Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
vez
conozco
vidas
que
no
tengo
ganas
de
contar
Dieses
Mal
kenne
ich
Leben,
von
denen
ich
keine
Lust
habe
zu
erzählen
Soy
un
juglar
contando
historias
de
otra
realidad
Ich
bin
eine
Spielmännin,
die
Geschichten
aus
einer
anderen
Realität
erzählt
Sé
escribir
buenas
barras
no
me
detuve
a
deletrear
Ich
weiß,
wie
man
gute
Zeilen
schreibt,
ich
hielt
nicht
inne,
um
zu
buchstabieren
Y
las
tareas
que
tengo,
me
empiezan
a
reventar
Und
die
Aufgaben,
die
ich
habe,
fangen
an,
mich
zu
erdrücken
Un
cigarro
o
el
alcohol,
cada
cual
es
peor
Eine
Zigarette
oder
der
Alkohol,
jedes
für
sich
ist
schlimmer
Si
fuera
un
mal
invento
no
tendría
difusión
Wäre
es
eine
schlechte
Erfindung,
gäbe
es
keine
Verbreitung
Es
que
hace
tanto
daño
que
cuesta
tener
el
control
Es
richtet
so
viel
Schaden
an,
dass
es
schwerfällt,
die
Kontrolle
zu
behalten
Y
es
que
como
tomo
no
manejo
la
vida,
va
libre
el
corazón
Und
da
ich
trinke,
lenke
ich
das
Leben
nicht,
das
Herz
geht
frei
seinen
Weg
Con
razón
se
nota
voy
descuidado
Kein
Wunder,
dass
man
merkt,
dass
ich
nachlässig
bin
Nunca
hay
un
problema
si
no
estoy
localizado
Es
gibt
nie
ein
Problem,
wenn
ich
nicht
auffindbar
bin
Cada
cosa
tiene
su
peor
refrán
está
más
que
claro
Jedes
Ding
hat
sein
schlimmstes
Sprichwort,
das
ist
mehr
als
klar
Dime
cuantas
veces
te
han
dicho
lo
mismo
por
el
último
presagio
Sag
mir,
wie
oft
hat
man
dir
dasselbe
wegen
des
letzten
Vorzeichens
gesagt
Eh
descuidado
amigos
y
familia
por
trabajo
Eh,
ich
habe
Freunde
und
Familie
für
die
Arbeit
vernachlässigt
Tengo
16,
la
respuesta
a
las
pregunta
nunca
he
contestado
Ich
bin
16,
die
Antwort
auf
die
Fragen
habe
ich
nie
gegeben
Hay
tantas
maldiciones
en
las
redes
que
yo
caigo
Es
gibt
so
viele
Flüche
in
den
Netzen,
in
die
ich
falle
Suplantó
al
mismo
invierno
que
me
dió
su
abrazo
Er
ersetzte
den
Winter
selbst,
der
mir
seine
Umarmung
gab
Soy
Holmes
en
el
caso
Ich
bin
Holmes
in
dem
Fall
Acuérdate
que
son
amigos
los
que
toman
de
tu
vaso
Denk
daran,
dass
es
Freunde
sind,
die
aus
deinem
Glas
trinken
Aunque
esté
vacío
siempre
buscan
otro
trago
Auch
wenn
es
leer
ist,
suchen
sie
immer
nach
einem
weiteren
Schluck
Es
un
hoyo
negro
pero
tú
estás
en
el
fondo
y
nunca
hay
un
traspaso
Es
ist
ein
schwarzes
Loch,
aber
du
bist
am
Boden
und
es
gibt
nie
einen
Übergang
La
venganza
es
tan
cruel
cuando
está
en
tu
mente
Die
Rache
ist
so
grausam,
wenn
sie
in
deinem
Kopf
ist
Es
de
tal
magnitud
como
castigarte
sin
lentes
Sie
ist
von
solchem
Ausmaß,
als
würdest
du
dich
ohne
Brille
bestrafen
Sin
ver
la
vida
por
no
conocer
el
color
verde
Ohne
das
Leben
zu
sehen,
weil
du
die
Farbe
Grün
nicht
kennst
Te
mintieron,
la
esperanza
siempre
es
lo
único
que
pierdes
Sie
haben
dich
angelogen,
die
Hoffnung
ist
immer
das
Einzige,
was
du
verlierst
Tengo
experiencia
dentro
de
este
medio
Ich
habe
Erfahrung
in
diesem
Metier
Traigo
los
pies
fríos
porque
no
tengo
una
suela
Ich
habe
kalte
Füße,
weil
ich
keine
Sohle
habe
Eso
no
significa
que
no
tenga
miedos
Das
bedeutet
nicht,
dass
ich
keine
Ängste
habe
O
eso
me
dijeron,
hicieron
que
me
doliera
Oder
das
sagten
sie
mir,
sie
sorgten
dafür,
dass
es
mir
wehtat
Tengo
experiencia
dentro
de
este
medio
Ich
habe
Erfahrung
in
diesem
Metier
Traigo
los
pies
fríos
porque
no
tengo
una
suela
Ich
habe
kalte
Füße,
weil
ich
keine
Sohle
habe
Eso
no
significa
que
no
tenga
miedos
Das
bedeutet
nicht,
dass
ich
keine
Ängste
habe
O
eso
me
dijeron,
hicieron
que
me
doliera
Oder
das
sagten
sie
mir,
sie
sorgten
dafür,
dass
es
mir
wehtat
Esto
es
el
beso
lardino
por
evolución
Das
ist
der
listige
Kuss
durch
Evolution
Lo
disfruto
y
lo
sano
les
doy
una
salvación
Ich
genieße
es
und
den
Gesunden
gebe
ich
eine
Erlösung
Pero
es
muy
curioso
que
te
olvide
por
buscar
mi
camino
Aber
es
ist
sehr
merkwürdig,
dass
ich
dich
vergesse,
um
meinen
Weg
zu
suchen
Es
que
soy
Praga
porque
ni
con
torres
derriban
mis
párrafos
Denn
ich
bin
Prag,
denn
nicht
einmal
mit
Türmen
stürzen
sie
meine
Absätze
Piensa
con
cabeza
fría
Denk
mit
kühlem
Kopf
Quiere
lo
que
amas
y
llora
por
lo
que
tenías
Liebe,
was
du
liebst,
und
weine
um
das,
was
du
hattest
Distintos
ritmos
mismas
enseñanzas
Unterschiedliche
Rhythmen,
dieselben
Lehren
Así
sí
tengo
algo
triste
es
difícil
que
veas
lo
que
señala
So,
wenn
ich
etwas
Trauriges
habe,
ist
es
schwer
für
dich
zu
sehen,
worauf
es
hinweist
Se
puede
o
no
diferenciar
Man
kann
es
unterscheiden
oder
nicht
Es
complicado
si
lo
necesito
observar
Es
ist
kompliziert,
wenn
ich
es
beobachten
muss
Suele
pasar
si
no
quiero
imaginar
Es
passiert
oft,
wenn
ich
es
mir
nicht
vorstellen
will
El
futuro
viene
y
va
el
pasado
no
es
normal
Die
Zukunft
kommt
und
geht,
die
Vergangenheit
ist
nicht
normal
Y
el
presente
es
el
regalo
que
no
lo
tengo
que
aceptar
Und
die
Gegenwart
ist
das
Geschenk,
das
ich
nicht
annehmen
muss
Solo
soy
alguien
tranquilo,
no
me
alucino
más
bien
vivo
Ich
bin
nur
jemand
Ruhiges,
ich
bilde
mir
nichts
ein,
sondern
lebe
eher
Entre
una
fogata
y
cerillo,
en
el
fuego
me
cobijo
ambas
se
apagan
muy
sencillo
Zwischen
einem
Lagerfeuer
und
einem
Streichholz,
im
Feuer
finde
ich
Schutz,
beide
erlöschen
sehr
einfach
Pero
cuando
las
dejas
crean
un
incendio
fortuito
Aber
wenn
du
sie
lässt,
verursachen
sie
ein
zufälliges
Feuer
No
genera
ruido
genera
música
para
tus
oídos
Es
erzeugt
keinen
Lärm,
es
erzeugt
Musik
für
deine
Ohren
No
por
pirómano
pienses
que
todo
lo
que
quema
está
perdido
Denk
nicht
als
Brandstifter,
dass
alles,
was
brennt,
verloren
ist
Tengo
experiencia
dentro
de
este
medio
Ich
habe
Erfahrung
in
diesem
Metier
Traigo
los
pies
fríos
porque
no
tengo
una
suela
Ich
habe
kalte
Füße,
weil
ich
keine
Sohle
habe
Eso
no
significa
que
no
tenga
miedos
Das
bedeutet
nicht,
dass
ich
keine
Ängste
habe
O
eso
me
dijeron,
hicieron
que
me
doliera
Oder
das
sagten
sie
mir,
sie
sorgten
dafür,
dass
es
mir
wehtat
Tengo
experiencia
dentro
de
este
medio
Ich
habe
Erfahrung
in
diesem
Metier
Traigo
los
pies
fríos
porque
no
tengo
una
suela
Ich
habe
kalte
Füße,
weil
ich
keine
Sohle
habe
Eso
no
significa
que
no
tenga
miedos
Das
bedeutet
nicht,
dass
ich
keine
Ängste
habe
O
eso
me
dijeron,
hicieron
que
me
doliera
Oder
das
sagten
sie
mir,
sie
sorgten
dafür,
dass
es
mir
wehtat
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Ruiz
Album
Huellas
date of release
20-02-2021
Attention! Feel free to leave feedback.