Sombra - Huellas - translation of the lyrics into German

Huellas - Sombratranslation in German




Huellas
Spuren
Esta vez conozco vidas que no tengo ganas de contar
Dieses Mal kenne ich Leben, von denen ich keine Lust habe zu erzählen
Soy un juglar contando historias de otra realidad
Ich bin eine Spielmännin, die Geschichten aus einer anderen Realität erzählt
escribir buenas barras no me detuve a deletrear
Ich weiß, wie man gute Zeilen schreibt, ich hielt nicht inne, um zu buchstabieren
Y las tareas que tengo, me empiezan a reventar
Und die Aufgaben, die ich habe, fangen an, mich zu erdrücken
Un cigarro o el alcohol, cada cual es peor
Eine Zigarette oder der Alkohol, jedes für sich ist schlimmer
Si fuera un mal invento no tendría difusión
Wäre es eine schlechte Erfindung, gäbe es keine Verbreitung
Es que hace tanto daño que cuesta tener el control
Es richtet so viel Schaden an, dass es schwerfällt, die Kontrolle zu behalten
Y es que como tomo no manejo la vida, va libre el corazón
Und da ich trinke, lenke ich das Leben nicht, das Herz geht frei seinen Weg
Con razón se nota voy descuidado
Kein Wunder, dass man merkt, dass ich nachlässig bin
Nunca hay un problema si no estoy localizado
Es gibt nie ein Problem, wenn ich nicht auffindbar bin
Cada cosa tiene su peor refrán está más que claro
Jedes Ding hat sein schlimmstes Sprichwort, das ist mehr als klar
Dime cuantas veces te han dicho lo mismo por el último presagio
Sag mir, wie oft hat man dir dasselbe wegen des letzten Vorzeichens gesagt
Eh descuidado amigos y familia por trabajo
Eh, ich habe Freunde und Familie für die Arbeit vernachlässigt
Tengo 16, la respuesta a las pregunta nunca he contestado
Ich bin 16, die Antwort auf die Fragen habe ich nie gegeben
Hay tantas maldiciones en las redes que yo caigo
Es gibt so viele Flüche in den Netzen, in die ich falle
Suplantó al mismo invierno que me dió su abrazo
Er ersetzte den Winter selbst, der mir seine Umarmung gab
Soy Holmes en el caso
Ich bin Holmes in dem Fall
Acuérdate que son amigos los que toman de tu vaso
Denk daran, dass es Freunde sind, die aus deinem Glas trinken
Aunque esté vacío siempre buscan otro trago
Auch wenn es leer ist, suchen sie immer nach einem weiteren Schluck
Es un hoyo negro pero estás en el fondo y nunca hay un traspaso
Es ist ein schwarzes Loch, aber du bist am Boden und es gibt nie einen Übergang
La venganza es tan cruel cuando está en tu mente
Die Rache ist so grausam, wenn sie in deinem Kopf ist
Es de tal magnitud como castigarte sin lentes
Sie ist von solchem Ausmaß, als würdest du dich ohne Brille bestrafen
Sin ver la vida por no conocer el color verde
Ohne das Leben zu sehen, weil du die Farbe Grün nicht kennst
Te mintieron, la esperanza siempre es lo único que pierdes
Sie haben dich angelogen, die Hoffnung ist immer das Einzige, was du verlierst
Tengo experiencia dentro de este medio
Ich habe Erfahrung in diesem Metier
Traigo los pies fríos porque no tengo una suela
Ich habe kalte Füße, weil ich keine Sohle habe
Eso no significa que no tenga miedos
Das bedeutet nicht, dass ich keine Ängste habe
O eso me dijeron, hicieron que me doliera
Oder das sagten sie mir, sie sorgten dafür, dass es mir wehtat
Tengo experiencia dentro de este medio
Ich habe Erfahrung in diesem Metier
Traigo los pies fríos porque no tengo una suela
Ich habe kalte Füße, weil ich keine Sohle habe
Eso no significa que no tenga miedos
Das bedeutet nicht, dass ich keine Ängste habe
O eso me dijeron, hicieron que me doliera
Oder das sagten sie mir, sie sorgten dafür, dass es mir wehtat
Esto es el beso lardino por evolución
Das ist der listige Kuss durch Evolution
Lo disfruto y lo sano les doy una salvación
Ich genieße es und den Gesunden gebe ich eine Erlösung
Pero es muy curioso que te olvide por buscar mi camino
Aber es ist sehr merkwürdig, dass ich dich vergesse, um meinen Weg zu suchen
Es que soy Praga porque ni con torres derriban mis párrafos
Denn ich bin Prag, denn nicht einmal mit Türmen stürzen sie meine Absätze
Piensa con cabeza fría
Denk mit kühlem Kopf
Quiere lo que amas y llora por lo que tenías
Liebe, was du liebst, und weine um das, was du hattest
Distintos ritmos mismas enseñanzas
Unterschiedliche Rhythmen, dieselben Lehren
Así tengo algo triste es difícil que veas lo que señala
So, wenn ich etwas Trauriges habe, ist es schwer für dich zu sehen, worauf es hinweist
Se puede o no diferenciar
Man kann es unterscheiden oder nicht
Es complicado si lo necesito observar
Es ist kompliziert, wenn ich es beobachten muss
Suele pasar si no quiero imaginar
Es passiert oft, wenn ich es mir nicht vorstellen will
El futuro viene y va el pasado no es normal
Die Zukunft kommt und geht, die Vergangenheit ist nicht normal
Y el presente es el regalo que no lo tengo que aceptar
Und die Gegenwart ist das Geschenk, das ich nicht annehmen muss
Solo soy alguien tranquilo, no me alucino más bien vivo
Ich bin nur jemand Ruhiges, ich bilde mir nichts ein, sondern lebe eher
Entre una fogata y cerillo, en el fuego me cobijo ambas se apagan muy sencillo
Zwischen einem Lagerfeuer und einem Streichholz, im Feuer finde ich Schutz, beide erlöschen sehr einfach
Pero cuando las dejas crean un incendio fortuito
Aber wenn du sie lässt, verursachen sie ein zufälliges Feuer
No genera ruido genera música para tus oídos
Es erzeugt keinen Lärm, es erzeugt Musik für deine Ohren
No por pirómano pienses que todo lo que quema está perdido
Denk nicht als Brandstifter, dass alles, was brennt, verloren ist
Tengo experiencia dentro de este medio
Ich habe Erfahrung in diesem Metier
Traigo los pies fríos porque no tengo una suela
Ich habe kalte Füße, weil ich keine Sohle habe
Eso no significa que no tenga miedos
Das bedeutet nicht, dass ich keine Ängste habe
O eso me dijeron, hicieron que me doliera
Oder das sagten sie mir, sie sorgten dafür, dass es mir wehtat
Tengo experiencia dentro de este medio
Ich habe Erfahrung in diesem Metier
Traigo los pies fríos porque no tengo una suela
Ich habe kalte Füße, weil ich keine Sohle habe
Eso no significa que no tenga miedos
Das bedeutet nicht, dass ich keine Ängste habe
O eso me dijeron, hicieron que me doliera
Oder das sagten sie mir, sie sorgten dafür, dass es mir wehtat





Writer(s): Christopher Ruiz

Sombra - Huellas
Album
Huellas
date of release
20-02-2021



Attention! Feel free to leave feedback.