Lyrics and translation Som Imaginario - Feira Moderna (1998 - Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feira Moderna (1998 - Remaster)
Современная ярмарка (1998 - Ремастеринг)
Tua
cor
é
o
que
eles
olham
Твой
цвет
- это
то,
на
что
они
смотрят,
Teu
sorriso
é
o
que
eles
temem
Твоя
улыбка
- это
то,
чего
они
боятся,
Feira
moderna,
um
convite
sensual
Современная
ярмарка,
чувственное
приглашение.
Oh,
telefonista,
se
a
distância
já
morreu
О,
телефонистка,
если
расстояния
больше
нет,
O
meu
coração
é
velho,
o
meu
coração
é
morto
Моё
сердце
старое,
моё
сердце
мертво,
E
eu
nem
li
o
jornal
И
я
даже
не
читал
газету.
Nessa
caverna,
o
convite
é
igual
В
этой
пещере
приглашение
такое
же.
Oh,
telefonista,
a
palavra
já
morreu
О,
телефонистка,
слова
больше
нет.
Independência
ou
morte
descansa
em
berço
forte
Независимость
или
смерть
покоятся
в
сильной
колыбели.
Há
paz
na
terra,
amém
На
земле
мир,
аминь.
Há
paz
na
terra,
amém
На
земле
мир,
аминь.
Feira
moderna,
um
convite
sensual
Современная
ярмарка,
чувственное
приглашение.
Oh,
telefonista,
se
a
distância
já
morreu
О,
телефонистка,
если
расстояния
больше
нет,
O
meu
coração
é
velho,
o
meu
coração
é
morto
Моё
сердце
старое,
моё
сердце
мертво,
E
eu
nem
li
o
jornal
И
я
даже
не
читал
газету.
Eu
nem
leio
o
jornal
Я
даже
не
читаю
газету.
Nessa
caverna
o
convite
é
sempre
igual
В
этой
пещере
приглашение
всегда
такое
же.
Oh,
telefonista,
a
palavra
já
morreu
О,
телефонистка,
слова
больше
нет.
Independência
ou
morte
descansa
em
berço
forte
Независимость
или
смерть
покоятся
в
сильной
колыбели.
Há
paz
na
terra,
amém
На
земле
мир,
аминь.
Há
paz
na
terra,
amém
На
земле
мир,
аминь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Brandt, Salomao Borges Filho, Alberto De Castro Guedes
Attention! Feel free to leave feedback.