Somos 3 - El Color De Tus Ojos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Somos 3 - El Color De Tus Ojos




El Color De Tus Ojos
Цвет твоих глаз
El color de tus ojos
Цвет твоих глаз
Despertó mi interés
Разбудил мой интерес,
Y sólo tengo ganas de verte otra vez
И я лишь хочу увидеть тебя вновь.
Dime que no está prohibido
Скажи, что это не запрещено,
Quizás me animo y te pido
Может, я осмелюсь и приглашу тебя
Verte el sábado a las 10
Увидеться в субботу в 10.
El color de tus ojos
Цвет твоих глаз
Se robo mi atención
Завладел моим вниманием,
Te vas metiendo
Ты проникаешь
Dentro de mi corazón
В моё сердце.
Perfecta en cualquier sentido
Идеальная во всех смыслах,
Con pantalón o vestido
В брюках или платье,
Robas mi respiración
Ты перехватываешь моё дыхание.
Qué más quisiera que fueras
Как бы я хотел, чтобы ты стала
El sueño que se vuelve realidad
Мечтой, которая становится реальностью.
Me gustas tanto
Ты мне так нравишься,
Y esa es toda la verdad
И это вся правда.
Me siento emocionado
Я так волнуюсь,
No si te ha pasado
Не знаю, случалось ли с тобой такое,
Que si pudiera te viera
Что если бы мог, я бы видел тебя
De lunes a domingo sin parar
С понедельника по воскресенье без остановки.
Esto que siento no se puede comparar
То, что я чувствую, не с чем сравнить.
Y si ves que me sonrojo
И если ты увидишь, что я краснею,
Y si te burlas no me enojo
И если ты будешь надо мной смеяться, я не обижусь.
Yo sólo que de ti me enamoré
Я просто знаю, что влюбился в тебя.
Qué más quisiera que fueras
Как бы я хотел, чтобы ты стала
El sueño que se vuelve realidad
Мечтой, которая становится реальностью.
Me gustas tanto
Ты мне так нравишься,
Y esa es toda la verdad
И это вся правда.
Me siento emocionado
Я так волнуюсь,
No si te ha pasado
Не знаю, случалось ли с тобой такое,
Que si pudiera te viera
Что если бы мог, я бы видел тебя
De lunes a domingo sin parar
С понедельника по воскресенье без остановки.
Esto que siento no se puede comparar
То, что я чувствую, не с чем сравнить.
Y si ves que me sonrojo
И если ты увидишь, что я краснею,
Y si te burlas no me enojo
И если ты будешь надо мной смеяться, я не обижусь.
Yo sólo que de ti me enamoré
Я просто знаю, что влюбился в тебя.
Yo sólo que de ti me enamoré
Я просто знаю, что влюбился в тебя.





Writer(s): Omar Robles


Attention! Feel free to leave feedback.