Something Missing - Tongue Tied - translation of the lyrics into German

Tongue Tied - Something Missingtranslation in German




Tongue Tied
Sprachlos
I wonder if she heard my heart crack
Ich frage mich, ob sie mein Herz brechen hörte,
When she walked out on me
Als sie mich verließ.
The shattering muscles
Die zerberstenden Muskeln
Had to of been louder than the words that I couldn't put out
mussten lauter gewesen sein als die Worte, die ich nicht herausbringen konnte.
And I guess I'm feeling envious
Und ich schätze, ich bin neidisch,
Wish I could feel the way you do
wünschte, ich könnte fühlen, wie du,
When you tell me you don't love me anymore it only hurts me
wenn du mir sagst, dass du mich nicht mehr liebst, tut es mir nur weh,
Because I still do love you
weil ich dich immer noch liebe.
And I don't know what to say to you
Und ich weiß nicht, was ich dir sagen soll,
Nothing feels right coming from my lips
nichts fühlt sich richtig an, wenn es von meinen Lippen kommt.
No matter how hard I try to think about it
Egal, wie sehr ich versuche, darüber nachzudenken,
The words get stuck somewhere between my head, my heart, my mouth
die Worte bleiben irgendwo zwischen meinem Kopf, meinem Herzen, meinem Mund stecken,
They won't come out
sie wollen nicht herauskommen.
I find myself idling
Ich finde mich im Leerlauf wieder,
I don't know what to do
ich weiß nicht, was ich tun soll.
For the longest time
Für die längste Zeit,
When I've open my eyes
wenn ich meine Augen geöffnet habe,
My whole days revolved around you
drehte sich mein ganzer Tag um dich.
And I'm stuck, slipping on words when you're around
Und ich stecke fest, rutsche auf Worten aus, wenn du in der Nähe bist,
And we both know I'm feeling so tongue tied
und wir beide wissen, ich bin so sprachlos.
And I don't know what to say to you
Und ich weiß nicht, was ich dir sagen soll,
Nothing feels right coming from my lips
nichts fühlt sich richtig an, wenn es von meinen Lippen kommt.
No matter how hard I try to think about it
Egal, wie sehr ich versuche, darüber nachzudenken,
The words get stuck somewhere between my head, my heart, my mouth
die Worte bleiben irgendwo zwischen meinem Kopf, meinem Herzen, meinem Mund stecken,
They won't come out
sie wollen nicht herauskommen.
Got me feeling so tongue tied
Ich fühle mich so sprachlos.
I'm sick of not knowing what to say around you, it feels so wrong
Ich habe es satt, nicht zu wissen, was ich in deiner Gegenwart sagen soll, es fühlt sich so falsch an.
We used to spend everyday talking about
Früher haben wir jeden Tag damit verbracht, darüber zu reden,
How much our lives have changed
wie sehr sich unser Leben verändert hat,
Since we came together and we'd stay the same
seit wir zusammengekommen sind, und dass wir gleich bleiben würden,
Even 20 years later or so you'd say
selbst 20 Jahre später, oder so sagtest du.
I don't know when that all changed
Ich weiß nicht, wann sich das alles geändert hat.
And I don't know what to say
Und ich weiß nicht, was ich sagen soll,
Nothing feels right coming from my lips
nichts fühlt sich richtig an, wenn es von meinen Lippen kommt.
No matter how hard I try to think about it
Egal, wie sehr ich versuche, darüber nachzudenken,
The words get stuck somewhere between my head, my heart, my mouth
die Worte bleiben irgendwo zwischen meinem Kopf, meinem Herzen, meinem Mund stecken,
They won't come out
sie wollen nicht herauskommen.





Writer(s): Jacob Smith, Michael William Klave, Jordan Rice


Attention! Feel free to leave feedback.