jesus
Это Иисус, Иисус
Ele é o Rei, Ele é o Rei
Он - Царь, Он - Царь
Quem é o Rei da glória?
Кто есть Царь Славы?
Quem é o Rei da glória?
Кто есть Царь Славы?
É Jesus, Jesus
Это Иисус, Иисус
Ele é o Rei, Ele é o Rei
Он - Царь, Он - Царь
Quem é o Rei da glória?
Кто есть Царь Славы?
Quem é o Rei da glória?
Кто есть Царь Славы?
É Jesus, Jesus
Это Иисус, Иисус
Ele é o Rei, Ele é o Rei
Он - Царь, Он - Царь
Do Senhor é a terra, o mundo
Господу принадлежит земля и всё, что её наполняет,
Aqueles que nele habitam
Мир и все его жители,
Porque ele fundou sobre os mares
Ибо Он основал её на морях
E sobre as correntes das águas a estabeleceu
И утвердил её на реках.
Quem subirá oa monte Santo do Senhor
Кто взойдёт на гору Господню?
Quem vai permanecer nesse santo lugar?
Кто станет в Его святом месте?
Somente aquele que é limpo de mão
Тот, у кого руки неповинны и сердце чисто,
Puro de coração
Кто не клялся ложно
Que não entrega a sua alma a vaidade
и не предавался суете.
E nem jura enganosamente
Он получит благословение от Господа
Este obterá do Senhor a benção
И милость от Бога, Спасителя своего.
E a justiça do Deus, da sua salvação
Таково поколение ищущих Его,
Tal é a geração daqueles que buscam
Ищущих лика Бога Иаковлева.
Daqueles que buscam, não as mãos
не рук,
Mas a face do Deus de Jacó
а лика
Levantaí ò portas as vossas cabeças
Поднимите, врата, вершины ваши!
Levantai-vos, portagens eternas, para que entre o Rei da Glória
Поднимитесь, врата вечные, и войдет Царь славы!
Quem é o Rei da Glória? O Senhor, forte, poderoso na guerra
Кто сей Царь славы? Господь крепкий и сильный, Господь, сильный в брани.
Ele é o Rei da Glória
Он - Царь Славы.
Levantaí ò portas as vossas cabeças
Поднимите, врата, вершины ваши!
Levantai-vos, portagens eternas, para que entre o Rei da Glória
Поднимитесь, врата вечные, и войдет Царь славы!
Decreta quem é
Возвестите, кто это.
Ele é o Rei, Ele é o Rei
Он - Царь, Он - Царь.
Quem é o Rei da glória?
Кто есть Царь Славы?
Quem é o Rei da glória?
Кто есть Царь Славы?
É Jesus, Jesus
Это Иисус, Иисус
Ele é o Rei, Ele é o Rei
Он - Царь, Он - Царь
Quem é o Rei da glória?
Кто есть Царь Славы?
Quem é o Rei da glória?
Кто есть Царь Славы?
É Jesus, Jesus
Это Иисус, Иисус
Ele é o Rei, Ele é o Rei
Он - Царь, Он - Царь
Quem é o Rei da glória?
Кто есть Царь Славы?
Quem é o Rei da glória?
Кто есть Царь Славы?
É Jesus, Jesus
Это Иисус, Иисус
Ele é o Rei, Ele é o Rei
Он - Царь, Он - Царь
Quem é o Rei da glória?
Кто есть Царь Славы?
Quem é o Rei da glória?
Кто есть Царь Славы?
É Jesus, Jesus
Это Иисус, Иисус
Ele é o Rei, Ele é o Rei
Он - Царь, Он - Царь
Quem é o Rei da glória?
Кто есть Царь Славы?
Quem é o Rei da glória?
Кто есть Царь Славы?
É Jesus, Jesus
Это Иисус, Иисус
Ele é o Rei, Ele é o Rei
Он - Царь, Он - Царь
Quem é o Rei da glória?
Кто есть Царь Славы?
Quem é o Rei da glória?
Кто есть Царь Славы?
É Jesus, Jesus
Это Иисус, Иисус
Ele é o Rei, Ele é o Rei
Он - Царь, Он - Царь
Para que entre o Rei
Дабы вошёл Царь
Jesus, o Rei da glória
Иисус, Царь Славы
Eu abro o meu coração
Я открываю своё сердце
Eu abro o meu coração
Я открываю своё сердце
Para que entre o Rei
Дабы вошёл Царь
Jesus, o Rei da glória
Иисус, Царь Славы
Eu abro o meu coração
Я открываю своё сердце
Eu abro o meu coração
Я открываю своё сердце





Writer(s): Bruno Cavalcante, Silas Isaac


Attention! Feel free to leave feedback.