Somontano - pushpop - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Somontano - pushpop




pushpop
pushpop
Me jode estar a oscuras pa tener ideas
It sucks being in the dark to have ideas
Para no sentir soledad
To not feel lonely
A veces quiero tirar por la ventana
Sometimes I want to throw the window
El celular porque no llamas
Your cell phone doesn't ring
Ya que pasaron muchos días, muchos meses
I know many days and months have passed
Pero extraño ver tu cara
But I miss seeing your face
La extraña vibración sobre tu cama
The strange vibration on your bed
Y tu olor a push-pop rosado
And your smell of pink push-pop
Cómo quieres que mi vida entregue
How do you want me to give up my life
Si solo tengo en ti un misterio
If all I have in you is a mystery
Yo lo que otros dicen de
I know what others say about me
Y no me importa
And I don't care
muy bien que a veces las noches
I know very well that sometimes the nights
Me han quedado cortas
Have been too short
Pero prefiero recordar
But I'd rather remember
O revivir mil veces más
Or relive a thousand times over
El día que te dije que me importas
The day I told you that you matter
Y que no era un misterio
And that you weren't a mystery
Que me gustas
That I like you
Quizá no te dije lo mucho que asusta
Maybe I didn't tell you how much it scares me
Ni musculatura ni carro
Neither muscle nor car
Por puro miedo me comparo
Out of pure fear I compare myself
Tus fotos son más lindas cada día
Your pictures are getting prettier every day
Un solo ron va a quitarme la vida
A single drink is going to take my life
Sigo siendo amable a pesar de lo inestable
I am still kind despite being unstable
cómo se siente que se te crucen los cables
I know how it feels to cross your wires
Nos fuimos de fiesta una noche
We went to a party one night
A fiestas distintas, distintos roches
To different parties, different roches
Te escribí, te dije que estaba cerca
I wrote to you, told you I was near
Dijiste te quiero, qué linda coincidencia
You said I love you, what a nice coincidence
Y nada más
And that's it
Cómo quieres que mi vida entregue
How do you want me to give up my life
Si solo tengo en ti un misterio
If all I have in you is a mystery
Cómo quieres que mi vida entregue
How do you want me to give up my life
Si solo tengo en ti un misterio
If all I have in you is a mystery
Yo que no somos nada
I know that we are nothing
Y que viene la madrugada
And that the dawn is coming
Yo que no somos nada
I know that we are nothing
Pero podríamos ser
But we could be
Cómo quieres que mi vida entregue
How do you want me to give up my life
Si solo tengo en ti un misterio
If all I have in you is a mystery
Cómo quieres que mi vida entregue
How do you want me to give up my life
Si solo tengo en ti un misterio
If all I have in you is a mystery





Writer(s): Diego Sebastian Chavez Vizcardo


Attention! Feel free to leave feedback.