Sonata Arctica - Rise a Night - translation of the lyrics into Russian

Rise a Night - Sonata Arcticatranslation in Russian




Rise a Night
Восстание Ночью
Vast were the storms, no hope for the dying
Бури бушевали, надежды не было для умирающих,
Home once so blue, a shade of grey in the dark
Дом, некогда голубой, стал серым пятном во тьме.
Then a well-lettered man saw a smile on a dolphin
Тогда грамотный человек увидел улыбку на морде дельфина,
It planted a thought with the eye of its mind
И это заронило мысль в его разум.
You could build a ship, sail the stars
Мы могли бы построить корабль, плыть к звездам,
Find a new home for all of us
Найти новый дом для всех нас.
Fare in the night
Путешествуй в ночи,
Find the light
Найди свет.
We have sealed the fate of our kind
Мы предрешили судьбу нашего рода,
We have lost this fight
Мы проиграли эту битву.
Fly in the dark, and find a warm, blue light
Лети во тьме и найди теплый, голубой свет,
One to harbour life
Тот, что приютит жизнь.
A hope arise anew
Надежда возродится вновь.
Sailing forth, the Planet Blue will fill our needs
Отправляясь в путь, Голубая Планета удовлетворит наши нужды.
We'll go in peace and ask them to
Мы придем с миром и попросим их
Take us to their leaders, my friend
Отвести нас к их лидерам, моя дорогая,
And then we'll kill them all!
А потом мы всех их убьем!
Enslave their poor!
Поработим их бедняков!
And inflict fear
И вселим страх!
Bring the all seeing Eye of Providence down here
Принесем сюда всевидящее Око Провидения.
We found discarded beauty
Мы нашли отвергнутую красоту.
These creatures hate their home?
Эти существа ненавидят свой дом?
The locals called this all Planet Earth
Местные жители называют всё это Планетой Земля.
Close their curtains, like a soldier does
Закрывают свои шторы, как солдат.
You're a hero for all of us!
Ты герой для всех нас!
Kneel as light
Преклонись перед светом,
Rise a night
Восстань ночью.
A new dawn of life for our kind
Новый рассвет жизни для нашего рода.
We will rise tonight
Мы восстанем сегодня ночью.
Wooo...
Вууу...
We will win this day
Мы победим в этот день.
Their leaders, knights
Их лидеры, рыцари,
We control their minds
Мы контролируем их разум.
Sailed in the dark, and found their warm, blue light
Плыли во тьме и нашли их теплый, голубой свет,
Can still harbour life
Всё ещё может приютить жизнь.
Rise a night...
Восстание ночью...
Rise a night...
Восстание ночью...
Rise a night...
Восстание ночью...
Rise a night...
Восстание ночью...
Rise a night
Восстание ночью





Writer(s): ELIAS VILJANEN, TONI KAKKO, PASI KAUPPINEN, HENRIK KLINGENBERG, TOMMY PORTIMO


Attention! Feel free to leave feedback.