Lyrics and translation Son Tentacion - No Me Podras Olvidar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Podras Olvidar
Ты Не Сможешь Меня Забыть
Tu
Por
quererme
olvidar
Ты,
желая
меня
забыть,
Fuiste
corriendo
a
otros
brazos
Побежала
в
чужие
объятия,
Y
no
mediste
los
fracasos
Не
думая
о
неудачах,
Con
los
que
ibas
a
tropezar
О
которые
споткнешься.
Y
por
quererme
arrancar
de
Ti
И
желая
вырвать
меня
из
себя,
Y
no
sentir
tu
Alma
Frío
И
не
чувствовать
холод
в
душе,
As
caído
en
un
vacío
que
no
lograrás
Llenar
Ты
упала
в
пустоту,
которую
не
заполнить.
No
me
podrás
olvidar
así
tan
fácil
Tomaste
una
Mala
Decisión
Ты
не
сможешь
забыть
меня
так
легко,
ты
приняла
плохое
решение,
No
le
consultaste
a
tu
corazón
Не
спросила
свое
сердце,
Y
ahora
estas
Pagando
Por
tu
Error
И
теперь
расплачиваешься
за
свою
ошибку.
No
me
podrás
olvidar
Ты
не
сможешь
меня
забыть,
No
encontraras
la
Manera
Не
найдешь
способа,
Que
vas
A
decirle
a
La
soledad
Что
скажешь
одиночеству,
Cuando
se
siente
a
Ienterrogar
la
noche
entera
Когда
оно
сядет
допрашивать
тебя
всю
ночь
напролет.
Creo
que
actuaste
de
Prisa
Думаю,
ты
поспешила,
Al
corazón
no
Le
consultaste
Не
спросила
свое
сердце,
Sin
Darte
cuenta
le
Arrancaste
Не
осознавая,
вырвала
у
него,
Las
manos
tu
sonrisa
y
por
quererme
arrancar
de
Ti
y
no
sentir
tu
Alma
Frío
as
caído
en
un
vacío
que
no
lograrás
Llenar
Руки,
свою
улыбку,
и
желая
вырвать
меня
из
себя,
и
не
чувствовать
холод
в
душе,
ты
упала
в
пустоту,
которую
не
заполнить.
No
me
podrás
olvidar
así
tan
fácil
Tomaste
una
Mala
Decisión
no
le
consultaste
a
tu
corazón
Ты
не
сможешь
забыть
меня
так
легко,
ты
приняла
плохое
решение,
не
спросила
свое
сердце,
Y
ahora
estas
Pagando
Por
tu
Error
И
теперь
расплачиваешься
за
свою
ошибку.
No
me
podrás
olvidar
Ты
не
сможешь
меня
забыть,
No
encontraras
la
Manera
Не
найдешь
способа,
Que
vas
A
decirle
a
La
soledad
Что
скажешь
одиночеству,
Cuando
se
siente
a
Ienterrogar
la
noche
entera
Когда
оно
сядет
допрашивать
тебя
всю
ночь
напролет.
Se
que
as
llorado
últimamente
Знаю,
ты
плакала
в
последнее
время,
Y
en
lo
más
profundo
te
Arrepientes
И
в
глубине
души
раскаиваешься.
No
me
podrás
olvidar
Ты
не
сможешь
меня
забыть,
Así
tan
fácil
Tomaste
una
Так
легко,
ты
приняла
Mala
Decisión
no
le
consultaste
a
tu
corazón
y
ahora
estas
Плохое
решение,
не
спросила
свое
сердце,
и
теперь
Pagando
Por
tu
Error
Расплачиваешься
за
свою
ошибку.
No
me
podrás
olvidar
Ты
не
сможешь
меня
забыть,
No
encontraras
la
Manera
Не
найдешь
способа,
Que
vas
A
decirle
a
La
soledad
Что
скажешь
одиночеству,
Cuando
se
siente
a
Ienterrogar
la
noche
entera
Когда
оно
сядет
допрашивать
тебя
всю
ночь
напролет.
Andan
comentando
por
ahí
Ходят
слухи,
Que
me
olvidaste
Что
ты
меня
забыла,
Pero
Revisa
el
Celular
pa
que
tu
veas
cuantas
veces
me
escribiste
y
Но
проверь
телефон,
чтобы
увидеть,
сколько
раз
ты
мне
писала
и
Me
llamaste
y
me
contaste
Звонила,
и
рассказывала,
Que
La
vida
Sin
mi
es
Un
Desastre
Что
жизнь
без
меня
- катастрофа.
Un
Amor
como
el
nuestro
Такую
любовь,
как
наша,
Nose
olvida
esto
para
Siempre
Не
забыть,
это
навсегда,
Para
toda
la
Vida
На
всю
жизнь.
De
Tu
Corazón
yo
Tengo
la
Llave
У
меня
есть
ключ
от
твоего
сердца.
Un
Amor
como
el
nuestro
Такую
любовь,
как
наша,
Nose
olvida
esto
para
Siempre
Не
забыть,
это
навсегда,
Para
toda
la
Vida
На
всю
жизнь.
Esto
es
para
siempre
esto
es
para
Toda
la
vida
Это
навсегда,
это
на
всю
жизнь.
Un
Amor
como
el
nuestro
Такую
любовь,
как
наша,
Nose
olvida
esto
para
Siempre
Не
забыть,
это
навсегда,
Para
toda
la
Vida
На
всю
жизнь.
Un
Amor
como
el
nuestro
Такую
любовь,
как
наша,
Nose
olvida
esto
para
Siempre
Не
забыть,
это
навсегда,
Para
toda
la
Vida
На
всю
жизнь.
Podrás
engañar
al
mundo
pero
no
a
tu
Ты
можешь
обмануть
мир,
но
не
свое
Corazón
yo
sigo
siendo
tu
única
tentación
Сердце,
я
по-прежнему
твое
единственное
искушение.
Podrás
engañar
al
mundo
pero
no
a
tu
Ты
можешь
обмануть
мир,
но
не
свое
Corazón
yo
sigo
siendo
tu
única
tentación
Сердце,
я
по-прежнему
твое
единственное
искушение.
Podrás
engañar
al
mundo
pero
no
a
tu
Ты
можешь
обмануть
мир,
но
не
свое
Corazón
yo
sigo
siendo
tu
única
tentación
Сердце,
я
по-прежнему
твое
единственное
искушение.
Soy
una
en
un
millón
Я
один
на
миллион.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Ballesteros
Album
A Fuego
date of release
30-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.