Sonata Arctica - San Sebastian (Revisited) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sonata Arctica - San Sebastian (Revisited)




I could see my life, short film passing my eyes
Я видел свою жизнь, короткометражный фильм, проходящий мимо моих глаз.
I tried to look away from her, as always I just tried
Я пытался отвернуться от нее, как всегда, я просто пытался.
Sweetness in her eyes, gone through one million miles
Сладость в ее глазах прошла миллион миль.
How could I turn my back on her, the sweetest thing alive
Как я мог отвернуться от нее, самой сладкой вещи на свете?
I was eager, daytime dreamer, waiting time when I'd come alive
Я мечтала, мечтательница дня, ждала, когда я оживу.
Sun of San Sebastian eighteen years young today
Солнце Сан-Себастьяна, восемнадцать лет молод сегодня.
She's all I ever dreamed, but now my skies are turning grey
Она-все, о чем я когда-либо мечтал, но теперь мое небо становится серым.
It was good I got to know her well, because it made me see
Было хорошо, что я узнал ее хорошо, потому что это заставило меня увидеть.
That the sun of San Sebastian is just too hot for me
Что Солнце Сан-Себастьяна слишком горячо для меня.
Look what I have done to my San Sebastian
Посмотри, что я сделал со своим Сан-Себастьяном.
I wasted all my childhood dreams by staring at the sun
Я потратил все свои детские мечты, глядя на солнце.
Back in time with a dream of mine
Назад во времени с моей мечтой.
I try to find my way back to life
Я пытаюсь найти свой путь обратно к жизни.
Burning fever, night-time screamer, waiting time when I'd come alive
Жар, ночной крик, время ожидания, когда я оживу.
Sun of San Sebastian oh why I cannot stay
Солнце Сан-Себастьяна, о, почему я не могу остаться?
She's all I ever dreamed, but now my skies are turning grey
Она-все, о чем я когда-либо мечтал, но теперь мое небо становится серым.
It was good I got to know her well, because it made me see
Было хорошо, что я узнал ее хорошо, потому что это заставило меня увидеть.
That the sun of San Sebastian is just too hot for me
Что Солнце Сан-Себастьяна слишком горячо для меня.
Every single day, for the rest of my way
Каждый день, до конца моего пути.
I live without my love, my God, I have to stay in shade
Я живу без любви, Боже мой, я должна оставаться в тени.
When I'm old and grey, I remember that day
Когда я стар и седой, я помню тот день.
When she came, that perfect dame and she blew me away
Когда она пришла, эта прекрасная дама, и она унесла меня прочь.
I was eager, day time dreamer, waiting time when I'd come alive
Я жаждал, мечтатель дневного времени, ждал, когда я оживу.
Was it good I got to know her well although it made me see
Было ли это хорошо, я узнал ее хорошо, хотя это заставило меня увидеть?
That the sun of San Sebastian is far too hot for me (yeah)
Что Солнце Сан-Себастьяна слишком жарко для меня (да).
Now I live my life in shades and I am married to the moon
Теперь я живу в тени и женат на Луне.
And the sun of San Sebastian is warming someone new
И солнце Сан-Себастьяна согревает кого-то нового.





Writer(s): KAKKO TONI KRISTIAN, KAKKO TONI KRISTIAN


Attention! Feel free to leave feedback.