Son Ca - Xuân Về Trên Môi Em - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Son Ca - Xuân Về Trên Môi Em




Xuân Về Trên Môi Em
Spring Is on Your Lips
Kìa mùa xuân xanh tươi đang đến bên hiên nhà
Oh spring is here, its pleasant green, in front of the house
Cùng đàn chim ca vang tung cánh khắp bầu trời
With the birds that sing above, their wings stretched out across the sky
Đàn trẻ thơ tung tăng mong muốn bao
Children run and want for red envelopes
Nụ cười trên môi khắp các mọi nơi
Every face beams, wherever you are
Mừng mùa xuân năm nay em sẽ thêm tuổi đời
This spring, I celebrate my birthday
Cầu mẹ cha yên vui thêm sức khỏe dồi dào
And I wish that my parents are happy and healthy
Cùng đàn con chăm ngoan luôn biết lo học hành
With my children obedient and hardworking in their studies
Cầu mọi nơi qua hết cảnh lầm than
I pray that the world is free from suffering
Cầu cho bao yêu thương sẽ qua những đêm dài
I wish our love outlasts these long nights
Cầu cho con tim yêu đắm say
I wish for a heart that loves deeply
Cầu cho ta vang lên những câu ca yêu đời
I wish for both of us to sing happy songs
Cầu cho ta bên nhau, yêu nhau không còn bao dối gian
I wish for us to be together and love without deceit
Lắng nghe tiếng mùa xuân về
Listen to the sound of spring's arrival
Trên đóa hoa đôi môi hồng tươi cười
On the blossoming flower, your lips smile
Lắng nghe tiếng mùa xuân về
Listen to the sound of spring's arrival
Trong nắng mai say sưa khúc nhạc tình
In the morning sunlight, drunk on love
Lắng nghe tiếng mùa xuân về
Listen to the sound of spring's arrival
Tay nắm tay ta yêu đời, yêu người
Hand in hand, we love life, love people
Lắng nghe tiếng mùa xuân về
Listen to the sound of spring's arrival
Quên hết đi lo âu với muộn phiền
Forget all your worries and sorrows
Lắng nghe tiếng mùa xuân về
Listen to the sound of spring's arrival
Lắng nghe tiếng mùa xuân về
Listen to the sound of spring's arrival
Kìa mùa xuân xanh tươi đang đến bên hiên nhà
Oh spring is here, its pleasant green, in front of the house
Cùng đàn chim ca vang, tung cánh khắp bầu trời
With the birds that sing above, their wings stretched out across the sky
Đàn trẻ thơ tung tăng mong muốn bao
Children run and want for red envelopes
Nụ cười trên môi khắp các mọi nơi
Every face beams, wherever you are
Mừng mùa xuân năm nay em sẽ thêm tuổi đời
This spring, I celebrate my birthday
Cầu mẹ cha yên vui thêm sức khỏe dồi dào
And I wish that my parents are happy and healthy
Cùng đàn con chăm ngoan luôn biết lo học hành
With my children obedient and hardworking in their studies
Cầu mọi nơi qua hết cảnh lầm than
I pray that the world is free from suffering
Cầu cho bao yêu thương sẽ qua những đêm dài
I wish our love outlasts these long nights
Cầu cho con tim yêu đắm say
I wish for a heart that loves deeply
Cầu cho ta vang lên những câu ca yêu đời
I wish for both of us to sing happy songs
Cầu cho ta bên nhau, yêu nhau không còn bao dối gian
I wish for us to be together and love without deceit
Lắng nghe tiếng mùa xuân về
Listen to the sound of spring's arrival
Trên đóa hoa đôi môi hồng tươi cười
On the blossoming flower, your lips smile
Lắng nghe tiếng mùa xuân về
Listen to the sound of spring's arrival
Trong nắng mai say sưa khúc nhạc tình
In the morning sunlight, drunk on love
Lắng nghe tiếng mùa xuân về
Listen to the sound of spring's arrival
Tay nắm tay ta yêu đời, yêu người
Hand in hand, we love life, love people
Lắng nghe tiếng mùa xuân về
Listen to the sound of spring's arrival
Quên hết đi lo âu với muộn phiền
Forget all your worries and sorrows
Lắng nghe tiếng mùa xuân về
Listen to the sound of spring's arrival
Trên đóa hoa đôi môi hồng tươi cười
On the blossoming flower, your lips smile
Lắng nghe tiếng mùa xuân về
Listen to the sound of spring's arrival
Trong nắng mai say sưa khúc nhạc tình
In the morning sunlight, drunk on love
Lắng nghe tiếng mùa xuân về
Listen to the sound of spring's arrival
Tay nắm tay ta yêu đời yêu người
Hand in hand, we love life, love people
Lắng nghe tiếng mùa xuân về
Listen to the sound of spring's arrival
Quên hết đi lo âu với muộn phiền
Forget all your worries and sorrows





Writer(s): Tan Huynh Nhat


Attention! Feel free to leave feedback.