Lyrics and translation Somontano - pushpop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
jode
estar
a
oscuras
pa
tener
ideas
It
sucks
being
in
the
dark
to
have
ideas
Para
no
sentir
soledad
To
not
feel
lonely
A
veces
quiero
tirar
por
la
ventana
Sometimes
I
want
to
throw
the
window
El
celular
porque
no
llamas
Your
cell
phone
doesn't
ring
Ya
sé
que
pasaron
muchos
días,
muchos
meses
I
know
many
days
and
months
have
passed
Pero
extraño
ver
tu
cara
But
I
miss
seeing
your
face
La
extraña
vibración
sobre
tu
cama
The
strange
vibration
on
your
bed
Y
tu
olor
a
push-pop
rosado
And
your
smell
of
pink
push-pop
Cómo
quieres
que
mi
vida
entregue
How
do
you
want
me
to
give
up
my
life
Si
solo
tengo
en
ti
un
misterio
If
all
I
have
in
you
is
a
mystery
Yo
sé
lo
que
otros
dicen
de
mí
I
know
what
others
say
about
me
Y
no
me
importa
And
I
don't
care
Sé
muy
bien
que
a
veces
las
noches
I
know
very
well
that
sometimes
the
nights
Me
han
quedado
cortas
Have
been
too
short
Pero
prefiero
recordar
But
I'd
rather
remember
O
revivir
mil
veces
más
Or
relive
a
thousand
times
over
El
día
que
te
dije
que
me
importas
The
day
I
told
you
that
you
matter
Y
que
no
era
un
misterio
And
that
you
weren't
a
mystery
Que
me
gustas
That
I
like
you
Quizá
no
te
dije
lo
mucho
que
asusta
Maybe
I
didn't
tell
you
how
much
it
scares
me
Ni
musculatura
ni
carro
Neither
muscle
nor
car
Por
puro
miedo
me
comparo
Out
of
pure
fear
I
compare
myself
Tus
fotos
son
más
lindas
cada
día
Your
pictures
are
getting
prettier
every
day
Un
solo
ron
va
a
quitarme
la
vida
A
single
drink
is
going
to
take
my
life
Sigo
siendo
amable
a
pesar
de
lo
inestable
I
am
still
kind
despite
being
unstable
Sé
cómo
se
siente
que
se
te
crucen
los
cables
I
know
how
it
feels
to
cross
your
wires
Nos
fuimos
de
fiesta
una
noche
We
went
to
a
party
one
night
A
fiestas
distintas,
distintos
roches
To
different
parties,
different
roches
Te
escribí,
te
dije
que
estaba
cerca
I
wrote
to
you,
told
you
I
was
near
Dijiste
te
quiero,
qué
linda
coincidencia
You
said
I
love
you,
what
a
nice
coincidence
Cómo
quieres
que
mi
vida
entregue
How
do
you
want
me
to
give
up
my
life
Si
solo
tengo
en
ti
un
misterio
If
all
I
have
in
you
is
a
mystery
Cómo
quieres
que
mi
vida
entregue
How
do
you
want
me
to
give
up
my
life
Si
solo
tengo
en
ti
un
misterio
If
all
I
have
in
you
is
a
mystery
Yo
sé
que
no
somos
nada
I
know
that
we
are
nothing
Y
que
viene
la
madrugada
And
that
the
dawn
is
coming
Yo
sé
que
no
somos
nada
I
know
that
we
are
nothing
Pero
podríamos
ser
But
we
could
be
Cómo
quieres
que
mi
vida
entregue
How
do
you
want
me
to
give
up
my
life
Si
solo
tengo
en
ti
un
misterio
If
all
I
have
in
you
is
a
mystery
Cómo
quieres
que
mi
vida
entregue
How
do
you
want
me
to
give
up
my
life
Si
solo
tengo
en
ti
un
misterio
If
all
I
have
in
you
is
a
mystery
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Sebastian Chavez Vizcardo
Album
pushpop
date of release
25-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.