Lyrics and translation Somos 3 feat. Estibaliz Badiola - Despacito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sí,
sabes
que
ya
llevo
un
rato
Да,
ты
знаешь,
я
уже
некоторое
время
Mirandote,
tengo
que
bailar
contigo
hoy.
Смотрю
на
тебя,
я
должна
потанцевать
с
тобой
сегодня.
Ví
que
tu
mirada
ya
estaba
llamándome,
muéstrame
el
camino
que
yo
voy.
Я
видела,
твой
взгляд
уже
звал
меня,
покажи
мне
путь,
и
я
пойду.
Tu,
tu
eres
el
imán
y
yo
soy
el
metal
me
voy
acercando
y
Ты,
ты
– магнит,
а
я
– металл,
я
приближаюсь
и
Voy
armando
el
plan
solo
con
pensarlo
se
acelera
el
pulso.
Строю
план,
только
от
одной
мысли
об
этом
пульс
учащается.
Ya,
ya
me
está
gustando
más
de
lo
normal
todos
mis
Мне
уже
нравится
это
больше,
чем
обычно,
все
мои
Sentidos
van
pidiendo
más
esto
hay
que
tomarlo
sin
ningún
apuro.
Чувства
просят
большего,
к
этому
нужно
подходить
без
спешки.
Des-pa-cito,
quiero
respirar
tu
cuello
despacito,
Медленно,
я
хочу
вдохнуть
аромат
твоей
шеи,
медленно,
Deja
que
te
diga
cosas
al
oído
para
Позволь
мне
нашептать
тебе
на
ушко,
Que
te
acuerdes
si
no
estas
conmigo.
Чтобы
ты
помнил
обо
мне,
когда
меня
нет
рядом.
Despacito,
quiero
desnudarte
a
besos
despacito
firmo
en
las
Медленно,
я
хочу
раздеть
тебя
поцелуями,
медленно,
я
распишусь
на
Paredes
de
tu
laberinto
y
hacer
de
tu
cuerpo
todo
un
manuscrito.
Стенах
твоего
лабиринта
и
сделаю
из
твоего
тела
рукопись.
Quiero
ver
bailar
tu
pelo,
Я
хочу
видеть,
как
танцуют
твои
волосы,
Quiero
ser
tu
ritmo
que
le
enseñes
a
mi
boca
Я
хочу
стать
твоим
ритмом,
чтобы
ты
показал
моим
губам
Tus
lugares
favoritos
(favoritos,
favoritos
baby)
Твои
любимые
места
(любимые,
любимые,
малыш)
Déjame
sobrepasar
tus
zonas
de
peligro,
Позволь
мне
пересечь
твои
опасные
зоны,
Hasta
provocar
tus
gritos
y
que
olvides
tu
apellido.
Вызвать
твои
крики
и
заставить
тебя
забыть
свою
фамилию.
Si
te
pido
un
beso
ven
dámelo,
Если
я
попрошу
поцелуй,
дай
мне
его,
Yo
sé
que
estás
pensandolo,
llevo
tiempo
intentandolo,
Я
знаю,
ты
думаешь
об
этом,
я
давно
пытаюсь,
Mami
esto
dando
y
dandolo,
Дорогой,
мы
все
ближе
и
ближе,
Sabes
que
tu
corazón
conmigo
te
hace
bom!!
Bom!!
Ты
знаешь,
что
твое
сердце
со
мной
делает
бум!
Бум!!
Sabes
que
esa
beba
está
buscando
de
mi
bom!!
Bom!!
Ты
знаешь,
что
эта
малышка
ищет
мой
бум!
Бум!!
Ven
prueba
de
mi
boca
para
ver
cómo
te
sabe
quiero
quiero
quiero
ver
Попробуй
мои
губы,
чтобы
узнать,
каковы
они
на
вкус,
я
хочу,
хочу,
хочу
увидеть,
Cuánto
amor
a
ti
te
cabe
yo
no
tengo
prisa
yo
me
Сколько
любви
в
тебе
поместится,
я
не
тороплюсь,
я
Quiero
dar
el
viaje,
empecemos
lento
después
salvaje
Хочу
насладиться
путешествием,
начнем
медленно,
а
потом
дико
Pasito
a
pasito
suave
suavecito
nos
vamos
pegando
poquito
a
poquito
Шаг
за
шагом,
нежно,
очень
нежно,
мы
прижимаемся
друг
к
другу
понемногу
Cuando
tú
me
besas
con
esa
destreza
Когда
ты
целуешь
меня
с
таким
мастерством,
Veo
que
eres
malicia
con
delicadeza.
Я
вижу,
что
ты
– порочность
с
нежностью.
Pasito
a
pasito
suave
suavecito
nos
vamos
pegando
poquito
a
poquito
y
Шаг
за
шагом,
нежно,
очень
нежно,
мы
прижимаемся
друг
к
другу
понемногу,
и
Es
que
esa
belleza
es
un
rompecabezas
Эта
красота
– головоломка,
Pero
pa′
montarlo
aquí
tengo
la
pieza.
Но
чтобы
собрать
ее,
у
меня
есть
нужная
деталь.
Des-pa-cito,
quiero
respirar
tu
cuello
despacito,
Медленно,
я
хочу
вдохнуть
аромат
твоей
шеи,
медленно,
Deja
que
te
diga
cosas
al
oído
para
Позволь
мне
нашептать
тебе
на
ушко,
Que
te
acuerdes
si
no
estas
conmigo.
Чтобы
ты
помнил
обо
мне,
когда
меня
нет
рядом.
Despacito,
quiero
desnudarte
a
besos
despacito,
Медленно,
я
хочу
раздеть
тебя
поцелуями,
медленно,
Firmo
en
las
paredes
de
tu
laberinto,
Я
распишусь
на
стенах
твоего
лабиринта
Y
hacer
de
tu
cuerpo
todo
un
manuscrito.
И
сделаю
из
твоего
тела
рукопись.
Quiero
ver
bailar
tu
pelo,
Я
хочу
видеть,
как
танцуют
твои
волосы,
Quiero
ser
tu
ritmo
que
le
enseñes
a
mi
boca
Я
хочу
стать
твоим
ритмом,
чтобы
ты
показал
моим
губам
Tus
lugares
favoritos
(favoritos,
favoritos
baby)
Твои
любимые
места
(любимые,
любимые,
малыш)
Déjame
sobrepasar
tus
zonas
de
peligro,
Позволь
мне
пересечь
твои
опасные
зоны,
Hasta
provocar
tus
gritos
y
que
olvides
tu
apellido.
Вызвать
твои
крики
и
заставить
тебя
забыть
свою
фамилию.
Despacito
vamo'
a
hacelo
en
una
playa
en
Медленно,
давай
сделаем
это
на
пляже
в
Puerto
Rico
hasta
que
las
olas
griten
¡Ay
bendito!
Пуэрто-Рико,
пока
волны
не
закричат:
"О,
благословенный!"
Para
que
mi
sello
se
quede
contigo.
Чтобы
мой
след
остался
с
тобой.
Pasito
a
pasito
suave
suavecito
nos
vamo′
pegando
poquito
a
poquito,
Шаг
за
шагом,
нежно,
очень
нежно,
мы
прижимаемся
друг
к
другу
понемногу,
Que
le
enseñes
a
mi
boca
tus
lugares
Чтобы
ты
показал
моим
губам
твои
любимые
Favoritos
(favoritos
favoritos
baby)
Места
(любимые,
любимые,
малыш)
Pasito
a
pasito
suave
suavecito
nos
vamos
pegando
poquito
a
Шаг
за
шагом,
нежно,
очень
нежно,
мы
прижимаемся
друг
к
другу
понемногу,
Poquito,
hasta
provocar
tus
gritos
y
que
olvides
tu
apellido
Вызывая
твои
крики
и
заставляя
тебя
забыть
свою
фамилию
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.