Sonata Arctica - Running Lights - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sonata Arctica - Running Lights




The sunset will make the night
Закат превратится в ночь.
He feels the road with the headlights
Он чувствует дорогу в свете фар.
He's one of the wilder kind
Он один из самых диких.
In his yellow and red skyline
На его желто-красном небосклоне.
Young man and his fast car
Молодой человек и его быстрая машина
Squeezing the wheel
Сжимаю руль.
Knuckles white
Костяшки пальцев побелели.
Speeding, turning, sliding, drifting
Скорость, поворот, скольжение, дрейф.
Deeper in his bucket seat
Глубже в своем ковшеобразном сиденье.
Running all the lights with the girl of his dreams
Зажигает все огни с девушкой своей мечты.
And they enter the night when
И они входят в ночь, когда
The young ones need no sleep
Молодым не нужен сон.
Laughing at the lights they keep running
Смеясь над огнями, они продолжают бежать.
Becoming color of the night
Становясь цветом ночи
When the song on the
Когда песня на ...
Radio sings "Such a perfect day"
Радио поет "такой прекрасный день".
Tomorrow slowly fades away
Завтрашний день медленно угасает.
The world only ends once in one life time
Конец света бывает только раз в жизни.
These night of the young last forever
Эти ночи молодых длятся вечно.
Around and around, with the clearing smoke
Вокруг и вокруг, с рассеивающимся дымом.
These days drift away altogether
Эти дни уплывают совсем.
The peak of the perfect skies
Вершина идеальных небес
The sunrise always runs the night
Рассвет всегда сменяет ночь.
Racing for one final kiss
Гонка за одним последним поцелуем
Drifting away don't touch the wheel!
Уплывая прочь, Не прикасайся к колесу!
Turn left, slide right, Initial G-feel
Поворот налево, скольжение направо, начальное G-чувство
Deeper in the redline
Глубже в красную линию
Screaming louder underneath
Крики внизу стали громче.
And they enter the night when
И они входят в ночь, когда
The young ones need no sleep
Молодым не нужен сон.
Laughing at the lights they keep running
Смеясь над огнями, они продолжают бежать.
Becoming color of the night
Становясь цветом ночи
When the song on the
Когда песня на ...
Radio sings "Such a perfect day"
Радио поет "такой прекрасный день".
Tomorrow slowly fades away
Завтрашний день медленно угасает.
The world only ends once in one life time
Конец света бывает только раз в жизни.
These night of the young last forever
Эти ночи молодых длятся вечно.
Around and around, with the clearing smoke
Вокруг и вокруг, с рассеивающимся дымом.
These days drift away altogether
Эти дни уплывают совсем.
Once in a while night's a full lifetime
Время от времени ночь-это целая жизнь.
These nights of the young last forever
Эти ночи молодых длятся вечно.
Around and around, with the clearing smoke
Вокруг и вокруг, с рассеивающимся дымом.
These days drift away in the shades of time
Эти дни уплывают в тени времени.





Writer(s): Henrik Klingenberg, Toni Kakko, Pasi Kauppinen, Tommy Portimo, Elias Viljanen


Attention! Feel free to leave feedback.