Lyrics and translation Somos 3 - Préstame a Mi Padre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Préstame a Mi Padre
Одолжи Мне Моего Отца
Se
que
no
estoy
en
condiciones
de
exigir
Знаю,
я
не
вправе
требовать,
Y
que
tengo
cosas
por
corregir
И
что
мне
есть,
что
исправлять.
Se
que
no
he
sido
la
mejor
persona
Знаю,
я
не
был
лучшим
человеком,
Y
no
soy
el
indicado
pa
pedir
И
не
мне
просить.
Solo
en
esta
ocasión
Только
в
этот
раз,
Por
favor
dios
mío
Пожалуйста,
Боже
мой,
Haz
una
excepción
Сделай
исключение.
Préstame
a
mi
padre
Одолжи
мне
моего
отца.
Dame
unos
minutos
para
recordar
que
se
siente
abrazarlo
Дай
мне
несколько
минут,
чтобы
вспомнить,
каково
это
— обнять
его.
Ocupo
decirle
que
haya
en
nuestra
casa
todos
lo
extrañamos
Мне
нужно
сказать
ему,
что
все
в
нашем
доме
скучают
по
нему.
Hace
falta
su
risa
y
hasta
sus
regaños
Не
хватает
его
смеха
и
даже
его
нравоучений.
Préstame
a
mi
padre
Одолжи
мне
моего
отца.
Daria
lo
que
fuera
por
oír
de
nuevo
todas
sus
historias
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
снова
услышать
все
его
истории,
O
que
me
dijera
como
estas
mi
niño
y
contarle
mil
cosas
Или
чтобы
он
спросил:
"Как
дела,
сынок?",
и
я
рассказал
бы
ему
тысячу
вещей,
Y
sentir
de
nuevo
sus
manos
rasposas
И
снова
почувствовал
его
шершавые
руки.
Préstame
a
mi
padre
Одолжи
мне
моего
отца.
Por
favor
diosito,
no
lo
regreso
tarde
Пожалуйста,
Боженька,
я
верну
его
не
поздно.
Préstame
a
mi
padre
Одолжи
мне
моего
отца.
Dame
unos
minutos
para
recordar
que
se
siente
abrazarlo
Дай
мне
несколько
минут,
чтобы
вспомнить,
каково
это
— обнять
его.
Ocupo
decirle
que
haya
en
nuestra
casa
todos
lo
extrañamos
Мне
нужно
сказать
ему,
что
все
в
нашем
доме
скучают
по
нему.
Hace
falta
su
risa
y
hasta
sus
regaños
Не
хватает
его
смеха
и
даже
его
нравоучений.
Préstame
a
mi
padre
Одолжи
мне
моего
отца.
Daria
lo
que
fuera
por
oír
de
nuevo
todas
sus
historias
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
снова
услышать
все
его
истории,
O
que
me
dijera
como
estas
mi
niño
y
contarle
mil
cosas
Или
чтобы
он
спросил:
"Как
дела,
сынок?",
и
я
рассказал
бы
ему
тысячу
вещей,
Y
sentir
de
nuevo
sus
manos
rasposas
И
снова
почувствовал
его
шершавые
руки.
Préstame
a
mi
padre
Одолжи
мне
моего
отца.
Por
favor
diosito,
no
lo
regreso
tarde
Пожалуйста,
Боженька,
я
верну
его
не
поздно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Meño Segovia
Attention! Feel free to leave feedback.