Sonderflowz - Man Up - translation of the lyrics into German

Man Up - Sonderflowztranslation in German




Man Up
Werd' Erwachsen
Tellin' me to man up
Sie sagen, ich soll erwachsen werden
In the car and I got my jam up
Im Auto und ich hab' meine Mucke laut
These men lil' boys tell they ass to man up
Diese Typen sind kleine Jungs, sag ihren Ärsche, sie sollen erwachsen werden
I'm in the front seat of the car with the jam up
Ich sitz' vorne im Auto mit der Mucke laut
I'm on the bullshit, I'll get you rammed up
Ich bin auf dem Bullshit, ich werd' dich rammen lassen
I ain't on the police shit but I stay cam'd up
Ich bin nicht auf dem Polizei-Scheiß, aber ich bleib' getarnt
I know they want my lifestyle but they won't take it
Ich weiß, sie wollen meinen Lifestyle, aber sie werden ihn nicht kriegen
Saying me and her together, Kit Kat you won't break it
Sagen, ich und sie zusammen, Kit Kat, du wirst es nicht brechen
Got em' shakin' like Harlem it
Hab' sie zum Zittern gebracht, wie Harlem es
I feel like a legend with the made it
Ich fühle mich wie eine Legende mit dem Geschafften
Where'd the bitch go
Wo ist die Schlampe hin?
Bitch, I feel like Trae Young
Schlampe, ich fühle mich wie Trae Young
Lay up, no float
Layup, kein Floater
Everywhere I go, they like, cam you the goat
Überall, wo ich hingehe, sagen sie, Cam, bist du der Größte?
If he run up on me, I'ma have to get him soaked
Wenn er auf mich zurennt, werde ich ihn nass machen müssen
In the swimming pool, you'll be with the players
Im Swimmingpool, du wirst mit den Spielern sein
You be with the fools
Du wirst mit den Narren sein
Leave 'em bald on the scene, like Calliou
Lass sie kahl auf der Szene zurück, wie Caillou
If that man try me, he is not to try you
Wenn dieser Mann mich versucht, soll er dich nicht versuchen
She bite me in my vein, she bite me with her pain
Sie beißt mich in meine Vene, sie beißt mich mit ihrem Schmerz
I'm faded with his aim
Ich bin benebelt mit seinem Ziel
These men lil' boys, tell they ass to man up
Diese Typen sind kleine Jungs, sag ihren Ärsche, sie sollen erwachsen werden
I'm in the front seat of the car with the jam up
Ich sitz' vorne im Auto mit der Mucke laut
I'm on the bullshit, I'll get you rammed up
Ich bin auf dem Bullshit, ich werd' dich rammen lassen
I ain't on the police shit but I stay cam'd up
Ich bin nicht auf dem Polizei-Scheiß, aber ich bleib' getarnt
I know they want my lifestyle but they won't take it
Ich weiß, sie wollen meinen Lifestyle, aber sie werden ihn nicht kriegen
Saying, me and her together, Kit Kat, you won't break it
Sagen, ich und sie zusammen, Kit Kat, du wirst es nicht brechen
Got em' shakin' like Harlem shake it
Hab' sie zum Zittern gebracht, wie Harlem, schüttel es
I feel like a legend with the made it
Ich fühle mich wie eine Legende mit dem Geschafften
Oh, where the bitch go
Oh, wo ist die Schlampe hin?
Bitch, I feel like Trae Young, lay up, no float
Schlampe, ich fühle mich wie Trae Young, Layup, kein Floater
Everywhere I go, they like, cam you the goat
Überall, wo ich hingehe, sagen sie, Cam, bist du der Größte?
If he run up on me, I'ma have to get him soaked
Wenn er auf mich zurennt, werde ich ihn nass machen müssen
These men lil' boys, tell they ass to man up
Diese Typen sind kleine Jungs, sag ihren Ärsche, sie sollen erwachsen werden
I'm in the front seat of the car with the jam up
Ich sitz' vorne im Auto mit der Mucke laut
With the jam up
Mit der Mucke laut
With the jam up
Mit der Mucke laut
With the jam up
Mit der Mucke laut
With the jam up
Mit der Mucke laut





Writer(s): Camren Cofer


Attention! Feel free to leave feedback.