Lyrics and translation Son Mieux - Nothing
It′s
like
nothing
Это
как
будто
ничего,
Seems
like
nothing,
Nothing
is
real
Словно
ничего,
ничего
нереально.
Am
I
alive
enough
to
die
just
a
little
Достаточно
ли
я
жив,
чтобы
умереть
хоть
немного?
It's
like
nothing,
Nothing
I
feel
Это
как
будто
ничего,
ничего
не
чувствую.
Ever
comes
down
enough
Никогда
не
опускаюсь
достаточно
низко,
To
cry
just
a
little
Чтобы
заплакать
хоть
чуть-чуть.
I
want
my
eyes
to
believe
everything
I′m
seeing
in
Хочу,
чтобы
мои
глаза
верили
всему,
что
видят,
When
the
stale
in
my
heart
and
the
art
of
the
little
Когда
черствость
в
моем
сердце
и
искусство
мелочей...
I
want
the
words
in
my
mouth
to
come
out
and
be
part
of
it.
Хочу,
чтобы
слова
из
моих
уст
вырывались
и
становились
частью
этого.
Because
everything
I
hear,
everything
in
here
Потому
что
всё,
что
я
слышу,
всё,
что
здесь,
It's
like
nothing,
Nothing
is
real
Это
как
будто
ничего,
ничего
нереально.
It's
like
nothing,
Nothing
is
real
Это
как
будто
ничего,
ничего
нереально.
It′s
like
"nothing"
Это
как
"ничего".
Maybe
we
need
some
tears
that
wash
our
eyes
Может
быть,
нам
нужны
слёзы,
чтобы
смыть
с
глаз
But
no
we
never
cry
Но
нет,
мы
никогда
не
плачем.
We′re
all
little
boys
walking
in
the
same
shoes
Мы
все
- маленькие
мальчики,
ходящие
в
одной
обуви
In
the
darkest
of
our
youth
В
самые
темные
времена
нашей
юности.
In
a
time
where
telling
truth
Во
времена,
когда
говорить
правду
Is
something
revolutionary
- это
что-то
революционное.
We
paint
our
lies
with
borrowed
pencils
Мы
рисуем
свою
ложь
заимствованными
карандашами,
When
a
rain
comes
it
blanks
our
canvas
А
когда
приходит
дождь,
он
смывает
наш
холст.
It's
like
nothing,
Nothing
is
real
Это
как
будто
ничего,
ничего
нереально.
It′s
like
nothing,
Nothing
is
real
Это
как
будто
ничего,
ничего
нереально.
It's
like
nothing,
Nothing
is
real
Это
как
будто
ничего,
ничего
нереально.
It′s
like
nothing,
Nothing
is
real
Это
как
будто
ничего,
ничего
нереально.
In
a
night
we
feel
alive
Ночью
мы
чувствуем
себя
живыми,
But
in
a
day
we
all
seem
blind
Но
днём
мы
все
кажемся
слепыми,
As
we
try
to
get
it
right
Пытаясь
всё
сделать
правильно,
We
forget
to
live
our
lives
Мы
забываем
жить
своей
жизнью.
We
spend
all
of
our
time,
Мы
тратим
всё
своё
время,
But
everything
just
seems
to
stand
still,
Но
всё
кажется
застывшим
на
месте.
Yeah
I
right
and
I'm
all
right
Да,
я
прав
и
я
в
порядке,
But
my
heart
can′t
reach
my
mind
Но
моё
сердце
не
может
достучаться
до
моего
разума.
And
every
time
I
try,
И
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь,
I
just
don't
seem
to
find
Я
просто
не
могу
найти
Whatever
is
behind
То,
что,
как
мне
кажется,
я
должен
найти.
All
I
think
I
have
to
find
still
Всё
ещё
кажется,
что
это
ничего.
It's
like
nothing
Это
как
будто
ничего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camiel Meiresonne, Quinten B Meiresonne
Attention! Feel free to leave feedback.