Lyrics and translation Somos 3 - El Color De Tus Ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Color De Tus Ojos
Цвет твоих глаз
El
color
de
tus
ojos
Цвет
твоих
глаз
Despertó
mi
interés
Разбудил
мой
интерес,
Y
sólo
tengo
ganas
de
verte
otra
vez
И
я
лишь
хочу
увидеть
тебя
вновь.
Dime
que
no
está
prohibido
Скажи,
что
это
не
запрещено,
Quizás
me
animo
y
te
pido
Может,
я
осмелюсь
и
приглашу
тебя
Verte
el
sábado
a
las
10
Увидеться
в
субботу
в
10.
El
color
de
tus
ojos
Цвет
твоих
глаз
Se
robo
mi
atención
Завладел
моим
вниманием,
Te
vas
metiendo
Ты
проникаешь
Dentro
de
mi
corazón
В
моё
сердце.
Perfecta
en
cualquier
sentido
Идеальная
во
всех
смыслах,
Con
pantalón
o
vestido
В
брюках
или
платье,
Robas
mi
respiración
Ты
перехватываешь
моё
дыхание.
Qué
más
quisiera
que
fueras
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
стала
El
sueño
que
se
vuelve
realidad
Мечтой,
которая
становится
реальностью.
Me
gustas
tanto
Ты
мне
так
нравишься,
Y
esa
es
toda
la
verdad
И
это
вся
правда.
Me
siento
emocionado
Я
так
волнуюсь,
No
sé
si
te
ha
pasado
Не
знаю,
случалось
ли
с
тобой
такое,
Que
si
pudiera
te
viera
Что
если
бы
мог,
я
бы
видел
тебя
De
lunes
a
domingo
sin
parar
С
понедельника
по
воскресенье
без
остановки.
Esto
que
siento
no
se
puede
comparar
То,
что
я
чувствую,
не
с
чем
сравнить.
Y
si
ves
que
me
sonrojo
И
если
ты
увидишь,
что
я
краснею,
Y
si
te
burlas
no
me
enojo
И
если
ты
будешь
надо
мной
смеяться,
я
не
обижусь.
Yo
sólo
sé
que
de
ti
me
enamoré
Я
просто
знаю,
что
влюбился
в
тебя.
Qué
más
quisiera
que
fueras
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
стала
El
sueño
que
se
vuelve
realidad
Мечтой,
которая
становится
реальностью.
Me
gustas
tanto
Ты
мне
так
нравишься,
Y
esa
es
toda
la
verdad
И
это
вся
правда.
Me
siento
emocionado
Я
так
волнуюсь,
No
sé
si
te
ha
pasado
Не
знаю,
случалось
ли
с
тобой
такое,
Que
si
pudiera
te
viera
Что
если
бы
мог,
я
бы
видел
тебя
De
lunes
a
domingo
sin
parar
С
понедельника
по
воскресенье
без
остановки.
Esto
que
siento
no
se
puede
comparar
То,
что
я
чувствую,
не
с
чем
сравнить.
Y
si
ves
que
me
sonrojo
И
если
ты
увидишь,
что
я
краснею,
Y
si
te
burlas
no
me
enojo
И
если
ты
будешь
надо
мной
смеяться,
я
не
обижусь.
Yo
sólo
sé
que
de
ti
me
enamoré
Я
просто
знаю,
что
влюбился
в
тебя.
Yo
sólo
sé
que
de
ti
me
enamoré
Я
просто
знаю,
что
влюбился
в
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Robles
Attention! Feel free to leave feedback.