Som Tres - Falsa Baiana - translation of the lyrics into German

Falsa Baiana - Som Trestranslation in German




Falsa Baiana
Falsche Baiana
Baiana que entra no samba, fica parada
Eine Baiana, die in den Samba kommt, bleibt nur stehen
Não samba, não bole, não bole, bole, bole nem nada
Tanzt keinen Samba, rührt sich nicht, rührt sich nicht, rührt, rührt, rührt sich rein gar nicht
Não sabe deixar a mocidade louca
Sie weiß nicht, wie sie die Jugend verrückt macht
Baiana é aquela que entra no samba de qualquer maneira
Die Baiana ist jene, die auf jede erdenkliche Art in den Samba kommt
Que mexe, remexe, nas cadeiras
Die sich bewegt, sich windet, mit den Hüften Knoten schlägt
E deixa a moçada com água na boca
Und der Jugend das Wasser im Mund zusammenlaufen lässt
Baiana que entra no samba, fica parada
Eine Baiana, die in den Samba kommt, bleibt nur stehen
Não samba, não bole, não bole, bole, bole nem nada
Tanzt keinen Samba, rührt sich nicht, rührt sich nicht, rührt, rührt, rührt sich rein gar nicht
Não sabe deixar a mocidade louca
Sie weiß nicht, wie sie die Jugend verrückt macht
Baiana é aquela que entra no samba de qualquer maneira
Die Baiana ist jene, die auf jede erdenkliche Art in den Samba kommt
Que mexe, remexe, nas cadeiras
Die sich bewegt, sich windet, mit den Hüften Knoten schlägt
E deixa a moçada com água na boca
Und der Jugend das Wasser im Mund zusammenlaufen lässt
Baiana que entra no samba, fica parada
Eine Baiana, die in den Samba kommt, bleibt nur stehen
Não samba, não bole, não bole, bole, bole nem nada
Tanzt keinen Samba, rührt sich nicht, rührt sich nicht, rührt, rührt, rührt sich rein gar nicht
Não sabe deixar a mocidade louca
Sie weiß nicht, wie sie die Jugend verrückt macht
Baiana é aquela que entra no samba de qualquer maneira
Die Baiana ist jene, die auf jede erdenkliche Art in den Samba kommt
Que mexe, remexe, nas cadeiras
Die sich bewegt, sich windet, mit den Hüften Knoten schlägt
E deixa a moçada com água na boca
Und der Jugend das Wasser im Mund zusammenlaufen lässt
Baiana que entra no samba, fica parada
Eine Baiana, die in den Samba kommt, bleibt nur stehen
Não samba, não bole, não bole, bole, bole nem nada
Tanzt keinen Samba, rührt sich nicht, rührt sich nicht, rührt, rührt, rührt sich rein gar nicht
Não sabe deixar a mocidade louca
Sie weiß nicht, wie sie die Jugend verrückt macht
Baiana é aquela que entra no samba de qualquer maneira
Die Baiana ist jene, die auf jede erdenkliche Art in den Samba kommt
Que mexe, remexe, nas cadeiras
Die sich bewegt, sich windet, mit den Hüften Knoten schlägt
E deixa a moçada com água na boca
Und der Jugend das Wasser im Mund zusammenlaufen lässt
E deixa a moçada com água na boca
Und der Jugend das Wasser im Mund zusammenlaufen lässt
E deixa a moçada com água na boca
Und der Jugend das Wasser im Mund zusammenlaufen lässt
E deixa a moçada com água na boca
Und der Jugend das Wasser im Mund zusammenlaufen lässt
E deixa a moçada com água na boca
Und der Jugend das Wasser im Mund zusammenlaufen lässt





Writer(s): G. Pereira


Attention! Feel free to leave feedback.