Lyrics and translation Son Lux - Dream State (Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooooh,
ooh
oh
О-о-о-о
...
Ooooh,
ooh
oh
О-о-о-о
...
Days
we
were
young
we
took
photographs
of
Дни,
когда
мы
были
молоды,
мы
делали
фотографии.
Everything
we
could
see
Все,
что
мы
могли
видеть.
We
knew
we
were
impervious
Мы
знали,
что
мы
непроницаемы.
No
matter
how
we'd
bleed
Как
бы
мы
ни
истекали
кровью.
We
never
fought
for
breathe
Мы
никогда
не
боролись
за
дыхание.
Priest
and
propheters
Священник
и
пророки.
We
were
nothing
we
were
[?]
Мы
были
ничем,
чем
были
...
[?]
Invincible
skin
is
how
we
all
begin
Непобедимая
кожа-вот
как
мы
все
начинаем.
Awake,
awake,
this
is
a
dream
state
Проснись,
Проснись,
это
состояние
сна.
Ooooh,
ooh
oh
О-о-о-о
...
Ooooh,
ooh
oh
О-о-о-о
...
We
were
wide
wake,
this
is
a
dream
state
Мы
проснулись,
это
состояние
сна.
We
were
wide
wake,
this
is
a
dream
state
Мы
проснулись,
это
состояние
сна.
Will
we
survive
in
this?
Выживем
ли
мы
в
этом?
On
the
wilderness
we
had
nothing
on
our
feet
В
пустыне
у
нас
ничего
не
было
на
ногах.
We
had
to
run
from
it,
priest
and
propheters
Мы
должны
были
убежать
от
этого,
священник
и
пророки.
We
were
nothing
we
were
denied
Мы
были
ничем,
мы
были
отвергнуты.
Invisible
skin,
there
is
a
world
within
Невидимая
кожа,
внутри
есть
мир.
Invincible
skin
is
how
we
all
begin
Непобедимая
кожа-вот
как
мы
все
начинаем.
Awake,
awake,
this
is
a
dream
state
Проснись,
Проснись,
это
состояние
сна.
Ooooh,
ooh
oh
О-о-о-о
...
Ooooh,
ooh
oh
О-о-о-о
...
We
were
wide
wake,
this
is
a
dream
state
Мы
проснулись,
это
состояние
сна.
We
were
wide
wake,
this
is
a
dream
state
Мы
проснулись,
это
состояние
сна.
Ooooh,
ooh
oh
О-о-о-о
...
Ooooh,
ooh
oh
О-о-о-о
...
This
is
a
dream
state
Это
состояние
мечты.
Though
we
are
wide
wake
(Ooooh,
ooh
oh)
Хоть
мы
и
просыпаемся
по
полной
(О-О-О-о!)
How
do
we
dive
deep
into
the
brighter
night?
Как
нам
погрузиться
в
самую
светлую
ночь?
How
do
we
dive
deep
into
the
brighter
night?
Как
нам
погрузиться
в
самую
светлую
ночь?
How
do
we
dive
deep
into
the
brighter
night?
Как
нам
погрузиться
в
самую
светлую
ночь?
How
do
we
dive
deep
into
the
brighter
night?
Как
нам
погрузиться
в
самую
светлую
ночь?
How
do
we
dive
deep
into
the
brighter
night?
Как
нам
погрузиться
в
самую
светлую
ночь?
How
do
we
feel?
Как
мы
себя
чувствуем?
How
do
we
feel
in
that
photograph
of
Как
мы
чувствуем
себя
на
этой
фотографии,
How
do
we
feel
in
again?
как
мы
чувствуем
себя
снова?
How
do
we
feel?
Как
мы
себя
чувствуем?
How
do
we
feel
in
that
photograph
of
Как
мы
чувствуем
себя
на
этой
фотографии,
How
do
we
feel
in
again?
как
мы
чувствуем
себя
снова?
Days
we
were
young
we
take
photograph
of
Дни,
когда
мы
были
молоды,
мы
фотографируем.
Everything
we
could
be
Все,
чем
мы
могли
бы
быть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): IAN YIH HENG CHANG, RAFIQ BHATIA, RYAN LOTT
Attention! Feel free to leave feedback.