Lyrics and translation Sonderflowz - Stress It Out
Stress It Out
Снимаю Стресс
Malloy,
is
it
you
again?
Мэллоу,
это
опять
ты?
I
sit
back
and
I
stress
it
out
Я
откидываюсь
назад
и
снимаю
стресс
Know
she
love
to
impress,
she
gon'
dress
it
out
Знаю,
она
любит
производить
впечатление,
она
вырядится
I
got
a
call
from
her
Мне
позвонила
она
She
told
me,
don't
let
her
down
Она
сказала
мне:
«Не
подведи
меня»
So
why
in
the
hell
would
I
let
her
down?
Так
с
чего
бы
мне
подводить
ее?
She
in
love
with
me,
so
she
gon'
kiss
me
down
Она
влюблена
в
меня,
поэтому
она
будет
целовать
меня
с
головы
до
ног
For
the
money
I
give,
she
gonna
throw
it
down
Ради
денег,
что
я
даю,
она
готова
на
все
I
done
made
a
lot
of
love
from
making
out
Я
так
много
любви
получал
от
поцелуев
I
used
to
chase
all
the
chicks,
now
it's
money
now
Раньше
я
гнался
за
всеми
девушками,
теперь
только
за
деньгами
Ooh,
hop
up
in
a
brand-new
whip,
you
can't
get
in
О,
запрыгивай
в
новую
машину,
тебе
туда
нельзя
Got
the
Gucci
on
the
backpack,
boy,
it's
the
fitted
На
рюкзаке
Gucci,
детка,
он
идеально
подходит
They
hate
that
a
young
nigga
winning,
so
they
be
killing
Они
ненавидят,
что
молодой
ниггер
побеждает,
поэтому
они
убивают
Tripping
off
of
the
system
to
make
a
living
Плюют
на
систему,
чтобы
заработать
на
жизнь
I
sit
back
and
I
stress
it
out
Я
откидываюсь
назад
и
снимаю
стресс
Know
she
love
to
impress,
she
gon'
dress
it
out
Знаю,
она
любит
производить
впечатление,
она
вырядится
I
got
a
call
from
her
Мне
позвонила
она
She
told
me,
don't
let
her
down
Она
сказала
мне:
«Не
подведи
меня»
So
why
in
the
hell
would
I
let
her
down?
Так
с
чего
бы
мне
подводить
ее?
I
sit
back
and
I
stress
it
out
Я
откидываюсь
назад
и
снимаю
стресс
Know
she
love
to
impress,
she
gon'
dress
it
out
Знаю,
она
любит
производить
впечатление,
она
вырядится
I
got
a
call
from
her
Мне
позвонила
она
She
told
me,
don't
let
her
down
Она
сказала
мне:
«Не
подведи
меня»
So
why
in
the
hell
would
I
let
her
down?
Так
с
чего
бы
мне
подводить
ее?
I
sit
back
and
I
stress
it
out
Я
откидываюсь
назад
и
снимаю
стресс
Know
she
love
to
impress,
she
gon'
dress
it
out
Знаю,
она
любит
производить
впечатление,
она
вырядится
I
got
a
call
from
her
Мне
позвонила
она
She
told
me,
don't
let
her
down
Она
сказала
мне:
«Не
подведи
меня»
So
why
in
the
hell
would
I
let
her
down?
Так
с
чего
бы
мне
подводить
ее?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camren Renard Cofer
Attention! Feel free to leave feedback.