Son Tuyen - Hinh Bong Que Nha - translation of the lyrics into Russian

Hinh Bong Que Nha - Son Tuyentranslation in Russian




Hinh Bong Que Nha
Образ родного края
NhacCuaTui - Nghe nhạc MIỄN PHÍ
NhacCuaTui - Слушай музыку БЕСПЛАТНО
- FREE
- БЕСПЛАТНО
MỞ APP NGAY
ОТКРОЙ ПРИЛОЖЕНИЕ СЕЙЧАС
Bài Hát Playlist Video BXH Chủ Đề Nghệ Tin Tức
Песни Плейлисты Видео Чарты Темы Артисты Новости


Hình Bóng Quê Nhà
Образ родного края
Sơn Tuyền
Сон Туен
44.987
44.987
Hình Bóng Quê NhàRút gọn
Образ родного края (сокращённо)
Bài hát: Hình Bóng Quê Nhà - Sơn Tuyền
Песня: Образ родного края - Сон Туен
Về tới đầu làng,
Вернувшись в начало деревни,
Con chim sáo nhỏ hát vang rộn ràng
Птичка-скворец поёт звонко, радостно,
Qua nhịp cầu tre,
Перейдя бамбуковый мост,
Qua mấy con đê thắm đượm tình quê
Пройдя дамбы, где дышит любовь к родному краю.
Bao năm qua cách trở đường xa xuôi ngược bôn ba
Столько лет разлуки, дальняя дорога, скитания,
Ôi kỷ niệm yêu,
О, милые воспоминания,
Mái tranh nghèo tỏa khói lam chiều.
Над бедной соломенной крышей стелется вечерний дым.
Còn nhớ nụ cười,
Помнишь ли улыбку,
Câu ca mát rượi chứa chan lòng người
Песню, что так сладко наполняла душу?
Đâu rồi ngày xưa,
Где же те прошлые дни,
Ai đón ai đưa nắng đổ chiều mưa
Кто встречал, кто провожал под дождём в закатный час?
Quê hương ơi,
Родной край,
Ấm mãi đời tôi uống ngọt đôi môi
Ты греешь жизнь мою, как сладкий родник на устах.
Thương quá thương,
Люблю, люблю безмерно,
Tuổi thơ nào ngọt đắng vui buồn.
Детство с горечью и сладостью, радостью и печалью.
À ơi, con nước lớn chảy xuôi
А ой, большая вода течёт вниз,
Đưa con đò chao nghiêng,
Качает лодку, покачивая,
Theo nhịp chèo lơi ai ngân nga câu
Под ритм вёсел, кто напевает песню.
ơi, gió đưa gió đẩy, về rẩy ăn còng
Эй, ветер гонит, ветер толкает, на поля за крабами,
Về sông ăn cá, về sông ăn cá,
На реку за рыбой, на реку за рыбой,
Về đồng ăn cua.
На поля за крабами.
Từ lúc vào đời,
С тех пор как в жизнь вступила,
Chân quen đất nẻ sớm trưa chiều
Ноги знают потрескавшуюся землю с утра до вечера.
Ôi đẹp làm sao,
О, как прекрасно,
Đêm sáng trăng cao nhịp chày mau
Ночь при высоком месяце, стучит быстрый ритм пестом.
Nghe quê hương,
Слышу, родной край,
Tiếng gọi mời thương những ngày tha phương
Зов любви в дни на чужбине.
Trong cõi đời ta,
В моей жизни,
Giữ bên lòng hình bóng quê nhà.
Храню в сердце образ родного дома.





Writer(s): Sonthanh


Attention! Feel free to leave feedback.