Somontano - magia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Somontano - magia




magia
Магия
Cómo te ríes cuando
Как ты смеёшься, когда
No nada
Я ничего не знаю
Y cómo me gusta
И как мне нравится
Acariciarte el alma
Ласкать твою душу
Como quien toca las olas
Как будто кто-то касается волн
Como toca la brisa mi espalda
Как будто ветер касается моей спины
Como si fuera magia
Как будто это магия
Entre cosas humanas
Среди человеческих вещей
Cayó la noche, se fue entre mis dedos
Наступила ночь, ушла сквозь мои пальцы
Ver el cielo cambiar de color me da miedo
Мне страшно видеть, как небо меняет цвет
Qué cosas se van, cuáles se quedan
Что-то уходит, а что-то остаётся
Dicen que el futuro es como la marea
Говорят, что будущее как прилив
Paseamos todo el día y no se hizo largo c
Мы гуляли весь день, и не устали
Aminamos de noche durante buen rato
Мы шли ночью в течение долгого времени
Tocaste todos los timbres como anunciando el milagro
Ты звонила во все звонки, как будто возвещая о чуде
De que no hay 4 paredes que puedan contentarnos
Что нет четырёх стен, которые могут нас удовлетворить
Y que no hay madrugada que pueda con los 2
И что нет такой ночи, которая могла бы справиться с нами двумя
Ni con las cervezas, ni con las llamadas de tus padres
Ни с пивом, ни с звонками твоих родителей
Preguntando en dónde estás y si es que voy
Спрашивая, где ты и собираюсь ли я
A acompañarte a temerle al mar o a tu casa, corazón
Составлять тебе компанию, чтобы бояться моря или твоего дома, сердце моё
A tu lado ver el cielo cambiar no me da miedo
С тобой мне не страшно смотреть, как меняется небо
(Chipas en tus
(Искры на твоих
Dedos vuelan
Пальцах летят
Haces magia
Ты творишь магию
El tiempo es
Время твое
Tuyo corazón)
Сердце моё)
He pasado mil noches borracho en mi cuarto
Я провёл тысячу ночей пьяным в своей комнате
(Son los días
(Это дни
Que veo tu magia
Когда я вижу твою магию
Muy lejos del cielo
Очень далеко от неба
De mi cuerpo
Моего тела
Y agota
И истощает
El mundo)
Мир)
(Vida, muerte)
(Жизнь, смерть)
Y el olor de la madrugada
И запах рассвета
Es el dolor y la soledad de mi almohada
Это боль и одиночество моей подушки
Nada quiero decir que no se haya dicho
Я не хочу говорить ничего, что не было бы сказано
Nada pienso de ti que no haya visto
Я ничего не думаю о тебе, чего бы я не видел
Nada menos, tu piel se arruga, cariño
Ничего меньше, твоя кожа морщится, дорогая
El vaivén de la marea no es el mismo
Приливы и отливы не те же
Un, dos, tres semanas en casa y, y
Один, два, три недели дома, и
ves el almanaque cada vez que pasa
Ты смотришь на календарь каждый раз, когда проходит
El sol por tu ventana
Солнце через твоё окно
El asombro siempre te acompaña
Удивление всегда с тобой
Y yo te quiero ver más días
И я хочу видеть тебя чаще
Quiero verte todavía más
Хочу видеть тебя ещё больше
Y de repente que cuentes
И вдруг ты считаешь
Mis lunares y venas y mis garabatos
Мои родинки и вены, и мои каракули
Circular en tus párpados es más que un milagro
Кружащиеся на твоих веках это больше, чем чудо
O que cuentes un par de tus lindas historias
Или расскажи пару своих прекрасных историй
O me cuentes las veces que cambiaste tu historia
Или расскажи мне о том, как ты изменила свою историю
Las veces que el sol te causaba tristeza y
О тех временах, когда солнце вызывало у тебя грусть
Que lo apagaste pues no lo querías en tu cabeza
И что ты погасила его, потому что не хотела его в своей голове
Y me pongo a pensar en que todavía hacen falta
И я начинаю думать, что ещё понадобятся
Más días de los que aguantaría tu falda
Больше дней, чем выдержала бы твоя юбка
Pa volver a pasear a caminar pero juntos
Снова гулять, ходить, но вместе
Volver a pensar que no se acabaría el mundo
Снова думать, что свет не погаснет
Y mirar un espejo, con los dos reflejados
И смотреть в зеркало, отражаясь вдвоём
Es como mirar el cielo con las nubes cambiando
Это как смотреть на небо с меняющимися облаками
Tus dedos, las chispas, mirar en tus ojos (las palabras escritas)
Твои пальцы, искры, смотреть в твои глаза (написанные слова)
Y respirar muy hondo, estar muy presente
И глубоко дышать, быть очень осознанным
Caminar y caminar y caminar por todas partes
Ходить и ходить и ходить везде
O echarme a tu lado, solamente escucharte
Или лечь рядом с тобой, просто слушать тебя
Haz tu magia para siempre, lo que tienes en tu
Твори свою магию вечно, то, что у тебя в груди
Pecho, alma y mente, la madrugada
Душа и ум, рассвет
No lo detiene no lo detiene (no lo detiene...)
Он не остановит его, он не остановит его (не остановит...)
Y quizá yo no quiera decir que te amo
И возможно, я не хочу говорить, что люблю тебя
Pero que no lo diga, no lo vuelve falso
Но то, что я этого не говорю, не делает это неправдой





Writer(s): Diego Sebastian Chavez Vizcardo


Attention! Feel free to leave feedback.