Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
met
that
night
when
the
sea
ran
high
Wir
trafen
uns
in
jener
Nacht,
als
die
See
hochging
And
I
craved
for
more
of
that
near-love
experience
Und
ich
sehnte
mich
nach
mehr
von
dieser
Beinahe-Liebeserfahrung
Those
who
the
music
hath
then
joined
together
Diejenigen,
die
die
Musik
dann
zusammengeführt
hat
Are
now
put
asunder
Sind
jetzt
getrennt
Remember
me
when
I
lit
the
fire
Erinnere
dich
an
mich,
als
ich
das
Feuer
entzündete
To
keep
us
warm
on
a
cold
winter
morning
Um
uns
an
einem
kalten
Wintermorgen
warm
zu
halten
Now
I
pass
through
the
moment
Jetzt
gehe
ich
durch
den
Moment
Can
I
still
recognize
a
beautiful
melody?
Kann
ich
noch
eine
schöne
Melodie
erkennen?
I
played
a
note,
but
hear
no
sound
Ich
spielte
eine
Note,
höre
aber
keinen
Ton
Have
I
lost
my
love
on
the
wings
I
found
Habe
ich
meine
Liebe
auf
den
Flügeln
verloren,
die
ich
fand
When
I
was
young
Als
ich
jung
war
And
eager
to
please
anyone
who
had
time
Und
eifrig,
jedem
zu
gefallen,
der
Zeit
hatte
Needed
to
sing
the
very
notes
I
heard
Musste
genau
die
Noten
singen,
die
ich
hörte
Had
to
stay
in
the
shadows
and
seek
for
the
loneliness
Musste
im
Schatten
bleiben
und
die
Einsamkeit
suchen
Nevertheless,
the
price
was
higher
than
I've
realized
Dennoch
war
der
Preis
höher,
als
mir
bewusst
war
(I
was)
I
was
to
live
alone,
ready
to
make
the
sacrifice
(Ich
war)
Ich
sollte
allein
leben,
bereit,
das
Opfer
zu
bringen
(Was
I
in
love
with
you?)
Was
I
in
love
with
you?
(War
ich
in
dich
verliebt?)
War
ich
in
dich
verliebt?
My
old
heart,
little
harder
again
Mein
altes
Herz,
wieder
ein
wenig
härter
Once
the
light
goes
out
Sobald
das
Licht
erlischt
Everything
ends,
it
is
time
Endet
alles,
es
ist
Zeit
Ready
to
cause
a
scene,
ready
to
make
the
sacrifice
(ready)
Bereit,
eine
Szene
zu
verursachen,
bereit,
das
Opfer
zu
bringen
(bereit)
Ready
to
play
the
notes,
ready
to
end
the
final
show
(the
only
thing)
Bereit,
die
Noten
zu
spielen,
bereit,
die
letzte
Show
zu
beenden
(das
Einzige)
The
only
thing
I
know
Das
Einzige,
was
ich
weiß
The
Pain
is
here
to
stay
I
fear
Der
Schmerz
bleibt,
fürchte
ich
In
my
mind,
I
can
change
one
note
In
meinem
Geist
kann
ich
eine
Note
ändern
And
make
you
cry
in
this
state
of
mind
Und
dich
in
diesem
Geisteszustand
zum
Weinen
bringen
Silence
is
a
crime
Stille
ist
ein
Verbrechen
How
can
life
be
so
feigned
and
cold
Wie
kann
das
Leben
so
geheuchelt
und
kalt
sein
I've
answered
the
call
of
every
melody,
lovingly
Ich
bin
dem
Ruf
jeder
Melodie
gefolgt,
liebevoll
Did
I
find
the
answers
to
all
my
questions
Habe
ich
die
Antworten
auf
all
meine
Fragen
gefunden
Or
a
Gravenimage
of
me
Oder
ein
Götzenbild
von
mir
If
I
found
the
hidden
fountain
Wenn
ich
den
verborgenen
Brunnen
fände
Drank
the
wisdom
from
its
deep
Tränke
die
Weisheit
aus
seiner
Tiefe
Would
I
have
the
time
to
save
me?
Hätte
ich
die
Zeit,
mich
zu
retten?
Would
I
have
them
both
to
keep?
Hätte
ich
sie
beide
zu
behalten?
Could
I
have
them
both
to
keep?
Könnte
ich
sie
beide
behalten?
Could
I
have
them
both?
Könnte
ich
sie
beide
haben?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toni Kristian Kakko
Attention! Feel free to leave feedback.