Son&Dad - Always on the Outside - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Son&Dad - Always on the Outside




The life we had on repeat in my brain
Жизнь, которая у нас была, повторялась в моем мозгу.
What we had you just threw away
То, что у нас было, ты просто выбросил.
Behind the dust, can you tell what remains?
Ты можешь сказать, что осталось за пылью?
I just know things will never be the same
Я просто знаю, что все уже никогда не будет по-прежнему.
Ahaaaaaa
Аааааааа
Ahaaaaaa
Аааааааа
Ahaaaaaa
Аааааааа
Will never be the same
Никогда не будет прежним
Always on the outside
Всегда снаружи.
Never on the inside
Никогда внутри
Staring at the life I could have had
Глядя на жизнь, которую я мог бы иметь.
They say never feel down
Говорят, никогда не расстраивайся.
They say no need to frown
Говорят не нужно хмуриться
Staring at the life I could have had
Глядя на жизнь, которую я мог бы иметь.
I know
Я знаю
I know
Я знаю
I'm always on the outside
Я всегда на стороне.
Was never on the inside
Никогда не был внутри
And it's not a life I could have had
И это не та жизнь, которую я мог бы иметь.
I still remember, you lying next to me
Я все еще помню, как ты лежала рядом со мной.
But now you only live inside my dreams
Но теперь ты живешь только в моих снах.
Ahaaaaaa
Аааааааа
Ahaaaaaa
Аааааааа
Always on the outside
Всегда снаружи.
Never on the inside
Никогда внутри
Staring at the life I could have had
Глядя на жизнь, которую я мог бы иметь.
They say never feel down
Говорят, никогда не расстраивайся.
They say no need to frown
Говорят не нужно хмуриться
Staring at the life I could have had
Глядя на жизнь, которую я мог бы иметь.
I know
Я знаю
I know
Я знаю
I'm always on the outside
Я всегда на стороне.
Was never on the inside
Никогда не был внутри
And it's not a life I could have had
И это не та жизнь, которую я мог бы иметь.
Will never be the same
Никогда не будет прежним.
The outside on the inside
Снаружи внутри
The life I could have had
Жизнь, которую я мог бы иметь.
Never feel down, no need to frown
Никогда не грусти, не нужно хмуриться.
The life I could have had
Жизнь, которую я мог бы иметь.
I know
Я знаю
I know
Я знаю
I'm always on the outside
Я всегда на стороне.
Was never on the inside
Никогда не был внутри
And it's not a life I could have had
И это не та жизнь, которую я мог бы иметь.
I know
Я знаю
I know
Я знаю





Writer(s): Carl William Lindgren


Attention! Feel free to leave feedback.