Lyrics and translation Sombrinha - Só Pra Contrariar (Ao Vivo)
Só Pra Contrariar (Ao Vivo)
Только чтобы возразить (концертная запись)
Teu
choro
já
não
toca
meu
bandolim
Твои
слёзы
больше
не
трогают
мою
мандолину,
Diz
que
minha
voz
sufoca
teu
violão
Ты
говоришь,
что
мой
голос
душит
твою
гитару.
Afrouxaram-se
as
cordas
e
assim
desafina
Ослабли
струны,
и
вот
уже
фальшивит
Que
pobre
das
rimas
da
nossa
canção
Такая
жалость,
рифмы
нашей
песни.
Hoje
somos
folha
morta
Сегодня
мы
— опавшие
листья,
Metais
em
surdina
Медь
звучит
приглушённо,
Fechada
a
cortina
Vazio
o
salão
Занавес
закрыт,
зал
пуст.
Se
os
duetos
não
se
encontram
mais
Если
наши
дуэты
больше
не
звучат,
E
os
solos
perderam
a
emoção
И
сольные
партии
потеряли
чувства,
Se
acabou
o
gás
Если
кончился
запал
Pra
cantar
o
mais
simples
Se
a
gente
nota
Петь
даже
самое
простое,
если
мы
замечаем,
Que
uma
só
nota
Что
даже
одна
нота
Já
nos
esgota
Уже
изматывает
нас,
O
show
perde
a
razão
То
наше
шоу
теряет
смысл.
Mas
iremos
achar
o
tom
Но
мы
найдём
верный
тон,
Um
acorde
com
lindo
som
Аккорд
с
прекрасным
звучанием,
E
fazer
com
que
fique
bom
И
сделаем
так,
чтобы
снова
стало
хорошо
Outra
vez
o
nosso
cantar
Наше
пение,
E
a
gente
vai
ser
feliz
И
мы
будем
счастливы,
Olha
nós
outra
vez
no
ar
Смотри,
мы
снова
на
сцене,
O
show
tem
que
continuar
Шоу
должно
продолжаться!
Se
os
duetos
não
se
encontram
mais
Если
наши
дуэты
больше
не
звучат,
E
os
solos
perderam
a
emoção
И
сольные
партии
потеряли
чувства,
Se
acabou
o
gás
Если
кончился
запал
Pra
cantar
o
mais
simples
Se
a
gente
nota
Петь
даже
самое
простое,
если
мы
замечаем,
Que
uma
só
nota
Já
nos
esgota
Что
даже
одна
нота
уже
изматывает
нас,
O
show
perde
a
razão
То
наше
шоу
теряет
смысл.
Mas
iremos
achar
o
tom
Но
мы
найдём
верный
тон,
Um
acorde
com
lindo
som
Аккорд
с
прекрасным
звучанием,
E
fazer
com
que
fique
bom
И
сделаем
так,
чтобы
снова
стало
хорошо
O
utra
vez
o
nosso
cantar
Наше
пение,
E
a
gente
vai
ser
feliz
И
мы
будем
счастливы,
Olha
nós
outra
vez
no
ar
Смотри,
мы
снова
на
сцене,
O
show
tem
que
continuar
Шоу
должно
продолжаться!
Nós
iremos
até
Paris
Мы
поедем
даже
в
Париж,
Arrasar
no
Olímpia
Порвём
«Олимпию»,
O
show
tem
que
continuar
Шоу
должно
продолжаться!
Olha
o
povo
pedindo
bis
Смотри,
как
публика
просит
на
бис,
Os
ingressos
vão
se
esgotar
Билеты
будут
распроданы,
O
show
tem
que
continuar
Шоу
должно
продолжаться!
Todo
mundo
que
hoje
diz
Все,
кто
сегодня
говорит,
что
всё
кончено,
Acabou
vai
se
admirar
Будут
поражены,
O
show
tem
que
continuar
Шоу
должно
продолжаться!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Almir Guineto
Attention! Feel free to leave feedback.