Lyrics and translation Soner Arıca - Benden Bu Kadar
Çılgın
say
beni
(say
beni),
deli
âşık
say
(say)
Считай
меня
сумасшедшим,
считай
меня
сумасшедшим,
считай
меня
сумасшедшим.
Zor
sandığın
şey
(-dığın
şey)
benim
için
kolay
(kolay)
То,
что
ты
считаешь
трудным,
легко
для
меня.
Kararım
karar
(karar),
özünde
aşk
var
(var)
Мое
решение
- решение
(решение),
в
основе
которого
лежит
любовь
(есть)
Günahıyla,
sevabıyla
bildiğim
kadar
По
своему
греху,
по
его
награде,
насколько
я
знаю
Yürüdüm
taşlı
yolundan
Я
шел
по
каменистой
дороге
Yüzdüm
hüsran
sularından
Я
плавал
из
вод
разочарования
Sıcağından,
ayazından
Жара,
то
мороз
по
Daha
yılmam
ki
Я
еще
не
сдамся
Muhtemel
son
ezberimde
На
моем
возможном
последнем
запоминании
İstemem
yeter
sadece
Мне
просто
нужно
не
просить.
Gerekirse
yenilgiden
От
поражения,
если
потребуется
Artık
korkmam
ki
Теперь
боюсь,
что
Aşkın
en
zor,
en
deli
hâlini
Самое
трудное
и
безумное
состояние
любви
Seçtim
çoktan
istikbalimi
Я
уже
выбрал
свое
будущее
Al
hadi
gel
de,
sundum
her
şeyi
Возьми,
иди
сюда,
я
все
предложил.
Benden
bu
kadar
(benden
bu
kadar)
С
меня
хватит
(с
меня
хватит)
Aşkın
en
zor,
en
deli
hâlini
Самое
трудное
и
безумное
состояние
любви
Seçtim
çoktan
istikbalimi
Я
уже
выбрал
свое
будущее
Al
hadi
gel
de,
sundum
her
şeyi
Возьми,
иди
сюда,
я
все
предложил.
Benden
bu
kadar
(benden
bu
kadar)
С
меня
хватит
(с
меня
хватит)
Yürüdüm
taşlı
yolundan
Я
шел
по
каменистой
дороге
Yüzdüm
hüsran
sularından
Я
плавал
из
вод
разочарования
Sıcağından,
ayazından
Жара,
то
мороз
по
Daha
yılmam
ki
Я
еще
не
сдамся
Muhtemel
son
ezberimde
На
моем
возможном
последнем
запоминании
İstemem
yeter
sadece
Мне
просто
нужно
не
просить.
Gerekirse
yenilgiden
От
поражения,
если
потребуется
Artık
korkmam
ki
Теперь
боюсь,
что
Aşkın
en
zor,
en
deli
hâlini
Самое
трудное
и
безумное
состояние
любви
Seçtim
çoktan
istikbalimi
Я
уже
выбрал
свое
будущее
Al
hadi
gel
de,
sundum
her
şeyi
Возьми,
иди
сюда,
я
все
предложил.
Benden
bu
kadar
На
этом
у
меня
все,
пока
Aşkın
en
zor,
en
deli
hâlini
Самое
трудное
и
безумное
состояние
любви
Seçtim
çoktan
istikbalimi
Я
уже
выбрал
свое
будущее
Al
hadi
gel
de,
sundum
her
şeyi
Возьми,
иди
сюда,
я
все
предложил.
(Benden
bu
kadar)
(С
меня
хватит)
Kararım
karar
(karar),
özünde
aşk
var
(var)
Мое
решение
- решение
(решение),
в
основе
которого
лежит
любовь
(есть)
Günahıyla,
sevabıyla
bildiğim
kadar
По
своему
греху,
по
его
награде,
насколько
я
знаю
Ay
değil,
yıllar
değil,
yetmez
zamanlar
Не
месяцы,
не
годы,
недостаточно
времени
Yeminimin
tarihi
sonsuza
kadar
История
моей
клятвы
навсегда
Sonsuza,
sonsuza
Навсегда,
навсегда
Aşkın
en
zor,
en
deli
hâlini
Самое
трудное
и
безумное
состояние
любви
Seçtim
çoktan
istikbalimi
Я
уже
выбрал
свое
будущее
Al
hadi
gel
de,
sundum
her
şeyi
Возьми,
иди
сюда,
я
все
предложил.
(Benden
bu
kadar)
(С
меня
хватит)
Aşkın
en
zor,
en
deli
hâlini
Самое
трудное
и
безумное
состояние
любви
Seçtim
çoktan
istikbalimi
Я
уже
выбрал
свое
будущее
Al
hadi
gel
de,
sundum
her
şeyi
Возьми,
иди
сюда,
я
все
предложил.
Benden
bu
kadar
На
этом
у
меня
все,
пока
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.