Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F*****G Friend, Pt. II
Verdammter Freund, Teil II
Dagaseoji
motago
hemaeigo
isseo
Ich
irre
umher
und
kann
dir
nicht
näher
kommen
Johahajiman
dareun
goseul
bogo
isseo
Obwohl
ich
dich
mag,
schaue
ich
woanders
hin
Gakkawo
jiryeogo
hamyeon
halsurok
Je
mehr
wir
versuchen,
uns
zu
nähern
Meoreojyeo
ganeun
uri
durui
maeumcheoreom
Desto
weiter
entfernen
sich
unsere
Herzen
Mannaji
motae
maemdolgo
isseo
Wir
kreisen
umeinander,
weil
wir
uns
nicht
treffen
können
Urin
machi
pyeonghaengseoncheoreom
Wir
sind
wie
parallele
Linien
Maldo
andwae
urin
bandeusi
mannal
geoya
Auf
keinen
Fall,
wir
werden
uns
treffen
Gidarilge
eonjekkajina
Ich
werde
immer
warten
다가서지
못하고
헤매이고
있어
Ich
irre
umher
und
kann
dir
nicht
näher
kommen
좋아하지만
다른
곳을
보고
있어
Obwohl
ich
dich
mag,
schaue
ich
woanders
hin
가까워
지려고
하면
할수록
Je
mehr
wir
versuchen,
uns
zu
nähern
멀어져
가는
우리
둘의
마음처럼
Desto
weiter
entfernen
sich
unsere
Herzen
만나지
못해
맴돌고
있어
Wir
kreisen
umeinander,
weil
wir
uns
nicht
treffen
können
우린
마치
평행선처럼
Wir
sind
wie
parallele
Linien
말도
안돼
우린
반드시
만날
거야
Auf
keinen
Fall,
wir
werden
uns
treffen
기다릴게
언제까지나
Ich
werde
immer
warten
Micheo
malhaji
motaesseo
daman
neoreul
johahaesseo
Ich
konnte
es
dir
nicht
sagen,
aber
ich
mochte
dich
Eorin
narui
kkumcheoreom
machi
gijeokcheoreom
Wie
ein
Traum
aus
jungen
Tagen,
wie
ein
Wunder
Siganeul
dallyeoseo
eoreuni
doel
suman
issdamyeon
Wenn
ich
durch
die
Zeit
rennen
und
erwachsen
werden
könnte
Geochin
sesang
sogeseo
soneul
jabajulge
Ich
werde
deine
Hand
halten
in
dieser
grausamen
Welt
미처
말하지
못했어
다만
너를
좋아했어
Ich
konnte
es
dir
nicht
sagen,
aber
ich
mochte
dich
어린
날의
꿈처럼
마치
기적처럼
Wie
ein
Traum
aus
jungen
Tagen,
wie
ein
Wunder
시간을
달려서
어른이
될
수만
있다면
Wenn
ich
durch
die
Zeit
rennen
und
erwachsen
werden
könnte
거친
세상
속에서
손을
잡아줄게
Ich
werde
deine
Hand
in
dieser
grausamen
Welt
halten
Dagaseoryeo
haebwado
eogalligo
isseo
Ich
versuche,
dir
näher
zu
kommen,
aber
wir
verfehlen
uns
immer
wieder
Johahandan
maldo
ajik
motago
isseo
Ich
kann
immer
noch
nicht
sagen,
dass
ich
dich
mag
Meomugeorineun
neol
bogo
isseumyeon
Wenn
ich
dich
zögern
sehe
Urin
ajikdo
manhi
eorigin
hanga
bwa
Ich
schätze,
wir
sind
immer
noch
zu
jung
다가서려
해봐도
엇갈리고
있어
Ich
versuche,
dir
näher
zu
kommen,
aber
wir
verfehlen
uns
immer
좋아한단
말도
아직
못하고
있어
Ich
bin
immer
noch
nicht
in
der
Lage
zu
sagen,
dass
ich
dich
mag
머뭇거리는
널
보고
있으면
Wenn
ich
dich
zögern
sehe
우린
아직도
많이
어리긴
한가
봐
Ich
denke,
wir
sind
wohl
noch
zu
jung
Jophyeojiji
anha
han
kkeut
chai
Wir
kommen
nicht
näher,
nur
um
Haaresbreite
Urin
machi
pyeonghaengseoncheoreom
Wir
sind
wie
parallele
Linien
Eonjenganeun
modahan
mareul
jeonhal
geoya
Eines
Tages
werde
ich
dir
alles
sagen,
was
ich
nicht
gesagt
habe
Dagagalge
eonjekkajina
Ich
werde
immer
auf
dich
zukommen
좁혀지지
않아
한
끗
차이
Es
wird
nicht
enger,
nur
ein
winziger
Unterschied
우린
마치
평행선처럼
Wir
sind
wie
parallele
Linien
언젠가는
못다한
말을
전할
거야
Irgendwann
werde
ich
dir
die
unausgesprochenen
Worte
sagen
다가갈게
언제까지나
Ich
werde
auf
dich
zukommen,
wann
immer
Micheo
malhaji
moshaesseo
daman
neoreul
johahaesseo
Ich
konnte
es
dir
nicht
sagen,
aber
ich
mochte
dich
Eorin
narui
kkumcheoreom
machi
gijeokcheoreom
Wie
ein
Traum
aus
jungen
Tagen,
wie
ein
Wunder
Siganeul
dallyeoseo
eoreuni
doel
suman
issdamyeon
Wenn
ich
durch
die
Zeit
rennen
und
erwachsen
werden
könnte
Geochin
sesang
sogeseo
soneul
jabajulge
Ich
werde
deine
Hand
halten
in
dieser
grausamen
Welt
미처
말하지
못했어
다만
너를
좋아했어
Ich
konnte
es
dir
nicht
sagen,
aber
ich
mochte
dich
어린
날의
꿈처럼
마치
기적처럼
Wie
ein
Traum
aus
jungen
Tagen,
wie
ein
Wunder
시간을
달려서
어른이
될
수만
있다면
Wenn
ich
durch
die
Zeit
rennen
und
erwachsen
werden
könnte
거친
세상
속에서
손을
잡아줄게
Ich
werde
deine
Hand
in
dieser
grausamen
Welt
halten
Sigan
soge
gathyeo
gireul
hemaeyeodo
Auch
wenn
wir
in
der
Zeit
gefangen
sind
und
uns
verirren
Geureohjiman
urin
gyeolguk
mannal
geoya
Wir
werden
uns
irgendwann
treffen
Jinsimin
geosman
arajwo
jeongmal
Bitte
wisse,
dass
ich
es
ernst
meine
Seotulgiman
handaedo
Auch
wenn
ich
unbeholfen
bin
시간
속에
갇혀
길을
헤매여도
Auch
wenn
wir
in
der
Zeit
gefangen
sind
und
uns
verirren
그렇지만
우린
결국
만날
거야
Werden
wir
uns
letztendlich
treffen
진심인
것만
알아줘
정말
Bitte,
wisse,
dass
es
die
Wahrheit
ist,
wirklich
서툴기만
한대도
Auch
wenn
ich
ungeschickt
bin
Micheo
malhaji
moshaesseo
daman
neoreul
johahaesseo
Ich
konnte
es
dir
nicht
sagen,
aber
ich
mochte
dich
Eorin
narui
kkumcheoreom
machi
gijeokcheoreom
Wie
ein
Traum
aus
jungen
Tagen,
wie
ein
Wunder
Siganeul
dallyeoseo
eoreuni
doel
suman
idamyeon
Wenn
ich
durch
die
Zeit
rennen
und
erwachsen
werden
könnte
Geochin
sesang
sogeseo
neoreul
anajulge
Ich
werde
dich
in
dieser
grausamen
Welt
umarmen
미처
말하지
못했어
다만
너를
좋아했어
Ich
konnte
es
dir
nicht
sagen,
aber
ich
mochte
dich
어린
날의
꿈처럼
마치
기적처럼
Wie
ein
Traum
aus
jungen
Tagen,
wie
ein
Wunder
시간을
달려서
어른이
될
수만
있다면
Wenn
ich
durch
die
Zeit
rennen
und
erwachsen
werden
könnte
거친
세상
속에서
너를
안아줄게
Ich
werde
dich
in
dieser
grausamen
Welt
umarmen
Igeo
hanaman
yaksokhae
byeonchi
anhgireul
baralge
Versprich
mir
nur
das
eine,
ich
hoffe,
du
änderst
dich
nicht
Geuttaedo
jigeumcheoreom
nal
hyanghae
useojwo
Lächle
mich
dann
so
an
wie
jetzt
Sigani
heulleoseo
eoreuni
doel
suman
idamyeon
Wenn
die
Zeit
vergeht
und
ich
erwachsen
werden
kann
Eogallim
geu
sogeseo
soneul
jabajulge
Inmitten
der
Abweichung
werde
ich
deine
Hand
halten
이거
하나만
약속해
변치
않기를
바랄게
Ich
bitte
dich
nur
um
dieses
eine
Versprechen:
Ich
hoffe,
du
bleibst,
wie
du
bist
그때도
지금처럼
날
향해
웃어줘
Lächle
mich
auch
dann
so
an
wie
jetzt
시간이
흘러서
어른이
될
수만
있다면
Wenn
die
Zeit
vergeht
und
ich
erwachsen
werden
könnte
엇갈림
그
속에서
손을
잡아줄게
Inmitten
der
Abweichung
werde
ich
deine
Hand
ergreifen.
I'm
wandering
unable
to
approach
you
Ich
laufe
herum
und
schaffe
es
nicht,
mich
dir
zu
nähern.
Although
I
like
you
I'm
looking
elsewhere
Obwohl
ich
dich
mag,
schaue
ich
woanders
hin.
The
more
we
try
to
get
close
Je
mehr
wir
versuchen
uns
anzunähern,
The
more
our
hearts
grow
further
desto
weiter
entfernen
sich
unsere
Herzen
voneinander.
We
are
revolving
because
we
can't
meet
Wir
können
uns
nicht
treffen
und
kreisen
umeinander.
We
are
like
parallel
lines
Wir
sind
wie
parallele
Linien.
No
way,
we
will
meet
Auf
keinen
Fall,
wir
werden
uns
treffen!
I
will
always
wait
Ich
werde
immer
warten.
I
wasn't
able
to
tell
you
but
I
liked
you
Ich
schaffte
es
nicht,
es
dir
zu
sagen,
aber
ich
liebte
dich.
Like
a
dream
from
the
younger
days,
like
a
miracle
Wie
ein
Traum
aus
jungen
Tagen,
wie
ein
Wunder.
If
I
could
run
through
time
and
become
an
adult
Wenn
ich
durch
die
Zeit
rennen
und
erwachsen
werden
könnte,
I
will
hold
your
hand
in
this
cruel
world
würde
ich
deine
Hand
in
dieser
grausamen
Welt
halten.
I
try
to
approach
you
but
we
keep
missing
each
other
Ich
versuche
mich
dir
zu
nähern,
aber
wir
verpassen
uns.
I'm
still
unable
to
say
that
I
like
you
Ich
schaffe
es
immer
noch
nicht,
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe.
When
I
see
you
hesitate
Wenn
ich
dich
zögern
sehe,
I
guess
we
are
still
too
young
denke
ich,
wir
sind
wohl
noch
zu
jung
dafür.
We
aren't
closing
in,
that
one
tiny
bit
Es
wird
nicht
enger,
nur
ein
winziger
Unterschied.
We
are
like
parallel
lines
Wir
sind
wie
parallele
Linien.
Someday
I
will
tell
you
all
the
things
I
didn't
say
Eines
Tages
werde
ich
dir
all
die
Dinge
sagen,
die
ich
nicht
gesagt
habe.
I
will
approach
you
always
Ich
werde
immer
auf
dich
zugehen.
I
wasn't
able
to
tell
you
but
I
liked
you
Ich
schaffte
es
nicht,
es
dir
zu
sagen,
aber
ich
liebte
dich.
Like
a
dream
from
the
younger
days,
like
a
miracle
Wie
ein
Traum
aus
jungen
Tagen,
wie
ein
Wunder.
If
I
could
run
through
time
and
become
an
adult
Wenn
ich
durch
die
Zeit
rennen
und
erwachsen
werden
könnte,
I
will
hold
your
hand
in
this
cruel
world
würde
ich
deine
Hand
in
dieser
grausamen
Welt
halten.
Even
when
we're
trapped
in
time
and
get
lost
Auch
wenn
wir
in
der
Zeit
gefangen
sind
und
uns
verirren,
We
will
eventually
meet
werden
wir
uns
schließlich
treffen.
Please
know
that
I
am
sincere
Bitte
wisse,
dass
ich
aufrichtig
bin.
Only
if
you
hurry
Nur
wenn
du
dich
beeilst.
*Strophe
wurde
angepasst,
um
den
Reim
zu
erhalten
und
grammatikalische
Korrektheit
zu
gewährleisten.*
I
wasn't
able
to
tell
you
but
I
liked
you
Ich
schaffte
es
nicht,
es
dir
zu
sagen,
aber
ich
liebte
dich.
Like
a
dream
from
the
younger
days,
like
a
miracle
Wie
ein
Traum
aus
jungen
Tagen,
wie
ein
Wunder.
If
I
could
run
through
time
and
become
an
adult
Wenn
ich
durch
die
Zeit
rennen
und
erwachsen
werden
könnte,
I
will
hold
your
hand
in
this
cruel
world
würde
ich
deine
Hand
in
dieser
grausamen
Welt
halten.
Promise
me
this
I
hope
you
don't
change
Versprich
mir
das
eine,
ich
hoffe,
dass
du
dich
nicht
veränderst.
Smile
at
me
then
like
you
do
now
Lächle
mich
dann
an,
so
wie
du
es
jetzt
tust.
If
time
goes
by
and
I
become
an
adult
Wenn
die
Zeit
vergeht
und
ich
erwachsen
werden
kann,
Amidst
the
divergence,
I
will
hold
your
hand
werde
ich
inmitten
unserer
Unterschiedlichkeit
deine
Hand
halten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): thomas roussel, yannick grandjean
Attention! Feel free to leave feedback.