Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tellin'
me
to
man
up
Sie
sagen,
ich
soll
erwachsen
werden
In
the
car
and
I
got
my
jam
up
Im
Auto
und
ich
hab'
meine
Mucke
laut
These
men
lil'
boys
tell
they
ass
to
man
up
Diese
Typen
sind
kleine
Jungs,
sag
ihren
Ärsche,
sie
sollen
erwachsen
werden
I'm
in
the
front
seat
of
the
car
with
the
jam
up
Ich
sitz'
vorne
im
Auto
mit
der
Mucke
laut
I'm
on
the
bullshit,
I'll
get
you
rammed
up
Ich
bin
auf
dem
Bullshit,
ich
werd'
dich
rammen
lassen
I
ain't
on
the
police
shit
but
I
stay
cam'd
up
Ich
bin
nicht
auf
dem
Polizei-Scheiß,
aber
ich
bleib'
getarnt
I
know
they
want
my
lifestyle
but
they
won't
take
it
Ich
weiß,
sie
wollen
meinen
Lifestyle,
aber
sie
werden
ihn
nicht
kriegen
Saying
me
and
her
together,
Kit
Kat
you
won't
break
it
Sagen,
ich
und
sie
zusammen,
Kit
Kat,
du
wirst
es
nicht
brechen
Got
em'
shakin'
like
Harlem
it
Hab'
sie
zum
Zittern
gebracht,
wie
Harlem
es
I
feel
like
a
legend
with
the
made
it
Ich
fühle
mich
wie
eine
Legende
mit
dem
Geschafften
Where'd
the
bitch
go
Wo
ist
die
Schlampe
hin?
Bitch,
I
feel
like
Trae
Young
Schlampe,
ich
fühle
mich
wie
Trae
Young
Lay
up,
no
float
Layup,
kein
Floater
Everywhere
I
go,
they
like,
cam
you
the
goat
Überall,
wo
ich
hingehe,
sagen
sie,
Cam,
bist
du
der
Größte?
If
he
run
up
on
me,
I'ma
have
to
get
him
soaked
Wenn
er
auf
mich
zurennt,
werde
ich
ihn
nass
machen
müssen
In
the
swimming
pool,
you'll
be
with
the
players
Im
Swimmingpool,
du
wirst
mit
den
Spielern
sein
You
be
with
the
fools
Du
wirst
mit
den
Narren
sein
Leave
'em
bald
on
the
scene,
like
Calliou
Lass
sie
kahl
auf
der
Szene
zurück,
wie
Caillou
If
that
man
try
me,
he
is
not
to
try
you
Wenn
dieser
Mann
mich
versucht,
soll
er
dich
nicht
versuchen
She
bite
me
in
my
vein,
she
bite
me
with
her
pain
Sie
beißt
mich
in
meine
Vene,
sie
beißt
mich
mit
ihrem
Schmerz
I'm
faded
with
his
aim
Ich
bin
benebelt
mit
seinem
Ziel
These
men
lil'
boys,
tell
they
ass
to
man
up
Diese
Typen
sind
kleine
Jungs,
sag
ihren
Ärsche,
sie
sollen
erwachsen
werden
I'm
in
the
front
seat
of
the
car
with
the
jam
up
Ich
sitz'
vorne
im
Auto
mit
der
Mucke
laut
I'm
on
the
bullshit,
I'll
get
you
rammed
up
Ich
bin
auf
dem
Bullshit,
ich
werd'
dich
rammen
lassen
I
ain't
on
the
police
shit
but
I
stay
cam'd
up
Ich
bin
nicht
auf
dem
Polizei-Scheiß,
aber
ich
bleib'
getarnt
I
know
they
want
my
lifestyle
but
they
won't
take
it
Ich
weiß,
sie
wollen
meinen
Lifestyle,
aber
sie
werden
ihn
nicht
kriegen
Saying,
me
and
her
together,
Kit
Kat,
you
won't
break
it
Sagen,
ich
und
sie
zusammen,
Kit
Kat,
du
wirst
es
nicht
brechen
Got
em'
shakin'
like
Harlem
shake
it
Hab'
sie
zum
Zittern
gebracht,
wie
Harlem,
schüttel
es
I
feel
like
a
legend
with
the
made
it
Ich
fühle
mich
wie
eine
Legende
mit
dem
Geschafften
Oh,
where
the
bitch
go
Oh,
wo
ist
die
Schlampe
hin?
Bitch,
I
feel
like
Trae
Young,
lay
up,
no
float
Schlampe,
ich
fühle
mich
wie
Trae
Young,
Layup,
kein
Floater
Everywhere
I
go,
they
like,
cam
you
the
goat
Überall,
wo
ich
hingehe,
sagen
sie,
Cam,
bist
du
der
Größte?
If
he
run
up
on
me,
I'ma
have
to
get
him
soaked
Wenn
er
auf
mich
zurennt,
werde
ich
ihn
nass
machen
müssen
These
men
lil'
boys,
tell
they
ass
to
man
up
Diese
Typen
sind
kleine
Jungs,
sag
ihren
Ärsche,
sie
sollen
erwachsen
werden
I'm
in
the
front
seat
of
the
car
with
the
jam
up
Ich
sitz'
vorne
im
Auto
mit
der
Mucke
laut
With
the
jam
up
Mit
der
Mucke
laut
With
the
jam
up
Mit
der
Mucke
laut
With
the
jam
up
Mit
der
Mucke
laut
With
the
jam
up
Mit
der
Mucke
laut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camren Cofer
Attention! Feel free to leave feedback.