Lyrics and translation Sonata Arctica - Rise a Night
Vast
were
the
storms,
no
hope
for
the
dying
Бушуют
бури,
нет
надежды
на
смерть.
Home
once
so
blue,
a
shade
of
grey
in
the
dark
Дом
когда-то
был
таким
синим,
оттенок
серого
в
темноте.
Then
a
well-lettered
man
saw
a
smile
on
a
dolphin
Тогда
хорошо
начертанный
человек
увидел
улыбку
на
дельфине.
It
planted
a
thought
with
the
eye
of
its
mind
Она
насадила
мысль
своим
разумом.
You
could
build
a
ship,
sail
the
stars
Ты
можешь
построить
корабль,
плыть
по
звездам.
Find
a
new
home
for
all
of
us
Найди
новый
дом
для
всех
нас.
Fare
in
the
night
Проезд
в
ночи.
Find
the
light
Найди
свет.
We
have
sealed
the
fate
of
our
kind
Мы
определили
судьбу
нашего
рода.
We
have
lost
this
fight
Мы
проиграли
эту
битву.
Fly
in
the
dark,
and
find
a
warm,
blue
light
Лети
в
темноте
и
найди
теплый,
синий
свет.
One
to
harbour
life
Один,
чтобы
укрывать
жизнь.
A
hope
arise
anew
Надежда
возродилась
вновь.
Sailing
forth,
the
Planet
Blue
will
fill
our
needs
Плывя
вперед,
Голубая
планета
удовлетворит
наши
потребности.
We'll
go
in
peace
and
ask
them
to
Мы
пойдем
с
миром
и
попросим
их.
Take
us
to
their
leaders,
my
friend
Отведи
нас
к
их
лидерам,
мой
друг.
And
then
we'll
kill
them
all!
И
тогда
мы
убьем
их
всех!
Enslave
their
poor!
Поработи
их
бедняков!
And
inflict
fear
И
вызвать
страх.
Bring
the
all
seeing
Eye
of
Providence
down
here
Приведи
сюда
всевидящее
око
Провидения.
We
found
discarded
beauty
Мы
нашли
отброшенную
красоту.
These
creatures
hate
their
home?
Эти
существа
ненавидят
свой
дом?
The
locals
called
this
all
Planet
Earth
Местные
называли
это
всей
планетой
Земля.
Close
their
curtains,
like
a
soldier
does
Закрой
шторы,
как
солдат.
You're
a
hero
for
all
of
us!
Ты
герой
для
всех
нас!
Kneel
as
light
Преклони
колени,
как
свет.
Rise
a
night
Поднимись
на
ночь!
A
new
dawn
of
life
for
our
kind
Новый
рассвет
жизни
для
нашего
рода.
We
will
rise
tonight
Мы
восстанем
сегодня
ночью.
We
will
win
this
day
Мы
победим
в
этот
день.
Their
leaders,
knights
Их
предводители,
рыцари.
We
control
their
minds
Мы
контролируем
их
разум.
Sailed
in
the
dark,
and
found
their
warm,
blue
light
Плыли
в
темноте
и
нашли
свой
теплый,
голубой
свет.
Can
still
harbour
life
Все
еще
могу
укрывать
жизнь.
Rise
a
night...
Поднимись
на
ночь...
Rise
a
night...
Поднимись
на
ночь...
Rise
a
night...
Поднимись
на
ночь...
Rise
a
night...
Поднимись
на
ночь...
Rise
a
night
Поднимись
на
ночь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ELIAS VILJANEN, TONI KAKKO, PASI KAUPPINEN, HENRIK KLINGENBERG, TOMMY PORTIMO
Attention! Feel free to leave feedback.