Lyrics and translation SonReal feat. Rich Kidd - Hometown
I
had
to
leave
your
ass
today
Мне
пришлось
уехать
сегодня,
детка,
We
all
act
like
it
ain't
hard
Мы
все
делаем
вид,
что
это
не
тяжело,
When
you
leave
something
you
love,
Когда
ты
оставляешь
то,
что
любишь,
It
always
seem
to
leave
a
scar.
Кажется,
это
всегда
оставляет
шрам.
I
try
to
say
I
do
it
up
Стараюсь
делать
всё
по-своему,
No
matter
what
go
down.
Чтобы
ни
случилось.
But
now
I
give
a
fuck,
cause
Но
сейчас
мне
не
всё
равно,
потому
что
I
do
it
for
my
hometown!
Я
делаю
это
для
своего
родного
города!
I
know
I
look
like
I
ain't
missing
you,
ah,
yeah
Знаю,
выгляжу
так,
будто
не
скучаю
по
тебе,
ага,
Like
this
shit
ain't
the
thing,
hmm
Как
будто
мне
на
всё
плевать,
хм,
And
now
you're
acting
like
I've
been
too
cool,
uh
И
теперь
ты
ведёшь
себя
так,
будто
я
слишком
крутой,
э-э,
So
all
I
wanna
say
is:
Так
что
всё,
что
я
хочу
сказать:
Is
for
my
hometown,
for
my
hometown
Это
для
моего
родного
города,
для
моего
родного
города
Don't
you
know
now,
yeah?
Ты
же
знаешь
теперь,
да?
Is...
me,
is
going
down
Это...
я,
всё
по
плану.
And
no
matter
where
I'm
gonna
be,
you'll
see
И
где
бы
я
ни
был,
ты
увидишь,
That
I
do
it
for
my
hometown!
Что
я
делаю
это
для
своего
родного
города!
This
one
is
for
retch
blocks,
saga
city
native
Этот
для
бедных
кварталов,
уроженец
города
Сага,
And
the
city
they
call
T.
bust
three
shots,
И
города,
который
называют
Ти,
три
выстрела,
My
rotten
peeps
from
the
jump
seen
a
legend
in
the
making
Мои
пропащие
кореша
с
самого
начала
видели,
как
рождается
легенда,
And
the
one
sitting
on
my
ghetto
graduation
И
тот,
кто
сидел
на
моем
гетто-выпускном,
Put
my
city
on
my
back
like
a
knapsack
Несу
свой
город
на
спине,
как
рюкзак,
Ransack
the
industry
fighting
these
critics
just
like
a
black
mad
truck
Граблю
индустрию,
сражаясь
с
этими
критиками,
словно
чёрный
грузовик,
Every
time
I
go
in,
I'm
getting
mad
luck
Каждый
раз,
когда
я
в
деле,
мне
не
везёт,
I
demand
it,
I
ain't
going,
I
like
some
sad
trunk
Я
требую
этого,
я
не
уйду,
мне
нравится
эта
печальная
фигня,
I
got
these
thugs
I
never
fuck
with
catching
asthma
У
меня
есть
эти
головорезы,
с
которыми
я
никогда
не
связываюсь,
у
них
астма,
Can't
breathe,
too
many
acolytes,
baby,
I
can't
leave
Не
могу
дышать,
слишком
много
помощников,
детка,
я
не
могу
уйти,
Why
should
I?
Shit!
Why
would
I?
Зачем
мне
это?
Чёрт!
Да
зачем?
I'm
this
youngies
inspirations
if
I
said
goodbye
Я
вдохновляю
этих
молодых,
если
бы
я
попрощался,
Who
do
they
look
up
to?
На
кого
бы
они
равнялись?
They
probably
live
my
own
life
in...
Они,
наверное,
проживут
мою
жизнь
в...
Some
of
them
already
do
Некоторые
из
них
уже
так
делают,
Thinking
more
grown
now,
even
though
I'm
known
now!
Думая,
что
стали
взрослее,
хотя
я
уже
известен!
Everywhere
I
go,
I
hold
it
down
for
my
own
town!
Куда
бы
я
ни
пошёл,
я
в
почёте
в
своём
родном
городе!
I
know
I
look
like
I
ain't
missing
you,
ah,
yeah
Знаю,
выгляжу
так,
будто
не
скучаю
по
тебе,
ага,
Like
this
shit
ain't
the
thing,
hmm
Как
будто
мне
на
всё
плевать,
хм,
And
now
you're
acting
like
I've
been
too
cool,
uh
И
теперь
ты
ведёшь
себя
так,
будто
я
слишком
крутой,
э-э,
So
all
I
wanna
say
is:
Так
что
всё,
что
я
хочу
сказать:
Is
for
my
hometown,
for
my
hometown
Это
для
моего
родного
города,
для
моего
родного
города,
Don't
you
know
now,
yeah?
Ты
же
знаешь
теперь,
да?
Is...
me,
is
going
down
Это...
я,
всё
по
плану.
And
no
matter
where
I'm
gonna
be,
you'll
see
И
где
бы
я
ни
был,
ты
увидишь,
That
I
do
it
for
my
hometown!
Что
я
делаю
это
для
своего
родного
города!
Yeah,
we're
trying
to
make
these
moves,
Да,
мы
пытаемся
двигаться
дальше,
Sometimes
we
forget
where
we
started
at
Иногда
мы
забываем,
с
чего
начинали,
History
repeats
itself,
so
I...
История
повторяется,
так
что
я...
You
was
gonna
do
it
from
the
moment
that
I
thought
of
that
Ты
собирался
сделать
это
с
того
момента,
как
я
подумал
об
этом,
In
my
hometown,
hometown
where
my
momma
at!
В
моём
родном
городе,
родном
городе,
где
моя
мама!
Shoutout
go
to
D-Man,
shoutout
go
to
Killer
Bee
Передаю
привет
Ди-Мэну,
передаю
привет
Киллер
Би,
In
a
room
I
doubt
it,
the
first
ones
who
believed
in
me!
В
комнате
я
сомневаюсь,
что
первые,
кто
поверил
в
меня!
Danger
shut
my
first
performance,
burn
the
shit
to
DVD
Опасность
закрыла
моё
первое
выступление,
запиши
это
дерьмо
на
DVD.
I'm
just
the
depiction
of
a
puzzle
where
ain't
to
be
Я
всего
лишь
часть
головоломки,
где
не
должно
быть
The
best,
the
man,
slow
down!
Лучшего,
мужик,
полегче!
But
when
I
go
back
home
to
hometown,
tell
the
bo
to
slow
down!
Но
когда
я
возвращаюсь
домой,
в
родной
город,
говорю
братану
притормозить!
I
say,
"why?"
Я
говорю:
"Почему?"
Bitch,
I've
been
fighting
for
these
words
to
come
through
Сука,
я
боролся
за
то,
чтобы
эти
слова
прозвучали,
Me
and
Busy
having
these
flights,
trying
to
represent
you!
Мы
с
Бизи
летаем
туда-сюда,
пытаясь
представить
тебя!
They
say
I
changed
and
I'm
growing,
even
made
it!
Говорят,
я
изменился
и
расту,
даже
добился
успеха!
Who
watch
me
get
my
shine
on,
either
that
I'm
faded,
Кто-то
видит,
как
я
блистаю,
а
кто-то,
что
я
выдохся,
Either
that
I'm
jaded,
I
saw
the
price
and
I
paid
it
Что
я
пресытился,
я
увидел
цену
и
заплатил,
As
soon
this
one
this
one
go
out
to
Vernon
Как
только
этот,
этот
доберётся
до
Вернона,
Whether
you
love
and
you
hate
it
Любишь
ты
это
или
ненавидишь,
Gotta
understand!
Должен
понимать!
I
know
I
look
like
I
ain't
missing
you,
ah,
yeah
Знаю,
выгляжу
так,
будто
не
скучаю
по
тебе,
ага,
Like
this
shit
ain't
the
thing,
hmm
Как
будто
мне
на
всё
плевать,
хм,
And
now
you're
acting
like
I've
been
too
cool,
uh
И
теперь
ты
ведёшь
себя
так,
будто
я
слишком
крутой,
э-э,
So
all
I
wanna
say
is:
Так
что
всё,
что
я
хочу
сказать:
Is
for
my
hometown,
for
my
hometown
Это
для
моего
родного
города,
для
моего
родного
города,
Don't
you
know
now,
yeah?
Ты
же
знаешь
теперь,
да?
Is...
me,
is
going
down
Это...
я,
всё
по
плану.
And
no
matter
where
I'm
gonna
be,
you'll
see
И
где
бы
я
ни
был,
ты
увидишь,
That
I
do
it
for
my
hometown!
Что
я
делаю
это
для
своего
родного
города!
See,
I've
been
all
around,
up,
up
and
down
Видишь
ли,
я
был
везде,
взлетал
и
падал,
But
ain't
no
way
we
gonna
feel
like,
hey
Но
ничто
не
сравнится
с
тем
чувством,
когда
ты,
Well,
I'm
gonna
touch
down
once
I'm
in
town
Ну,
я
приземлюсь,
как
только
буду
в
городе,
That's
the
moment
that
I
realize
Это
тот
момент,
когда
я
понимаю,
It's
all
good,
hey,
I
don't
need
no
debts
today!
Что
всё
хорошо,
эй,
мне
не
нужны
никакие
долги
сегодня!
No,
cause
I've
been
doing
just
fine
Нет,
потому
что
у
меня
всё
хорошо,
And
I'm
feeling
like
it's
been
a
reason
that
I
feel
I
have
to
say:
И
мне
кажется,
именно
поэтому
я
должен
сказать:
I
know
I
look
like
I
ain't
missing
you,
ah,
yeah
Знаю,
выгляжу
так,
будто
не
скучаю
по
тебе,
ага,
Like
this
shit
ain't
the
thing,
hmm
Как
будто
мне
на
всё
плевать,
хм,
And
now
you're
acting
like
I've
been
too
cool,
uh
И
теперь
ты
ведёшь
себя
так,
будто
я
слишком
крутой,
э-э,
So
all
I
wanna
say
is:
Так
что
всё,
что
я
хочу
сказать:
Is
for
my
hometown,
for
my
hometown
Это
для
моего
родного
города,
для
моего
родного
города,
Don't
you
know
now,
yeah?
Ты
же
знаешь
теперь,
да?
Is...
me,
is
going
down
Это...
я,
всё
по
плану.
And
no
matter
where
I'm
gonna
be,
you'll
see
И
где
бы
я
ни
был,
ты
увидишь,
That
I
do
it
for
my
hometown!
Что
я
делаю
это
для
своего
родного
города!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Mcarthur, Ritchie Acheampong, Aaron Glenn Hoffman, Owen Lee
Attention! Feel free to leave feedback.