Son Ca - Đừng Buồn Nhóc Yêu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Son Ca - Đừng Buồn Nhóc Yêu




Từ ngày quen nhau, nguyện cùng trăng sao
С того дня, как мы встретились, до луны
Tình yêu hai ta sẽ mãi không rời xa
Наша любовь не покинет нас навсегда.
Còn vui hơn được anh kề bên suốt cuộc đời
Что может быть веселее, чем быть с тобой всю твою жизнь
cho hôm nay tình yêu thường hay đổi thay
Любовь сегодня часто меняется
Em nguyện một lòng em vẫn tin tin vào anh
Хотел бы я все еще верить в тебя
những tháng ngày, mình xa vắng
Даже в эти месяцы я нахожусь далеко.
Nhiều khi bên anh em thấy mình như trẻ con
Иногда ты чувствуешь себя ребенком
Em thật vụng về khi nói lên những lời yêu
Неловко произносить слова любви.
Đừng giận em nghe sao tình em mới lần đầu
Не сердись на меня в первый раз
Nói yêu người
Скажи, что любишь людей
em không xinh cũng không giàu như người ta
И я не так красива и не так богата, как люди
Em sợ một ngày sẽ mất anh không còn anh
Я боюсь, что однажды я потеряю тебя, больше не тебя
Khi anh nói rằng, đừng buồn nhóc yêu
Когда ты говоришь: "Не грусти, милая".
Nếu yêu thật lòng
Если ты действительно любишь
Thì em không xinh giống như người ta anh vẫn yêu
Даже если ты не так красива, как люди, которых ты все равно любишь
Nếu yêu thật lòng
Если ты действительно любишь
Thì tình yêu sẽ khiến em thật đẹp, đừng lo lắng
Любовь сделает тебя Красивой, не волнуйся
khi đã yêu nhau rồi
И когда мы влюбились друг в друга
Từng lời vu chỉ cho lòng thấy đau thôi
Каждое слово показывает только боль
Đã yêu nhau rồi
Я влюбился
Đừng hỏi sao em cứ mãi lo buồn sợ mất anh ahh-ahh
Не спрашивай меня, почему я беспокоюсь о том, что потеряю тебя, ааа-ааа
Nhiều khi bên anh em thấy mình như trẻ con
Иногда ты чувствуешь себя ребенком
Em thật vụng về khi nói lên những lời yêu
Неловко произносить слова любви.
Đừng giận em nghe sao tình em mới lần đầu
Не сердись на меня в первый раз
Nói yêu người
Скажи, что любишь людей
em không xinh cũng không giàu như người ta
И я не так красива и не так богата, как люди
Em sợ một ngày sẽ mất anh không còn anh
Я боюсь, что однажды я потеряю тебя, больше не тебя
Khi anh nói rằng, đừng buồn nhóc yêu
Когда ты говоришь: "Не грусти, милая".
Nếu yêu thật lòng
Если ты действительно любишь
Thì em không xinh giống như người ta anh vẫn yêu
Даже если ты не так красива, как люди, которых ты все равно любишь
Nếu yêu thật lòng
Если ты действительно любишь
Thì tình yêu sẽ khiến em thật đẹp, đừng lo lắng
Любовь сделает тебя Красивой, не волнуйся
khi đã yêu nhau rồi
И когда мы влюбились друг в друга
Từng lời vu chỉ cho lòng thấy đau thôi
Каждое слово показывает только боль
Đã yêu nhau rồi
Я влюбился
Đừng hỏi sao em cứ mãi lo buồn sợ mất anh
Не спрашивай меня, почему я всегда боюсь потерять тебя
Nhưng thật ra, chỉ cơn thiên thần
Но на самом деле, это просто ангельский сон
Hồng nhan chỉ mãi giấu cho riêng mình
Хон Нхан прячется только для себя
em đã biết anh chỉ xem em một thôi
Потому что я знаю, что ты просто видишь во мне девушку
Giấc thiên thần
Ангел мечты
khi em yêu chẳng ai quyền cấm em được
Потому что, когда вы любите, никто не имеет права запрещать вам мечтать
Giấc thiên thần
Ангел мечты
Lời yêu không dám nói, nên từng ngày tìm gặp anh
Любовь не осмеливается сказать это, поэтому я вижу тебя каждый день
Trong những giấc thiên thần
В ангельских снах
cho ai nói em người hay mộng
Кто бы ни сказал, что я мечтатель
Giấc thiên thần
Ангел мечты
Để được mãi mãi sống trong cuộc tình lung linh của riêng mình
Вечно жить в своей собственной мерцающей любви





Writer(s): Binh Vu Quoc


Attention! Feel free to leave feedback.