Lyrics and translation Sonata Arctica - The Day
Sea
full
of
diamonds,
good
morning,
new
day
Море,
полное
бриллиантов,
Доброе
утро,
новый
день.
I'll
fix
us
breakfast,
and
the
newspaper
says;
Я
приготовлю
нам
завтрак,
а
в
газете
написано:
'The
company
will
lay
off
5000
souls
today'
"Сегодня
компания
уволит
5000
душ".
"I
wish
I
was
a
child
with
no
worries
back
then,"
I
say
"Хотел
бы
я
тогда
быть
ребенком
без
забот",
- говорю
я.
"Kiss
me
and
smile..."
you
reply
in
your
way
"Поцелуй
меня
и
улыбнись..."
- отвечаешь
ты
по-своему.
You
wake
up
the
children
for
school
for
the
last
time
Ты
будишь
детей
в
школу
в
последний
раз.
For
suddenly
our
beautiful
life
blurs
away
and
the
world
breaks
to
pieces
Потому
что
внезапно
наша
прекрасная
жизнь
исчезает,
и
мир
разбивается
на
части.
'Cause
today
the
sea
came
in
Потому
что
сегодня
пришло
море
.
The
wave
came
and
stole
my
loved
ones
Волна
пришла
и
украла
моих
любимых.
I
write
these
lines
alone
on
the
rooftop
of
my
home
Я
пишу
эти
строки
в
одиночестве
на
крыше
своего
дома.
I'm
adrift
on
the
vast
oceans,
can
you
feel
me?
Я
плыву
по
течению
в
бескрайних
океанах,
ты
чувствуешь
меня?
I
will
not
see
you
again
even
if
I
live
through
Я
не
увижу
тебя
снова,
даже
если
переживу
это.
The
day
when
the
sea
came...
День,
когда
пришло
море...
Day
when
the
sea
came...
День,
когда
пришло
море...
Day
when
the
sea
came
in...
День,
когда
пришло
море...
I
trace
the
scenes
our
children
once
played
Я
вспоминаю
сцены,
которые
когда-то
играли
наши
дети.
Names
carved
in
wood,
all
the
words,
bound
to
fade
Имена,
вырезанные
на
дереве,
все
слова,
обреченные
исчезнуть.
I
believe,
my
love,
your
memory
and
dreams
deserve
to
live
again
tomorrow
Я
верю,
любовь
моя,
что
твои
воспоминания
и
мечты
заслуживают
того,
чтобы
жить
завтра
снова.
(My
love...)
(Любовь
моя...)
We
built
this
world
together,
we
lived
in
here
together
Мы
построили
этот
мир
вместе,
мы
жили
здесь
вместе.
And
shared
the
fun
together,
bore
the
sorrows,
all
together
И
делили
веселье
вместе,
выносили
печали
все
вместе.
(My
friend...)
(Мой
друг...)
We'll
win
the
fight
together,
we'll
lose
the
game
together
Мы
выиграем
битву
вместе,
мы
проиграем
игру
вместе.
Greet
the
heroes
all
together,
and
forever,
we'll
remember
Поприветствуйте
героев
все
вместе,
и
навсегда
мы
будем
помнить
(My
world...)
(Мой
мир...)
We
built
this
world
together,
we
lived
in
here
together
Мы
построили
этот
мир
вместе,
мы
жили
здесь
вместе.
And
shared
the
fun
together,
bore
the
sorrows,
all
together
И
делили
веселье
вместе,
выносили
печали
все
вместе.
And
as
long
as
we're
together,
in
spirit,
yet
together
И
пока
мы
вместе,
в
душе,
все
же
вместе.
You're
the
air
that
I
am
kissing
Ты-воздух,
который
я
целую.
You
will
always
be
there...
Ты
всегда
будешь
рядом...
(I
can
feel
you
in
the
wind!)
(Я
чувствую
тебя
на
ветру!)
I
can
feel
you
in
the
wind...
Я
чувствую
тебя
на
ветру...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toni Kakko
Attention! Feel free to leave feedback.