Son Tuyen - Xua Di Huyen Thoai - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Son Tuyen - Xua Di Huyen Thoai




Xua Di Huyen Thoai
Bygone Tale
Thôi anh hãy về đi
My dearest, please leave now
Chuyện tình đôi ta xin đưa vào huyền thoại
Let our love be a tale, a legend to remember
Lời hứa năm xưa tôi ấp trong lòng
I will cherish our vows, the promises we made
Em bây giờ vui khoác áo vu quy, lên xe hoa cùng người
You're happy now, adorned in your wedding gown, about to marry another
Bỏ lại sau lưng bao tháng ngày êm đềm
Leaving behind the sweet memories we shared
Anh ơi, quán vắng đêm nay
My love, the bar is empty tonight
Tay nâng ly rượu, điếu thuốc đắng trên môi
I hold a glass of wine, a bitter cigarette between my lips
Anh say men rượu, em say men tình
I'm drunk on alcohol, you're drunk on love
Đêm nay ta uống cho say
Tonight, let us drink until we're both intoxicated
Quên đi chuyện tình ta trót trao nhau
To forget the love we should have never shared
Men say rượu cạn tình vẫn chưa quên
My cup is empty, but my heart still aches
Thôi anh hãy về đi
My dearest, please leave now
Còn cho nhau
There's nothing left for us
Tôi ôm trọn vào lòng huyền thoại hoang
I'll hold onto the dreams we once had, the fantasies we created
Khi thức tỉnh ngỡ ngàng
When I wake, it's a cruel awakening
Nghe trong lòng sao vẫn thấy nao nao
My heart still aches, still longs for you
Mong xua đi huyền thoại
I wish I could erase this tale
Đừng gặp gỡ nhau chi, chua xót tình lỡ làng
Let's never see each other again, our love is nothing but pain
Thôi anh hãy về đi
My dearest, please leave now
Chuyện tình đôi ta xin đưa vào huyền thoại
Let our love be a tale, a legend to remember
Lời hứa năm xưa tôi ấp trong lòng
I will cherish our vows, the promises we made
Em bây giờ vui khoác áo vu quy, lên xe hoa cùng người
You're happy now, adorned in your wedding gown, about to marry another
Bỏ lại sau lưng bao tháng ngày êm đềm
Leaving behind the sweet memories we shared
Anh ơi, quán vắng đêm nay
My love, the bar is empty tonight
Tay nâng ly rượu, điếu thuốc đắng trên môi
I hold a glass of wine, a bitter cigarette between my lips
Anh say men rượu, em say men tình
I'm drunk on alcohol, you're drunk on love
Đêm nay ta uống cho say
Tonight, let us drink until we're both intoxicated
Quên đi chuyện tình ta trót trao nhau
To forget the love we should have never shared
Men say rượu cạn tình vẫn chưa quên
My cup is empty, but my heart still aches
Trở lại chuyện hai chúng mình
Let's go back to when our love was new
Khi em với anh vừa biết đam
When you and I were filled with passion
Tình yêu tràn trề
Our love was overflowing
Đường mòn đêm vắng bước chân em nhớ tên
I would walk the lonely path at night, my heart yearning for you
Rồi thời gian qua lối này
Then time wore on
Khi tay trắng tay, buồn vắt lên vai
We were poor and lost, filled with sorrow
Hành trang đường dài
We packed our bags
đời nên ra mắt giai nhân cho đời
For the sake of our future, we parted ways
Nghe buốt giá lúc nửa đêm nhớ đêm
I feel a chill in the middle of the night, remembering that night
Lửa ngun ngút lúc gọi yêu về tìm
The flames flicker as I call out your name
Con đường tình sử nằm đây
Our love story lies here
Đèn khuya mắt đỏ còn đầy dấu xưa
My desk lamp burns bright, my eyes are red from crying
Đường chẳng riêng hai chúng mình
Our road was not meant to be shared
Nên khi vắng anh đường đã thay tên
When you left, our path diverged
Còn chăng kỷ niệm lạnh đầy theo tiếng bước ưu đi tìm
All that remains are cold memories, following me as I wander
Đường đã thay tên
Our path has diverged
Còn chăng kỷ niệm lạnh đầy theo tiếng bước ưu đi tìm
All that remains are cold memories, following me as I wander
Đường đã thay tên
Our path has diverged
Còn chăng kỷ niệm lạnh đầy theo tiếng bước ưu đi tìm
All that remains are cold memories, following me as I wander
Đường đã thay tên
Our path has diverged
Còn chăng kỷ niệm lạnh đầy theo tiếng bước ưu đi tìm
All that remains are cold memories, following me as I wander






Attention! Feel free to leave feedback.