Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
to
be
free
Ich
will
frei
sein
I
want
to
be
more
than
I
currently
can
be
Ich
will
mehr
sein,
als
ich
im
Moment
sein
kann
I
want
to
live
every
day
a
whole
world
away
Ich
will
jeden
Tag
eine
ganze
Welt
entfernt
leben
I
want
to
live
life
with
my
hair
down
for
a
change
Ich
will
das
Leben
zur
Abwechslung
mit
offenen
Haaren
leben
I
wish
I
could
find
my
own
way
Ich
wünschte,
ich
könnte
meinen
eigenen
Weg
finden
I
wish
I
had
nothing
holding
me
back
Ich
wünschte,
ich
hätte
nichts,
was
mich
zurückhält
I
wish
I
had
a
life
to
call
my
own
Ich
wünschte,
ich
hätte
ein
Leben,
das
ich
mein
Eigen
nennen
könnte
I
wish
I
didn't
feel
tied
down
to
home
Ich
wünschte,
ich
würde
mich
nicht
an
mein
Zuhause
gebunden
fühlen
And
I
guess
it's
called
a
disconnect
Und
ich
denke,
man
nennt
es
Distanz
I
feel
I
should
be
anywhere
but
here
Ich
fühle,
ich
sollte
überall
sein,
nur
nicht
hier
I
hate
feeling
trapped,
that's
what
I'll
always
be
Ich
hasse
es,
mich
gefangen
zu
fühlen,
das
ist
es,
was
ich
immer
sein
werde
Trapped
in
a
body
that
doesn't
belong
to
me
Gefangen
in
einem
Körper,
der
nicht
zu
mir
gehört
Truth
be
told
I'm
feeling
sick
Um
ehrlich
zu
sein,
fühle
ich
mich
schlecht
Sick
of
how
I've
been
dealing
with
all
of
the
bullshit
Schlecht,
wie
ich
mit
all
dem
Mist
umgegangen
bin
Just
leave
me
alone
Lass
mich
einfach
allein
Give
me
space
to
breathe
and
give
me
time
to
grow
Gib
mir
Raum
zum
Atmen
und
gib
mir
Zeit
zu
wachsen
And
I'm
sick
of
feeling
detached
from
everything
Und
ich
habe
es
satt,
mich
von
allem
losgelöst
zu
fühlen
And
I'm
sick
of
me
Und
ich
habe
mich
satt
I
hate
feeling
like
this
isn't
me
Ich
hasse
es,
mich
zu
fühlen,
als
wäre
ich
das
nicht
I
hate
feeling
like
I
steal
the
air
that
I
breathe
Ich
hasse
es,
mich
zu
fühlen,
als
würde
ich
die
Luft
stehlen,
die
ich
atme
I
hate
feeling
like
I'm
wasting
away,
waiting
for
fate
Ich
hasse
es,
mich
zu
fühlen,
als
würde
ich
dahinvegetieren
und
auf
das
Schicksal
warten
I
hate
feeling
like
this
is
all
for
nothing
Ich
hasse
es,
das
Gefühl
zu
haben,
dass
alles
umsonst
ist
Is
this
all
for
nothing?
Ist
das
alles
umsonst?
And
I
guess
it's
called
a
disconnect
Und
ich
denke,
man
nennt
es
Distanz
I
feel
I
should
be
anywhere
but
here
Ich
fühle,
ich
sollte
überall
sein,
nur
nicht
hier
I
hate
feeling
trapped,
that's
what
I'll
always
be
Ich
hasse
es,
mich
gefangen
zu
fühlen,
das
ist
es,
was
ich
immer
sein
werde
Trapped
in
a
body
that
doesn't
belong
to
me
Gefangen
in
einem
Körper,
der
nicht
zu
mir
gehört
Truth
be
told
I'm
feeling
sick
Um
ehrlich
zu
sein,
fühle
ich
mich
schlecht
Sick
of
how
I've
been
dealing
with
all
of
the
bullshit
Schlecht,
wie
ich
mit
all
dem
Mist
umgegangen
bin
Just
leave
me
alone
Lass
mich
einfach
allein
Give
me
space
to
breathe
and
give
me
time
to
grow
Gib
mir
Raum
zum
Atmen
und
gib
mir
Zeit
zu
wachsen
And
I'm
sick
of
feeling
detached
from
everything
Und
ich
habe
es
satt,
mich
von
allem
losgelöst
zu
fühlen
And
I'm
sick
of
drowning
in
my
own
head
Und
ich
habe
es
satt,
in
meinem
eigenen
Kopf
zu
ertrinken
I
guess
it's
good
to
know
that
this
is
all
so
small
Ich
denke,
es
ist
gut
zu
wissen,
dass
das
alles
so
klein
ist
Just
a
drop
in
the
ocean
Nur
ein
Tropfen
auf
den
heißen
Stein
Another
road
leading
home
Ein
weiterer
Weg,
der
nach
Hause
führt
10
years
from
now
In
10
Jahren
I
won't
remember
the
things
holding
me
down
today
werde
ich
mich
nicht
an
die
Dinge
erinnern,
die
mich
heute
runterziehen
And
knowing
I'm
not
the
only
one
staying
up
late
Und
zu
wissen,
dass
ich
nicht
der
Einzige
bin,
der
lange
aufbleibt
Contemplating
the
life
that
I've
made
und
über
das
Leben
nachdenkt,
das
ich
mir
geschaffen
habe
Well
maybe
it's
ironic
but
it
helps
me
get
to
sleep
Nun,
vielleicht
ist
es
ironisch,
aber
es
hilft
mir,
einzuschlafen
Cause
at
least
it's
not
just
me
Denn
wenigstens
bin
ich
es
nicht
allein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Smith, Michael William Klave, Jordan Rice
Attention! Feel free to leave feedback.