Sonata Arctica - Half a Marathon Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sonata Arctica - Half a Marathon Man




And 89 year old man learned how to run
И 89-летний мужчина научился бегать.
And as he passed me by, he said "Come on, son!"
Проходя мимо меня, он сказал: "Давай, сынок!"
I really thought my bones weighted a ton
Я действительно думал, что мои кости весят тонну.
As I dragged them up and down the block
Пока я таскал их вверх и вниз по кварталу.
Now a couple of weeks have passed
Прошло уже несколько недель.
Gone are the makings of a lazy man
Пропали все задатки ленивого человека.
When I saw the usher of change
Когда я увидел вестника перемен ...
Her flaming hair in slow-mo
Ее огненные волосы в замедленной съемке.
Gliding past my window
Скользит мимо моего окна.
I had to trace her down
Я должен был найти ее.
"You look like a really nice guy
"Ты выглядишь очень хорошим парнем.
But can you keep up with me?"
Но сможешь ли ты угнаться за мной?
Away she ran
Она убежала прочь.
I'm doing everything I can
Я делаю все, что в моих силах.
To be half of a marathon man
Быть наполовину марафонцем.
How many things can life conceal
Как много может скрывать жизнь
Deep in the mist everything is unreal
Глубоко в тумане все кажется нереальным.
If you believe in me, I can
Если ты веришь в меня, я смогу.
Become your own half a marathon man
Стань своим собственным полумарафонцем.
I am half of a a marathon man
Я наполовину марафонец
Yea-yeah
Да-да
Good morning, somebody kill me right now
Доброе утро, кто-нибудь, убейте меня прямо сейчас!
I've never felt this kind of a burning cold
Я никогда не чувствовал такого жгучего холода.
I read it somewhere, running is like a drug
Я где-то читал, что бег - это как наркотик.
As for the second day, I can say it is not
Что касается второго дня, то я могу сказать, что это не так.
It's bright white burning pain
Это яркая белая жгучая боль
Bring it on, baby!
Давай, детка!
10 miles and I fell hellbent
10 миль - и я упал в ад.
I'm gonna make sure this rainbow has an end
Я хочу убедиться, что у этой радуги есть конец.
I seem to have hit an invisible wall
Кажется, я наткнулся на невидимую стену.
Trying to find out if this here endless tunnel is really
Пытаюсь выяснить, действительно ли этот бесконечный туннель ...
A cave
Пещера
So here I run between the fields
И вот я бегу меж полей.
I am half of a marathon man
Я наполовину марафонец.
Follow the river down from the hills
Следуй вдоль реки, спускаясь с холмов.
If I can do it, then anyone can
Если я могу это сделать, то любой может.
Now her eyes reflect my skies
Теперь в ее глазах отражаются мои небеса.
You can hear love in the 21 cries
Ты можешь услышать любовь в 21 крике.
Of half of a marathon man
Половина марафонца
It's a beautiful day, it's a beautiful day,
Это прекрасный день, это прекрасный день,
It's so beautiful, beautiful, beautiful
Это так прекрасно, прекрасно, прекрасно
It's a beautiful day, it's a beautiful day,
Это прекрасный день, это прекрасный день,
It's so beautiful, beautiful, beautiful
Это так прекрасно, прекрасно, прекрасно
It's a beautiful day, it's a beautiful day,
Это прекрасный день, это прекрасный день,
It's so beautiful, beautiful, beautiful
Это так прекрасно, прекрасно, прекрасно
It's a beautiful day, it's a beautiful day,
Это прекрасный день, это прекрасный день,
It's so beautiful, beautiful, beautiful
Это так прекрасно, прекрасно, прекрасно
So here I run between the fields
И вот я бегу меж полей.
I am half of a marathon man
Я наполовину марафонец.
Follow the river down from the hills
Следуй вдоль реки, спускаясь с холмов.
If I can do it, then anyone can
Если я могу это сделать, то любой может.
Now her eyes reflect my skies
Теперь в ее глазах отражаются мои небеса.
You can hear love in the 21 cries
Ты можешь услышать любовь в 21 крике.
Of half of a marathon man
Половина марафонца
It's a beautiful
Это прекрасно.
It's a beautiful
Это прекрасно.
It's a beautiful, beautiful, beautiful day
Это прекрасный, прекрасный, прекрасный день.
It's a beautiful
Это прекрасно.
It's a beautiful
Это прекрасно.
It's a beautiful, beautiful, beautiful day
Это прекрасный, прекрасный, прекрасный день.
It's a beautiful
Это прекрасно.
It's a beautiful
Это прекрасно.
It's a beautiful, beautiful, beautiful day
Это прекрасный, прекрасный, прекрасный день.





Writer(s): Toni Kakko, Henrik Klingenberg, Tommy Portimo, Elias Viljanen, Pasi Kauppinen


Attention! Feel free to leave feedback.