Lyrics and translation Sonata Arctica - Deathaura
Remember
when
I
told
you
how
my
Помнишь,
как
я
говорил
тебе,
что
мои
Kin
is
different
in
some
ways?
Родственники
во
многом
отличаются?
And
how
you
should
not
fall
in
love
И
как
ты
не
должна
влюбляться
With
someone
like
me,
anyway...
В
такого,
как
я,
в
любом
случае...
Between
the
lines,
people
see
signs
Между
строк
люди
видят
знаки
When
they
feel
the
sear,
every
day
is
fear...
Когда
они
чувствуют
жар,
каждый
день
- страх...
And
one
night
their
torch
will
И
однажды
ночью
их
факел
Find
the
girl
without
a
name...
Найдёт
девушку
без
имени...
And
the
one
who
has
her
И
тот,
кто
обладает
ею
Love
is
no
more
safe...
Любовь
больше
не
безопасна...
And
until
I
get
my
peace
I'm
but
a
shade.
И
пока
я
не
обрету
покой,
я
всего
лишь
тень.
The
sun
lit
the
White
Mountain's
snow
covered
peaks,
Солнце
осветило
заснеженные
вершины
Белых
гор,
There
I
see
you,
amongst
the
good
people,
suffering...
Там
я
вижу
тебя,
среди
добрых
людей,
страдающих...
She
is
the
One,
the
unwanted,
decidedly
so,
Она
- Та,
нежеланная,
нисколько
не
сомневаюсь,
'Cause
she
makes
our
children
cry.
Потому
что
она
заставляет
наших
детей
плакать.
It's
a
fact,
she
is
exactly
that!
Это
факт,
она
именно
такая!
A
harbinger
of
death
from
the
World
of
Witchcraft,
Предвестница
смерти
из
Мира
ведьм,
And
she's
feeding
them
cakes
and
her
ale
to
this
innocent
boy,
И
она
кормит
их
пирогами
и
своим
элем
этого
невинного
мальчика,
And
her
magic
brings
dismay...
А
её
магия
приносит
тревогу...
I
hear
her
in
the
wind,
the
bane
of
our
town
Я
слышу
её
в
ветре,
проклятие
нашего
города
Come
with
me,
father,
I'm
to
expose
a
heathen
Пойдём
со
мной,
отец,
я
должен
разоблачить
язычницу
In
my
home
town
В
моём
родном
городе
No
one's
safe
now
Теперь
никто
не
в
безопасности
Young
love's
been
forbidden
Молодой
любви
был
запрет
For
five-fold
kisses,
my
only
love
had
to
die...
За
поцелуи
в
пять
раз,
моя
единственная
любовь
должна
была
умереть...
Your
crops
are
all
flourishing,
so
what's
the
catch?
Ваш
урожай
цветёт,
в
чём
же
подвох?
I
know
what
you
are,
the
new
evil
unhatched...
Я
знаю,
что
ты
такое,
новое
зло
ничем
не
примечательное...
As
sure
as
the
dawn,
they
will
hear
what
I
know,
Верно,
как
заря,
они
услышат
то,
что
я
знаю,
And
recognize
you,
and
you'll
be
cleansed
too...
И
узнают
тебя,
и
тебя
тоже
очистят...
For
the
good,
trusting
people
in
town,
Для
хороших,
доверчивых
людей
в
городе,
In
their
fear-stricken
hearts,
В
их
испуганных
сердцах,
Seeing
skyclad's
a
sign
like
the
Deathaura,
Видеть
небосклоняющих
- такой
же
знак,
как
и
Деваура,
Every
night,
so
painful's
the
memory
of
love
in
the
dark.
Каждую
ночь,
столь
мучительны
воспоминания
о
любви
в
темноте.
One
wheel
of
the
year
ends
their
short
lives
in
fear
Одно
колесо
года
заканчивает
их
короткую
жизнь
в
страхе
I
hear
her
in
the
wind,
the
bane
of
our
town.
Я
слышу
её
в
ветре,
проклятие
нашего
города.
Come
with
me,
oh,
father
the
heathen
is
exposed.
Пойдём
со
мной,
о,
отче,
язычницу
разоблачили.
In
the
age
of
burning
times,
you
saved
my
life
В
век
времени
горения
ты
спас
мне
жизнь
...The
blaze
grew
ever
higher.
...Пламя
вспыхивало
всё
выше.
I
was
your
Cunning
Man...
hiding
in
the
light,
Я
был
твоим
Хитроумным
Мужем...
прятался
в
свете,
Now
your
land
shall
go
sour...
Теперь
ваша
земля
должна
испортиться...
Your
own
fears
will
destroy
everything
Ваши
собственные
страхи
всё
разрушат
Envy
consumes
all,
and
"thou
shall
not...
Зависть
поглощает
всех,
и
"нельзя...
Though
it
hurts,
I
must
tell
you
Хотя
это
больно,
я
должен
сказать
тебе,
I
am
truly
the
One
Я
действительно
Та
...Behind
it
all...
...За
всем
этим...
In
the
hands
of
time
we
all
will
die
В
руках
времени
мы
все
умрём
The
dead
of
night
will
devour
your
child...
Мёртвые
ночи
поглотят
вашего
ребёнка...
The
creation
o'
beliefs
that
you've
been
fed
Создание
убеждений,
которыми
вас
питали
The
fear,
the
unknown,
the
poison
loved
by
death.
Страх,
неизвестность,
яд,
любимый
смертью.
In
the
cool
of
the
night
air
В
прохладе
ночного
воздуха
Flames
purify
minds,
where
Огонь
очищает
умы,
где
Almost
anyone
could
be
the
next...
Почти
каждый
может
быть
следующим...
Unless
morning
finds
all
of
them
somehow
hexed.
Если
только
утро
не
обнаружит
всех
их
сглаженными.
(...Together,
Today,
For
All
Eternity)
(...Вместе,
сегодня,
на
всю
вечность)
I
remember
how
you
told
me,
Я
помню,
как
ты
говорил
мне,
Your
kin's
different,
on
that
sunny
day?
Твои
родственники
другие,
в
тот
солнечный
день?
You
made
me
smile,
Ты
заставил
меня
улыбнуться,
'Cause
I
was
just
about
to
say
the
same
thing...
Потому
что
я
уже
собиралась
сказать
то
же
самое...
So
deeply
entwined,
love
of
a
lifetime...
Так
глубоко
переплетена
любовь
целой
жизни...
But
they
paid
someone
to
say
their
torment
has
a
name
Но
они
заплатили
кому-то,
чтобы
сказать,
что
у
их
мучений
есть
имя
And
after
all
these
years
we
get
to
be
together
for
all
eternity...
И
после
всех
этих
лет
мы
сможем
быть
вместе
на
всю
вечность...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ELIAS VILJANEN, TONI KAKKO, MARKO PAASIKOSKI, HENRIK KLINGENBERG, TOMMY PORTIMO, MIKKO MUSTONEN
Attention! Feel free to leave feedback.