Lyrics and translation SonReal - Fearless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look,
look,
look
Смотри,
смотри,
смотри,
Stuck
to
mine,
so
you
know
I'm
never
gun
shy
Верен
себе,
так
что
знай,
я
не
трус
Since
I
had
a
backpack
full
of
thumb
drives
С
тех
пор,
как
у
меня
был
рюкзак,
полный
флешек,
It's
ironic
how
I
rarely
saw
the
sunshine,
that's
all
I
know
Иронично,
что
я
редко
видел
солнце,
вот
и
всё,
что
я
знаю.
At
my
dad's,
sleeping
on
a
broken
mattress
У
отца,
спя
на
сломанном
матрасе,
He
said,
if
you
really
want
it,
gotta
practice
Он
говорил:
"Если
ты
действительно
хочешь
этого,
нужно
практиковаться".
Cigarettes
in
a
tray
full
of
ashes,
that's
all
I
know,
know
Сигареты
в
пепельнице,
полной
пепла,
вот
и
всё,
что
я
знаю,
знаю.
Everybody
got
some
problems
У
всех
есть
проблемы,
Ain't
nobody
ever
wanna
solve,
though
Но
никто
не
хочет
их
решать.
Lately,
I
been
really
trying
to
talk
more
В
последнее
время
я
очень
стараюсь
говорить
больше,
Been
haven
little
trouble
with
God
though
Хотя
у
меня
небольшие
проблемы
с
Богом.
Life
come
at
ya
with
a
rip
tide
Жизнь
накрывает
тебя,
как
бурное
течение,
Hard
to
be
human
on
the
inside
Трудно
быть
человеком
внутри.
Hard
to
admit,
I
admit
Трудно
признать,
но
я
признаю,
I
told
you
I'm
okay,
but
Я
говорил
тебе,
что
всё
в
порядке,
но...
I
don't
want
to
wait
no
more
Я
больше
не
хочу
ждать,
Leave
that
for
my
past
Оставлю
это
в
прошлом.
I
don't
feel
no
pain
no
more
Я
больше
не
чувствую
боли,
Hard
times
never
last
Тяжелые
времена
не
вечны.
I
don't
feel
the
same
no
more
Я
больше
не
чувствую
себя
прежним,
So
you
don't
need
to
ask
Так
что
тебе
не
нужно
спрашивать,
Why
I
don't
sing
the
same
old
songs
Почему
я
не
пою
те
же
старые
песни.
Hard
times
never
last
Тяжелые
времена
не
вечны.
We
gon'
take
it
higher
Мы
взлетим
выше,
We
gon'
let
this
fire
burn
Мы
позволим
этому
огню
гореть.
One
thing
I
admire
Одна
вещь,
которой
я
восхищаюсь,
Is
someone
who's
fearless
when
it
hurts
Это
тот,
кто
бесстрашен,
когда
больно.
Poppin'
pills
when
the
camera
down,
who
knew?
Yuh
Глотаю
таблетки,
когда
камера
выключена,
кто
знал?
Да.
Got
control,
but
sometimes
you
go
voodoo
(Word)
Контролирую
себя,
но
иногда
схожу
с
ума.
(Вот
так)
'Cause
this
life'll
drive
a
sane
man
cuckoo
(True)
Потому
что
эта
жизнь
может
свести
с
ума
даже
здравомыслящего.
(Правда)
But
don't
let
go
(But
don't
let
go)
Но
не
отпускай.
(Но
не
отпускай)
Everybody
need
escape
from
the
wild
things
Каждому
нужен
побег
от
диких
вещей,
'Cause
this
whole
damn
world
feel
like
an
island
Потому
что
весь
этот
чертов
мир
похож
на
остров.
Now
you
gone,
you
inspired
how
I'm
rhyming
Теперь
ты
ушла,
ты
вдохновила
мои
рифмы.
God
rest
his
soul,
soul
Упокой,
Господь,
его
душу,
душу.
Everybody
got
some
problems
У
всех
есть
проблемы,
We
ain't
never
ask
'til
they
gone,
though
Мы
никогда
не
спрашиваем,
пока
они
не
исчезнут.
Lately
I
been
stuck
at
the
bottom
В
последнее
время
я
застрял
на
дне,
Feel
like
reaching
for
the
bottle
Хочется
тянуться
к
бутылке.
Life
come
at
ya
with
a
rip
tide
Жизнь
накрывает
тебя,
как
бурное
течение,
Hard
to
be
human
on
the
inside
Трудно
быть
человеком
внутри.
Hard
to
admit,
I
admit
Трудно
признать,
но
я
признаю,
I
told
you
I'm
okay,
but
Я
говорил
тебе,
что
всё
в
порядке,
но...
I
don't
want
to
wait
no
more
Я
больше
не
хочу
ждать,
Leave
that
for
my
past
Оставлю
это
в
прошлом.
I
don't
feel
no
pain
no
more
Я
больше
не
чувствую
боли,
Hard
times
never
last
Тяжелые
времена
не
вечны.
I
don't
feel
the
same
no
more
Я
больше
не
чувствую
себя
прежним,
So
you
don't
need
to
ask
Так
что
тебе
не
нужно
спрашивать,
Why
I
don't
sing
the
same
old
songs
Почему
я
не
пою
те
же
старые
песни.
Hard
times
never
last
Тяжелые
времена
не
вечны.
We
gon'
take
it
higher
Мы
взлетим
выше,
We
gon'
let
this
fire
burn
Мы
позволим
этому
огню
гореть.
One
thing
I
admire
Одна
вещь,
которой
я
восхищаюсь,
Is
someone
who's
fearless
when
it
hurts
Это
тот,
кто
бесстрашен,
когда
больно.
We
gon'
take
it
higher
Мы
взлетим
выше,
We
gon'
let
this
fire
burn
Мы
позволим
этому
огню
гореть.
One
thing
I
admire
Одна
вещь,
которой
я
восхищаюсь,
Is
someone
who's
fearless
when
it
hurts
Это
тот,
кто
бесстрашен,
когда
больно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Glenn Hoffman, Trevor Muzzy, Richard Hartl
Attention! Feel free to leave feedback.