Lyrics and translation Son of Kick feat. Natalia Clavier, Grems, Disiz & Micro Coz - Guacha Rekix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alors,
ça
galope?
Ну
что,
скачем,
красотка?
Décide
toi
entre
les
stetson,
la
plume,
la
pipe
ou
la
Выбери,
что
тебе
по
душе:
stetson,
перо,
трубка
или
Dans
le
far
west
t′es
le
roi
de
la
parlotte
На
Диком
Западе
ты
король
болтовни
Indécis
entre
le
tipi
ou
le
ranch
ou
le
paddock,
Hey!
Не
можешь
решить,
что
выбрать:
вигвам,
ранчо
или
загон,
эй!
Geronimo
tu
fumes
dans
ton
calumet,
c'est
chelou
tes
sapes
Джеронимо,
ты
куришь
свою
трубку,
странная
у
тебя
одежда
Et
ton
amulette
И
твой
амулет
Tu
vas
te
réincarner
en
rat
musclé
Ты
переродишься
в
мускулистую
крысу
Super
ton
totem!
Ah
mais
c′est
de
l'art
tu
sais!
Классный
тотем!
А,
это
же
искусство,
понимаешь!
Ah
mais
t'es
un
cow-boy
à
la
Clint
Eastwood
А,
ты
ковбой,
как
Клинт
Иствуд
Sur
la
Mississippi
route
on
fait
des
piques-niques
cool
На
дороге
Миссисипи
мы
устраиваем
классные
пикники
L′intelligence
bombarde
et
le
bruit
qui
groove
Интеллект
бомбардирует,
и
звук
качает
Avec
un
coach
tu
peux
serrer
des
Calamity
boom,
Ah!
С
тренером
ты
можешь
подцепить
красотку
Каламити,
а!
Allez
viens
j′t'entraîne,
viens
j′t'enseigne
les
Давай,
пойдем,
я
тебя
потренирую,
я
тебя
научу
Rudiments
d′cet
enfer
Основам
этого
ада
Nous
aussi
on
a
des
pipes
étrangères
У
нас
тоже
есть
заморские
трубки
Sinon
les
flics
ou
les
kips,
prend
la
pelle
quand
on
А
не
то
копы
или
кипы,
бери
лопату,
когда
меня
Et
un
natif
typique,
mec
pourquoi
tu
tripes?
И
типичный
туземец,
парень,
почему
ты
трясешься?
Bienvenue
dans
ton
tipi,
vas-y
tire
sur
ma
pipe
Добро
пожаловать
в
свой
вигвам,
давай,
затянись
моей
трубкой
Couronne
de
plume
sur
la
tête,
rasé
comme
une
squaw
Венок
из
перьев
на
голове,
бритый,
как
скво
Tu
règnes
sur
tes
terres
comme
un
loup
a
coup
de
crocs
Ты
правишь
своими
землями,
как
волк,
своими
клыками
Les
blancs
ne
savent
pas
sauter
mais
ils
savent
mentir
Белые
не
умеют
прыгать,
но
умеют
лгать
Christophe
Colomb,
Cortés,
des
destructeurs
d′empire
Христофор
Колумб,
Кортес,
разрушители
империй
Que
des
visages
pales
pour
des
cœurs
foncés
Только
бледные
лица
для
темных
сердец
Ils
ont
tout
niqués
des
incas
jusqu'au
mayas
quel
concept
Они
все
разрушили
от
инков
до
майя,
вот
это
концепция
Tu
vas
pas
suivre
ce
cow-boy,
cette
bouse
de
bison
Ты
не
пойдешь
за
этим
ковбоем,
этой
кучей
бизоньего
навоза
Pourquoi
t'hésite,
vas-y
vite,
c′est
ici
ta
maison
Почему
ты
сомневаешься,
давай
быстрее,
здесь
твой
дом
Traversons
la
pleine,
caressons
la
nuit
Пересечем
равнину,
прикоснемся
к
ночи
La
bas
t′attend
une
reine,
une
reine
cherokee
Там
тебя
ждет
королева,
королева
чероки
Ohlala
les
gars
vous
m'avez
cassé
la
tête,
Ох,
ребята,
вы
мне
всю
голову
задурили,
Hors-la-loi
de
base
qui
parle
que
de
gâchette,
Отпетые
бандиты,
которые
говорят
только
о
курке,
Apache
tu
m′lâches
ou
tu
vas
prendre
une
pastèque,
Апач,
ты
мне
мешаешь,
или
ты
получишь
по
голове,
Pas
de
Stetson,
pas
de
plumes
sur
la
crête.
Никаких
Stetson,
никаких
перьев
на
голове.
Le
rodéo
j'kiff
pas,
y
a
pas
de
Psychostep,
Родео
мне
не
нравится,
там
нет
Психостепа,
Plein
de
drogués,
drogués
au
Jack
Daniels
Полно
наркоманов,
подсевших
на
Jack
Daniels
Plein
de
faf
et
des
meuf
qui
s′habillent
comme
des
mecs,
Полно
пидоров
и
баб,
которые
одеваются
как
мужики,
Plein
de
taff
pour
mes
reufs
qui
tapinent
comme
des
schnek.
Полно
работы
для
моих
братьев,
которые
шлюхуют,
как
шлюхи.
J'passe
devant
ton
tipi
pony,
plein
de
peau
de
bison
bizarre
Я
прохожу
мимо
твоего
вигвама,
пони,
весь
в
странной
бизоньей
шкуре
Plein
de
squaw
qui
lèche
les
scalpes
tout
chauds
de
George
Полно
скво,
которые
лижут
горячие
скальпы
Джорджа
Abitbol
et
de
Billy.
Абитболя
и
Билли.
Pas
de
santiag,
pas
de
sandale
mes
sabots
c'est
des
Airmax
Никаких
сантьяго,
никаких
сандалий,
мои
копыта
- это
Airmax
One
ou
des
Vandals.
One
или
Vandals.
Pas
de
selle,
pas
de
reine,
pas
une
bête,
mais
Никакого
седла,
никакой
королевы,
никакого
зверя,
но
J'suis
un
cheval
qui
n′a
pas
de
maître.
Я
конь,
у
которого
нет
хозяина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): abadie
Album
Guacha
date of release
05-11-2010
Attention! Feel free to leave feedback.