Son Mieux - Everyday - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Son Mieux - Everyday




Everyday
Каждый день
There's a light on while your sleeping
Свет горит, пока ты спишь,
Your dreams they don't settle down
Твои сны не утихают.
There's a rising sound on main street as the day meets
На главной улице нарастает шум, когда день встречается с ночью
(Everyday)
(Каждый день)
At first light you feel
С первыми лучами света ты чувствуешь,
You're too tired
Что ты слишком устала,
You've got a lot to do
Тебе столько всего нужно сделать
(Everyday)
(Каждый день)
Your head stings
Голова болит,
You feel your phone ring
Ты слышишь звонок телефона,
Another day begins
Начинается новый день.
Oh we're
О, мы
Always out of touch
Всегда вне зоны доступа,
Always in a rush
Всегда в спешке,
To reach a
Чтобы достичь
Better day
Лучшего дня.
Oh it's all we seem to know
О, кажется, это все, что мы знаем.
Welcome to the show
Добро пожаловать на представление.
We live in
Мы живем в
Everyday
Каждый день.
Tunnel vision times
Туннельное зрение времени
On a black screen
На черном экране,
In the backseat of an endless trial
На заднем сиденье бесконечного испытания.
The safety belt's on
Ремень безопасности пристегнут,
And you're trapped in, but it's stretching
И ты в ловушке, но он растягивается
(Everyday)
(Каждый день)
A peek outside through the window blinds
Взгляд наружу сквозь жалюзи
Stops the tick of time
Останавливает ход времени
(Everyday)
(Каждый день)
A bright sight
Яркий свет,
And now you realize
И теперь ты понимаешь,
A better day arrived
Что лучший день наступил.
Oh we're
О, мы
Always out of touch
Всегда вне зоны доступа,
Always in a rush
Всегда в спешке,
To reach a
Чтобы достичь
Better day
Лучшего дня.
Oh it's all we seem to know
О, кажется, это все, что мы знаем.
Welcome to the show
Добро пожаловать на представление.
We live in
Мы живем в
Everyday
Каждый день.
I'm sleeping but I'm wide awake
Я сплю, но я бодрствую,
Let the day dream my way out of it
Пусть дневной сон поможет мне выбраться из этого.
Oh we're
О, мы
Always out of touch
Всегда вне зоны доступа,
Always in a rush
Всегда в спешке,
To reach a
Чтобы достичь
Better day
Лучшего дня.
Oh it's all we seem to know
О, кажется, это все, что мы знаем.
Welcome to the show
Добро пожаловать на представление.
We live in
Мы живем в
Everyday
Каждый день.





Writer(s): Camiel Meiresonne, Quinten B Meiresonne


Attention! Feel free to leave feedback.