Lyrics and translation Somos 3 - Por Que No Regresas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Que No Regresas
Почему ты не возвращаешься?
¿Cómo
es
que
el
orgullo
ya
no
me
dejo
tomar
otra
salida?
как
так
вышло,
что
гордость
не
дала
мне
найти
другой
выход?
Que
ya
era
tarde
para
curar
las
eridas
Что
было
уже
поздно
залечивать
раны.
Se
me
hizo
fácil
arrancarte
de
mi
vida.
Мне
показалось
простым
вырвать
тебя
из
моей
жизни.
¿Cómo
fui
tan
ciego
que
no
me
di
cuenta
lo
que
yo
tenía?
как
я
был
так
слеп,
что
не
замечал,
что
у
меня
было?
Poco
a
poco
vi
la
falta
que
me
hacías.
Постепенно
я
понял,
как
ты
мне
нужна.
Es
tan
difícil
olvidar
que
fuiste
mía.
Так
сложно
забыть,
что
ты
была
моей.
Y
el
decirte
adiós,
ya
se
que
fue
mi
error
y
cómo
me
arrepiento.
И
сказать
тебе
"прощай",
я
знаю,
было
моей
ошибкой,
и
как
я
жалею.
Lastime
tu
corazón
y
en
verdad
como
lo
siento.
Я
ранил
твое
сердце,
и
правда,
как
мне
жаль.
¿Por
qué
no
regresas?
Почему
ты
не
возвращаешься?
Yo
ya
me
di
cuenta
que
sin
ti
es
muy
fácil
perder
la
cabeza.
Я
уже
понял,
что
без
тебя
так
легко
потерять
голову.
Tengo
que
aceptar
que
todo
es
culpa
mía
aunque
esto
me
duela.
Я
должен
признать,
что
во
всем
виноват
я,
хоть
мне
и
больно.
Lo
tengo
que
aceptar.
Я
должен
это
признать.
¿Por
qué
no
regresas?
Почему
ты
не
возвращаешься?
No
sabes
cuanta
falta
y
con
tantas
ansias
mis
brazos
te
esperan.
Ты
не
знаешь,
как
мне
тебя
не
хватает,
и
с
какой
надеждой
мои
руки
тебя
ждут.
Como
quisiera
que
fuera
mentira
y
aún
tenerte
cerca.
Как
бы
я
хотел,
чтобы
это
был
неправда,
и
ты
была
бы
рядом.
Por
que
quiero
que
sepas
que
solo
quiero
que
vuelvas.
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
¿Por
qué
no
regresas?
Почему
ты
не
возвращаешься?
Yo
ya
me
di
cuenta
que
sin
ti
es
muy
fácil
perder
la
cabeza.
Я
уже
понял,
что
без
тебя
так
легко
потерять
голову.
Tengo
que
aceptar
que
todo
es
culpa
mía
aunque
esto
me
duela.
Я
должен
признать,
что
во
всем
виноват
я,
хоть
мне
и
больно.
Lo
tengo
que
aceptar.
Я
должен
это
признать.
¿Por
qué
no
regresas?
Почему
ты
не
возвращаешься?
No
sabes
cuanta
falta
y
con
tantas
ansias
mis
brazos
te
esperan.
Ты
не
знаешь,
как
мне
тебя
не
хватает,
и
с
какой
надеждой
мои
руки
тебя
ждут.
Como
quisiera
que
fuera
mentira
y
aún
tenerte
cerca.
Как
бы
я
хотел,
чтобы
это
был
неправда,
и
ты
была
бы
рядом.
Por
que
quiero
que
sepas
que
solo
quiero
que
vuelvas.
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
¿Por
qué
no
regresas?
Почему
ты
не
возвращаешься?
No
sabes
cuanta
falta
y
con
tantas
ansias
mis
brazos
te
esperan.
Ты
не
знаешь,
как
мне
тебя
не
хватает,
и
с
какой
надеждой
мои
руки
тебя
ждут.
Como
quisiera
que
fuera
mentira
y
aún
tenerte
cerca.
Как
бы
я
хотел,
чтобы
это
был
неправда,
и
ты
была
бы
рядом.
Por
que
quiero
que
sepas
que
solo...
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
просто...
Quiero
que
vuelvas.
Хочу,
чтобы
ты
вернулась.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alonso Wilhelmy, Mauricio Cervantes
Album
Soñé
date of release
09-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.