Lyrics and translation Somos Nós A Justiça - Viajando Na Balada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viajando Na Balada
Путешествуя по вечеринке
É,
então
(academias)
Да,
так
вот
(тренажерные
залы)
Pode
crer,
deixa
aí,
deixa
aí,
esse
é
legal,
pó
Можешь
поверить,
оставь,
оставь,
это
круто,
чувак
Vamos
ver
qual
que
é
Посмотрим,
что
к
чему
E
caramba,
o-oloco
mané
И,
блин,
о-офигеть,
чувак
Não,
não,
não,
ai
não
Нет,
нет,
нет,
о
нет
Cuidado
aí
mano,
oh,
abaixa,
abaixa
mano
Осторожно
там,
братан,
ой,
пригнись,
пригнись,
братан
Oloco,
tô
na
retaguarda
hein
mano
Офигеть,
я
в
арьергарде,
братан
Pode
me
levar
aí,
eu
vou
pra
cima,
me
dá
cobertura,
aê
Можешь
меня
подвезти,
я
пойду
вперед,
прикрой
меня,
эй
Ô
WG
chega
aí,
WG
Эй,
WG,
подойди
сюда,
WG
Segura
os
cara
aí
mano,
ô
WG
vai
Держи
парней
там,
братан,
ой,
WG,
давай
Na
balada
de
Sartana
não
fugi
dos
pensamentos
На
вечеринке
Сартаны
я
не
убегал
от
мыслей
Senti
que
aquele
filme
era
só
coisa
de
momento
(ai
momentinho)
Я
чувствовал,
что
этот
фильм
был
всего
лишь
мимолетным
(ой,
минутка)
Não
vou
fazer
um
rap
(bang
bang)
Я
не
буду
читать
рэп
(бах-бах)
Onde
homens
imprudentes
só
levam
sacode
(ó
acode)
Где
неосторожные
мужчины
только
получают
взбучку
(ой,
помогите)
Ou
acode
a
nossa
linha
é
social
fundamental
Или
помогите,
наша
линия
- социальная
основа
Não
somos
moralistas
(não)
Мы
не
моралисты
(нет)
Não
vamos
te
dar
lição
de
moral
(não,
não,
não)
Мы
не
будем
читать
тебе
мораль
(нет,
нет,
нет)
Liguei
meu
radio
daquele
jeito
Я
включил
свое
радио
как
обычно
Mais
isso
é
pow
pow
pow
Но
это
бах-бах-бах
Ha
sai
da
frente
lá
vem
pipoco
Ха,
уйди
с
дороги,
вот
и
взрыв
Ah
desse
jeito
não
vai
dar
Ах,
так
дело
не
пойдет
Em
meios
de
comunicações
temos
que
saber
se
expressar
В
средствах
массовой
информации
мы
должны
уметь
выражаться
O
nosso
som
tem
que
atingir
as
facções
hereditárias
Наш
звук
должен
достигать
наследственных
фракций
Do
moleque,
um
ranhento,
até
o
tiozinho
da
terceira
idade
От
мальчишки,
сопляка,
до
дядюшки
преклонного
возраста
Falo
a
realidade,
verdade
Говорю
реальность,
правду
Para
com
que
no
futuro
haja
uma
necessidade
Чтобы
в
будущем
возникла
необходимость
Pra
discutir
com
precisão
de
mais
assuntos
Обсуждать
более
подробно
больше
вопросов
Há,
se
o
caso
num
vier
a
tona,
a
tona
Ха,
если
дело
не
всплывет,
всплывет
Ulu-lu-lul
Ulu-lu-lul
(oh-ai-oh
silver)
Улю-лю-люль
Улю-лю-люль
(ой-ай-ой,
серебро)
Só
lá
em
Hollywood
Только
там,
в
Голливуде
Onde
os
cineastas
ganham
bem
e
não
se
iludem
Где
режиссеры
хорошо
зарабатывают
и
не
обольщаются
Viajei
pela
internet
Я
путешествовал
по
интернету
Ponto
com
ponto
br
Точка
ком
точка
бр
State
United
of
American
Соединенные
Штаты
Америки
Pentágono
xerife
do
morro
Пентагон
- шериф
холма
Da
garruncha
de
dois
tiro
От
двустволки
Até
o
fuzil
AR15
До
винтовки
AR15
A
como
eu
gostava
achava
muito
louco
Как
же
мне
нравилось,
я
считал
это
очень
крутым
Quando
os
soldados
matavam
os
índios
Когда
солдаты
убивали
индейцев
E
demarcavam
o
território
И
размечали
территорию
Ai
novamente,
há
tudo
de
novo
Ой,
опять,
ха,
все
заново
Promovem
as
guerras
comercializam
as
armas
Разжигают
войны,
торгуют
оружием
Tornando
outros
países
abaixo
de
um
terceiro
mundo
Превращая
другие
страны
в
страны
третьего
мира
Quinhentos
anos
por
aqui
não
foi
diferente
Пятьсот
лет
здесь
было
не
иначе
A
imagem
não
é
nada
Образ
— ничто
Vê
se
não
se
ilude
(vish)
Смотри,
не
обольщайся
(вишь)
Enquanto
sobem
com
cachaça
Пока
они
поднимаются
с
кашасой
Eu
subo
com
Yakult
Я
поднимаюсь
с
Якультом
Há
ah
sai
da
frente,
lá
vai
pipoco
Ха,
ах,
уйди
с
дороги,
вот
и
взрыв
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Бах-бах-бах
ух-ху-ху-ху
Na
balada
de
Sartana
não
fugi
dos
pensamentos
На
вечеринке
Сартаны
я
не
убегал
от
мыслей
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Бах-бах-бах
ух-ху-ху-ху
Senti
que
aquele
filme
era
só
coisa
de
momento
Я
чувствовал,
что
этот
фильм
был
всего
лишь
мимолетным
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Бах-бах-бах
ух-ху-ху-ху
Só
lá
em
Hollywood
Только
там,
в
Голливуде
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Бах-бах-бах
ух-ху-ху-ху
Onde
os
cineastas
ganham
bem
e
não
se
iludem
Где
режиссеры
хорошо
зарабатывают
и
не
обольщаются
Pedro
Álvares
uoh
Педру
Алвареш
уох
Pedro
Álvares
uoh
Педру
Алвареш
уох
A
espada
de
Cabral
cortou
a
nossas
raízes
Меч
Кабрала
обрубил
наши
корни
E
na
escola
não
aprendemos
nada
disso
И
в
школе
мы
этому
не
учились
A
professora
não
explicava
nem
o
que
era
genocídio
Учительница
не
объясняла
даже,
что
такое
геноцид
Para
com
isso
Прекратите
это
O
ensino
básico
não
aborda
nada
direito
В
базовом
образовании
ничего
толком
не
рассказывают
Vou
viajar
Я
отправлюсь
в
путешествие
Vou
buscar
a
história
da
música
brasileira,
a
leira
Я
буду
искать
историю
бразильской
музыки,
пласт
Na
época
da
ditadura
caminhavam
contra
o
vento
Во
времена
диктатуры
шли
против
ветра
Os
estudantes
protestavam
Студенты
протестовали
Reivindicavam
seus
direitos
Отстаивали
свои
права
No
momento
estou
cantando
Сейчас
я
пою
Não
sei
se
estou
desnorteado
Не
знаю,
потерял
ли
я
голову
Foi
no
passado
e
até
hoje
sofro
um
atentado
Это
было
в
прошлом,
и
до
сих
пор
я
терплю
нападки
Sofremos
as
mesmas
influências
Мы
подвергаемся
тем
же
влияниям
Vamos
fazer
por
onde
não
pagar
penitencia
Мы
сделаем
все,
чтобы
не
каяться
"Ser
do
bem
e
não
do
mal
sem
desistir"
"Быть
добром,
а
не
злом,
не
сдаваясь"
Pero
Vaz
de
correio
lhe
enviamos
esta
carta
Из
Перу
Ваз
ди
Коррейю
мы
отправляем
вам
это
письмо
Leia
com
atenção
Читайте
внимательно
Interprete
com
sabedoria
Толкуйте
с
мудростью
O
maior
investimento
da
casa
da
moeda
Крупнейшая
инвестиция
Монетного
двора
Através
da
leitura
Через
чтение
Tu
adquires
um
conhecimento
Ты
приобретаешь
знания
Um
cara
mui
famoso
intitulado
herói
do
povo
Очень
известный
парень
по
имени
народный
герой
Que
diz
ter
descoberto
e
se
apossou
do
que
era
do
outros
Который
говорит,
что
открыл
и
завладел
тем,
что
принадлежало
другим
Saca
só
fica
ligeiro
Врубаешься,
будь
начеку
Nos
dias
de
hoje
é
figurinha
carimbada
В
наши
дни
это
заезженная
пластинка
No
dinheiro
de
plástico
На
пластиковых
деньгах
Ah
putz
grils
escafedeuse
Ах,
черт,
девчонки,
смылся
O
outro
mesmo
que
ajudou
a
escravizar
Другой,
тот
самый,
который
помогал
порабощать
Ainda
é
plebeu
До
сих
пор
просто
человек
Em
meio
a
uma
cultura
deturbada
В
развращенной
культуре
Quem
sofre
com
isto
é
maioria
desprivilegiada
Кто
страдает
от
этого
- обездоленное
большинство
Historinha
conto
de
fadas
Сказочная
история
Uma
covardia
pro
raciocínio
da
criançada
Трусость
для
детского
ума
Chapeuzinho
vermelho
e
o
lobo
da
boca
grande
Красная
Шапочка
и
волк
с
большой
пастью
Mas
hoje
os
moleques
preferem
um
filme
de
bang
bang
Но
сегодня
дети
предпочитают
фильмы
с
перестрелками
Há
ah
sai
da
frente,
lá
vai
pipoco
Ха,
ах,
уйди
с
дороги,
вот
и
взрыв
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Бах-бах-бах
ух-ху-ху-ху
Na
balada
de
Sartana
não
fugi
dos
pensamentos
На
вечеринке
Сартаны
я
не
убегал
от
мыслей
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Бах-бах-бах
ух-ху-ху-ху
Senti
que
aquele
filme
era
só
coisa
de
momento
Я
чувствовал,
что
этот
фильм
был
всего
лишь
мимолетным
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Бах-бах-бах
ух-ху-ху-ху
Só
lá
em
Hollywood
Только
там,
в
Голливуде
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Бах-бах-бах
ух-ху-ху-ху
Onde
os
cineastas
ganham
bem
e
não
se
iludem
Где
режиссеры
хорошо
зарабатывают
и
не
обольщаются
Oscar
da
incompetência
de
mão
beijada
Оскар
за
некомпетентность,
полученный
без
труда
Você
consegue
ele
viajando
na
balada
Ты
можешь
получить
его,
путешествуя
по
вечеринкам
Ridicularizando
totalmente
o
senso
humanitário
Полностью
высмеивая
гуманизм
Afastando-se
de
Deus
Отдаляясь
от
Бога
Tu
esquece
o
que
aprendeu
Ты
забываешь
то,
чему
научился
Regredindo
ao
inicio
novamente
um
plebeu
Возвращаясь
к
началу,
снова
становясь
простолюдином
Do
passado
pro
presente
Из
прошлого
в
настоящее
Me
influenciando
no
futuro
Влияя
на
меня
в
будущем
Precisamente
Brasil
América
do
sul
Точнее,
Бразилия,
Южная
Америка
Em
épocas
contemporâneas
В
наше
время
Consciência
e
resistência
é
o
nosso
escudo
Сознание
и
сопротивление
- наш
щит
Há
ah
sai
da
frente,
lá
vai
pipoco
Ха,
ах,
уйди
с
дороги,
вот
и
взрыв
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Бах-бах-бах
ух-ху-ху-ху
Na
balada
de
Sartana
não
fugi
dos
pensamentos
На
вечеринке
Сартаны
я
не
убегал
от
мыслей
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Бах-бах-бах
ух-ху-ху-ху
Senti
que
aquele
filme
era
só
coisa
de
momento
Я
чувствовал,
что
этот
фильм
был
всего
лишь
мимолетным
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Бах-бах-бах
ух-ху-ху-ху
Só
lá
em
Hollywood
Только
там,
в
Голливуде
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Бах-бах-бах
ух-ху-ху-ху
Onde
os
cineastas
ganham
bem
e
não
se
iludem
Где
режиссеры
хорошо
зарабатывают
и
не
обольщаются
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Бах-бах-бах
ух-ху-ху-ху
Bang
bang
há
(bang)
Бах-бах
ха
(бах)
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Бах-бах-бах
ух-ху-ху-ху
Só
lá
em
Hollywood
Только
там,
в
Голливуде
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bastardo, Sombra
Attention! Feel free to leave feedback.