Somontano - invitado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Somontano - invitado




invitado
гость
Si no me vuelvo a enamorar
Если я снова не влюблюсь,
No tengo nada que llorar
Мне не о чем рыдать,
Tengo todo pa disfrutar
У меня всё есть, чтобы наслаждаться,
La fiesta anoche fue brutal
Вчерашняя вечеринка была отпадной.
Si no me quiere oír cantar
Если не хочешь слышать, как я пою,
Entonces lárgate de acá
Тогда убирайся отсюда
Con los hijos de puta de tus amigos
Со своими козлами-друзьями.
Que nadie nadie nadie
Ведь никто, никто, никто
Te ha invitado
Тебя не приглашал.
Te ha invitado
Тебя не приглашал.
Nadie nadie nadie
Никто, никто, никто
Te ha invitado
Тебя не приглашал.
Te ha invitado
Тебя не приглашал.
La resaca de un buen beso es fenomenal
Похмелье от хорошего поцелуя феноменально.
Me quito la casaca y bailo como animal
Снимаю куртку и танцую, как животное.
Me tomo entera la petaca de ron carta
Выпиваю всю фляжку рома Carta.
No estoy pidiendo ayuda no vengas a estorbar
Я не прошу о помощи, не мешай мне.
Ya me cansé de los que dicen ser buenos
Я устала от тех, кто притворяется хорошими.
Solo ayudan para no arder en el infierno
Они помогают только для того, чтобы не гореть в аду.
Son puro abrazo, puro beso, exceso de ego
Они сплошные объятия, поцелуи, зашкаливающее эго.
No lo digo como si no sintiera miedo
Я говорю это не так, будто мне не страшно.
Todo me da miedo
Мне всё страшно.
Pero amo besar
Но я люблю целоваться.
Pero amo bailar
Но я люблю танцевать.
Pero amo hacer cosas
Но я люблю делать вещи,
Que a ustedes les da igual
Которые вам безразличны.
Si quiero reír
Если я хочу смеяться,
O me quiero matar
Или хочу убить себя,
O me quiero alquilar
Или хочу снять
Una casa en Bogotá
Дом в Боготе,
O me quiero comprar
Или хочу купить
Nuevo celular
Новый телефон,
Es porque desde el mío
Это потому, что со своего
Ya no puedo llamar
Я больше не могу звонить.
Y les quiero explicar
И я хочу объяснить вам,
Por qué en todas las fiestas
Почему на всех вечеринках
Me quedo hasta el final
Я остаюсь до конца.
Si no me vuelvo a enamorar
Если я снова не влюблюсь,
No tengo nada que llorar
Мне не о чем рыдать,
Tengo todo pa disfrutar
У меня всё есть, чтобы наслаждаться,
La fiesta anoche fue brutal
Вчерашняя вечеринка была отпадной.
Si no me quiere oír cantar
Если не хочешь слышать, как я пою,
Entonces lárgate de acá
Тогда убирайся отсюда
Con los hijos de puta de tus amigos
Со своими козлами-друзьями.
Que nadie nadie nadie
Ведь никто, никто, никто
Te ha invitado
Тебя не приглашал.
Te ha invitado
Тебя не приглашал.
Nadie nadie nadie
Никто, никто, никто
Te ha invitado
Тебя не приглашал.
Te ha invitado
Тебя не приглашал.
En esta casa solamente hay ron
В этом доме только ром,
Jarabe pa la mente
Микстура для разума
Y cura para cualquier decisión
И лекарство от любого решения,
Que no sea buena
Которое не будет хорошим.
Que ya se vienen
Ведь скоро придут
Las buenas nuevas
Хорошие новости.
Las buenas nuevas
Хорошие новости.
La mala suerte ya me cansó
Неудача меня уже достала.
La buena gente no existe
Хороших людей не существует.
Ellos se cobran en amor
Они взимают плату любовью.
Perdí el celular y con él los mensajes de amor
Я потеряла телефон, а вместе с ним и любовные сообщения.
Perdí mi trabajo y todo mi tiempo
Я потеряла работу и всё своё время
En algo que no lo valió
На то, что того не стоило.
Ya lo lloré y ya me reí
Я уже выплакалась и посмеялась.
Ya me siento mejor
Мне уже лучше.
Pero no me preguntes
Но не спрашивай меня,
No rasques la herida porque
Не береди рану, потому что
Aún no cerró
Она ещё не зажила.
Déjala cicatrizar con alcohol
Дай ей затянуться алкоголем.
BIENVENIDES A MI FIESTA
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА МОЮ ВЕЧЕРИНКУ!
LA MÚSICA ES LA MEJOR
МУЗЫКА ЛУЧШАЯ!
Yo soy el mesero
Я официантка.
El que prepara los tragos es el dolor
Тот, кто готовит напитки, это боль.
El cocinero coció a fuego lento mi corazón
Повар варил на медленном огне моё сердце.
La dueña del local no es nadie más
Владелица этого заведения не кто иная,
Que la falta de razón
Как отсутствие здравого смысла.
Y como siempre la tragedia anfitrión
И, как всегда, трагедия хозяйка вечера.
Y a ti nadie te ha invitado
И тебя никто не приглашал.
Te ha invitado
Тебя не приглашал.
Nadie nadie nadie
Никто, никто, никто
Te ha invitado
Тебя не приглашал.
Te ha invitado
Тебя не приглашал.





Writer(s): Diego Chavez


Attention! Feel free to leave feedback.