Soner Arıca feat. Okan Bayülgen - Ayrılık (feat. Okan Bayülgen) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soner Arıca feat. Okan Bayülgen - Ayrılık (feat. Okan Bayülgen)




Duracağım burada, gidişini seyredeceğim
Я остановлюсь здесь, посмотрю, как ты уйдешь.
Kıpırtısız, sakin gibi görüneceğim
Я буду выглядеть неподвижно, спокойно
Kavgasız olacak, fırtınasız olacak
Это будет без драки, это будет без шторма
Saçma sapan olacak
Это будет абсурдно
Organlarım birbirine vuracak
Мои органы ударят друг друга
Arkandan sessiz bakacağım
Я буду смотреть за тобой тихо
Ben yine salağı oynayacağım
Я снова буду играть идиота
Gönlüme bir kor düşer
Кор падает в мое сердце
Gitme öyle zamansız
Не уходи так вневременно
Önce hayaller biter
Сначала мечты заканчиваются
Yanar külsüz, dumansız
Горит без пепла, без дыма
Baharlar hiç gelmez
Весна никогда не приходит
Mevsim hep kış olur
Сезон всегда бывает зимой
Günlerime güneş doğmaz, hislerim uyur
В мои дни солнце не поднимается, мои чувства спят
Dilimden hiç düşmez
Он никогда не падает с моего языка
Adın hasret olur
Твое имя будет голодать
Yüreğimde sızı dinmez, gülmek güç olur
В моем сердце тебя не слушает, смеяться трудно
Ayrılıklar yara açar yara üstüne
Расставания рана открывает рану на вершине
Yağmur ağlar sensizliğe, çekișime
Дождь плачет без тебя, вздох
Sensiz olmaz bu yerlerde dünya dar olur
Без тебя мир становится узким в этих местах
Eğer gidersen bu aşka çok yazık olur
Было бы очень жаль эту любовь, если бы ты ушел
Gittin, hayaller yandı
Ты ушел, мечты сгорели
Kül yok, duman yok
Нет золы, нет дыма
Hiç, hiç, hiçbir şey yok
Ничего, Ничего, ничего
Baharlar hiç gelmez
Весна никогда не приходит
(Burada bahar yok)
(Здесь нет весны)
Mevsim hep kış olur
Сезон всегда бывает зимой
(Burası kış)
(Здесь зима)
Günlerime güneş doğmaz (güneş hiç doğmayacak)
Солнце не восходит к моим дням (солнце никогда не восходит)
Hislerim uyur (uyuyacağım, uyuyacağım)
Мои чувства спят буду спать буду спать)
Dilimden hiç düşmez
Он никогда не падает с моего языка
(Adını söyleyemem)
не могу сказать его имя)
Adın hasret olur
Твое имя будет голодать
(Adın hasret)
(Тоска по имени)
Yüreğimde
В моем сердце
(Yüreğimdeki sızı)
(Зизи в моем сердце)
Sızı dinmez, gülmek güç olur
Это не утихает, трудно смеяться
(Gülmek, gülmek)
(Смеяться, смеяться)
Ayrılıklar yara açar yara üstüne
Расставания рана открывает рану на вершине
(Sadece yağmur)
(Это всего лишь дождь)
Yağmur ağlar
Дождь сети
(Sensizlik)
(Sensizlik)
Sensizliğe
Быть без тебя
(Ve çekișime)
внутренней cekisime)
İç çekișime
Внутренний cekisime
(Sensiz olmayacak)
(Это не будет без вас)
Sensiz olmaz
Не без тебя
(Biliyorsun sensiz olmayacak)
(Вы знаете, что это не будет без вас)
Bu yerlerde dünya dar olur
В этих местах мир становится узким
(Ama eğer)
(Но если)
Eğer gidersen
Если вы уйдете
(Eğer gideceksen)
(Если поедешь)
Bu aşka çok yazık olur
Было бы очень жаль эту любовь
(Bu aşka yazık olacak)
(Это будет жалко любви)






Attention! Feel free to leave feedback.