Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngập
ngừng
trông
thấy
anh
trên
phố
đông
người
Zögernd
sehe
ich
dich
auf
der
belebten
Straße
Niềm
tin
yêu
ngỡ
như
đang
hé
môi
cười
Vertrauen
und
Liebe,
als
läge
ein
Lächeln
auf
den
Lippen
Lời
tình
yêu
trào
dâng
trong
em
Liebesworte
brechen
in
mir
hervor
Mà
anh
đâu
hay,
em
đã
xuyến
xao
từ
đây
Doch
du
weißt
nichts
davon,
schon
jetzt
bin
ich
bewegt
Và
rồi
trong
giấc
mơ
em
thấy
anh
cười
Und
dann
im
Traum
sehe
ich
dich
lächeln
Mình
cầm
tay
sánh
vai
đi
giữa
bao
người
Wir
gehen
Hand
in
Hand,
Seite
an
Seite
durch
die
Menge
Từng
nụ
hôn
mình
trao
cho
nhau
Jeden
Kuss,
den
wir
uns
geben
Này
anh
yêu
ơi,
đừng
xa
rời
em
nhé
anh
Oh
Geliebter,
bitte
verlass
mich
niemals
Chợt
con
tim
bỗng
thấy
bồi
hồi
Plötzlich
pocht
mein
Herz
voller
Aufregung
Vì
anh
đã
đến
bên
đời
em
Denn
du
tratest
in
mein
Leben
ein
Thật
hay
mơ
cho
em
thẫn
thờ
Ist
es
wahr
oder
Traum?
Ich
bin
wie
betäubt
Người
yêu
hỡi
em
mong
chờ
Mein
Liebster,
ich
warte
sehnsüchtig
Biết
đến
bao
giờ,
lứa
đôi
đẹp
ý
thơ
Wissen,
wann
wir
das
perfekte
Paar
werden
Mình
bên
nhau
như
trăng
như
sao
Wir
zusammen
wie
Mond
und
Sterne
Mãi
trao
cho
nhau
những
tuyệt
vời
Schenken
uns
ewig
das
Wunderbare
Dù
đời
bao
giống
tố
sóng
gió
Auch
wenn
das
Leben
Stürme
wirft
Cuốn
trôi
cuộc
tình
chúng
ta
Die
unsere
Liebe
wegspülen
Thì
người
ơi
xin
hãy
giữ
lấy
Dann,
oh
Geliebter,
bewahre
bitte
Những
dấu
yêu
bao
ngày
qua
bên
nhau
nồng
nàn
Die
Spuren
unserer
leidenschaftlichen
Tage
zusammen
Người
ơi
xin
chớ
vội
vàng
Oh
Geliebter,
sei
nicht
voreilig
Xóa
hết
mộng
đẹp
bên
nhau
Lösche
nicht
all
unsere
schönen
Träume
Này
người
em
yêu
hỡi
có
biết
Hörst
du,
mein
Geliebter,
weißt
du
es?
Trái
tim
em
đây
mãi
yêu
người?
Dass
mein
Herz
ewig
nur
dich
liebt?
Tình
này
dành
cho
anh
không
phai
Diese
Liebe
für
dich
wird
nie
verblassen
Dẫu
mai
dòng
đời
đổi
thay
Selbst
wenn
das
Leben
sich
morgen
wandelt
Và
từng
đêm
em
luôn
mong
sao
Jede
Nacht
hoffe
ich
inständig
Cho
những
yêu
thương
ngàn
năm
còn
bên
nhau
mãi
Dass
unsere
Liebe
tausend
Jahre
überdauert
Người
ơi
hãy
hứa
trọn
đời
Oh
Geliebter,
versprich
mir
fürs
Leben
Yêu
mãi
riêng
mình
em
thôi
Nur
mich
allein
zu
lieben
für
immer
Và
rồi
trong
giấc
mơ
em
thấy
anh
cười
Und
dann
im
Traum
sehe
ich
dich
lächeln
Mình
cầm
tay
sánh
vai
đi
giữa
bao
người
Wir
gehen
Hand
in
Hand,
Seite
an
Seite
durch
die
Menge
Từng
nụ
hôn
mình
trao
cho
nhau
Jeden
Kuss,
den
wir
uns
geben
Này
anh
yêu
ơi,
đừng
xa
rời
em
nhé
anh
Oh
Geliebter,
bitte
verlass
mich
niemals
Chợt
con
tim
bỗng
thấy
bồi
hồi
Plötzlich
pocht
mein
Herz
voller
Aufregung
Vì
anh
đã
đến
bên
đời
em
Denn
du
tratest
in
mein
Leben
ein
Thật
hay
mơ
cho
em
thẫn
thờ
Ist
es
wahr
oder
Traum?
Ich
bin
wie
betäubt
Người
yêu
hỡi
em
mong
chờ
Mein
Liebster,
ich
warte
sehnsüchtig
Biết
đến
bao
giờ,
lứa
đôi
đẹp
ý
thơ
Wissen,
wann
wir
das
perfekte
Paar
werden
Mình
bên
nhau
như
trăng
như
sao
Wir
zusammen
wie
Mond
und
Sterne
Mãi
trao
cho
nhau
những
tuyệt
vời
Schenken
uns
ewig
das
Wunderbare
Dù
đời
bao
giống
tố
sóng
gió
Auch
wenn
das
Leben
Stürme
wirft
Cuốn
trôi
cuộc
tình
chúng
ta
Die
unsere
Liebe
wegspülen
Thì
người
ơi
xin
hãy
giữ
lấy
Dann,
oh
Geliebter,
bewahre
bitte
Những
dấu
yêu
bao
ngày
qua
bên
nhau
nồng
nàn
Die
Spuren
unserer
leidenschaftlichen
Tage
zusammen
Người
ơi
xin
chớ
vội
vàng
Oh
Geliebter,
sei
nicht
voreilig
Xóa
hết
mộng
đẹp
bên
nhau
Lösche
nicht
all
unsere
schönen
Träume
Này
người
em
yêu
hỡi
có
biết
Hörst
du,
mein
Geliebter,
weißt
du
es?
Trái
tim
em
đây
mãi
yêu
người
Dass
mein
Herz
ewig
nur
dich
liebt?
Tình
này
dành
cho
anh
không
phai
Diese
Liebe
für
dich
wird
nie
verblassen
Dẫu
mai
dòng
đời
đổi
thay
Selbst
wenn
das
Leben
sich
morgen
wandelt
Và
từng
đêm
em
luôn
mong
sao
Jede
Nacht
hoffe
ich
inständig
Cho
những
yêu
thương
ngàn
năm
còn
bên
nhau
mãi
Dass
unsere
Liebe
tausend
Jahre
überdauert
Người
ơi
hãy
hứa
trọn
đời
Oh
Geliebter,
versprich
mir
fürs
Leben
Yêu
mãi
riêng
mình
em
thôi
Nur
mich
allein
zu
lieben
für
immer
Người
ơi
hãy
hứa
trọn
đời
Oh
Geliebter,
versprich
mir
fürs
Leben
Yêu
mãi
riêng
mình
em
thôi
Nur
mich
allein
zu
lieben
für
immer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.