Somos 3 - Por Que No Regresas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Somos 3 - Por Que No Regresas




Por Que No Regresas
Почему ты не вернешься
Mira
Смотри
¿Cómo es que el orgullo ya no me dejo tomar otra salida?
Как же допустил, что гордость не позволила мне попытаться снова?
Que ya era tarde para curar las eridas
Что уже слишком поздно залечивать раны
Se me hizo fácil arrancarte de mi vida.
Мне было легко вычеркнуть тебя из своей жизни.
Mira
Смотри
¿Cómo fui tan ciego que no me di cuenta lo que yo tenía?
Как я был слеп, что не замечал, что у меня было все?
Poco a poco vi la falta que me hacías.
Постепенно я понял, как сильно я нуждаюсь в тебе.
Es tan difícil olvidar que fuiste mía.
Так трудно забыть, что ты была моей.
Y el decirte adiós, ya se que fue mi error y cómo me arrepiento.
И признаю, что попрощаться было моей ошибкой, и как я жалею об этом.
Lastime tu corazón y en verdad como lo siento.
Я ранил твое сердце, и мне действительно так жаль.
¿Por qué no regresas?
Почему ты не вернешься?
Yo ya me di cuenta que sin ti es muy fácil perder la cabeza.
Я уже понял, что без тебя легко потерять голову.
Tengo que aceptar que todo es culpa mía aunque esto me duela.
Я должен признать, что во всем виноват я, хотя мне и больно от этого.
Lo tengo que aceptar.
Я должен признать это.
¿Por qué no regresas?
Почему ты не вернешься?
No sabes cuanta falta y con tantas ansias mis brazos te esperan.
Ты не представляешь, как мне тебя не хватает, и как мои руки жаждут обнять тебя снова.
Como quisiera que fuera mentira y aún tenerte cerca.
Как бы я хотел, чтобы это было неправдой, и ты все еще была рядом.
Por que quiero que sepas que solo quiero que vuelvas.
Потому что хочу, чтобы ты знала: я просто хочу, чтобы ты вернулась.
¿Por qué no regresas?
Почему ты не вернешься?
Yo ya me di cuenta que sin ti es muy fácil perder la cabeza.
Я уже понял, что без тебя легко потерять голову.
Tengo que aceptar que todo es culpa mía aunque esto me duela.
Я должен признать, что во всем виноват я, хотя мне и больно от этого.
Lo tengo que aceptar.
Я должен признать это.
¿Por qué no regresas?
Почему ты не вернешься?
No sabes cuanta falta y con tantas ansias mis brazos te esperan.
Ты не представляешь, как мне тебя не хватает, и как мои руки жаждут обнять тебя снова.
Como quisiera que fuera mentira y aún tenerte cerca.
Как бы я хотел, чтобы это было неправдой, и ты все еще была рядом.
Por que quiero que sepas que solo quiero que vuelvas.
Потому что хочу, чтобы ты знала: я просто хочу, чтобы ты вернулась.
¿Por qué no regresas?
Почему ты не вернешься?
No sabes cuanta falta y con tantas ansias mis brazos te esperan.
Ты не представляешь, как мне тебя не хватает, и как мои руки жаждут обнять тебя снова.
Como quisiera que fuera mentira y aún tenerte cerca.
Как бы я хотел, чтобы это было неправдой, и ты все еще была рядом.
Por que quiero que sepas que solo...
Потому что хочу, чтобы ты знала, что я просто...
Quiero que vuelvas.
Хочу, чтобы ты вернулась.





Writer(s): Alonso Wilhelmy, Mauricio Cervantes


Attention! Feel free to leave feedback.