Soner Arıca - Derbeder - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soner Arıca - Derbeder




Derbeder
Бездомный
Nasıl oldu bilmiyorum
Не знаю, как это случилось,
Neden diye düşünmeden
Не задумываясь о причине,
Aşka düştü dertsiz başım
Моя беззаботная голова влюбилась,
Dert arar gibi kendine
Как будто ища себе проблем.
Gel de kader de istersen
Приди и скажи, что это судьба,
Sana aşık olmak varmış
Оказывается, мне суждено было влюбиться в тебя.
Büyüledin sardın beni
Ты очаровала меня, опутала,
Niye yaptın bunu niye?
Зачем ты это сделала, зачем?
Hani böyle bir aşk yoktu
Ведь такой любви не было,
Hani sende çok şanslıydın
Ведь ты была очень счастлива,
Hani bendim tek gerçeğin
Ведь я был твоей единственной правдой,
Ölse herşey, ben ölmezdim
Даже если бы всё умерло, я бы не умер.
Ölüyorum günden güne
Я умираю день ото дня,
Gülüm soldu, gönlüm soldu
Моя роза увяла, мое сердце увяло,
İçimdeki çocuk soldu
Ребенок внутри меня увял,
Niye yoksun söyle niye?
Почему тебя нет, скажи, почему?
Perişanım paramparça
Я разбит, разбит вдребезги,
Darıldım, kırgınım sana
Я обижен, я зол на тебя,
Kahroldum sen gidince
Я был раздавлен, когда ты ушла,
Kendimi vurdum yollara
Я бросился в дорогу.
Hani nerde yeminlerin?
Где же твои клятвы?
Bitecekti bu gitmeler?
Эти уходы должны были прекратиться?
Sebebi sensin halimin
Ты причина моего состояния,
Derbeder oldum derbeder
Я стал бездомным, бездомным.
Perişanım paramparça
Я разбит, разбит вдребезги,
Darıldım, kırgınım sana
Я обижен, я зол на тебя,
Kahroldum sen gidince
Я был раздавлен, когда ты ушла,
Kendimi vurdum yollara
Я бросился в дорогу.
Hani nerde yeminlerin
Где же твои клятвы?
Bitecekti bu gitmeler
Эти уходы должны были прекратиться?
Sebebi sensin halimin
Ты причина моего состояния,
Derbeder oldum derbeder
Я стал бездомным, бездомным.
Hani böyle bir aşk yoktu
Ведь такой любви не было,
Hani sende çok şanslıydın
Ведь ты была очень счастлива,
Hani bendim tek gerçeğin
Ведь я был твоей единственной правдой,
Ölse herşey, ben ölmezdim
Даже если бы всё умерло, я бы не умер.
Ölüyorum günden güne
Я умираю день ото дня,
Gülüm soldu gönlüm soldu
Моя роза увяла, мое сердце увяло,
İçimdeki çocuk soldu
Ребенок внутри меня увял,
Niye yoksun söyle niye?
Почему тебя нет, скажи, почему?
Perişanım paramparça
Я разбит, разбит вдребезги,
Darıldım, kırgınım sana
Я обижен, я зол на тебя,
Kahroldum sen gidince
Я был раздавлен, когда ты ушла,
Kendimi vurdum yollara
Я бросился в дорогу.
Hani nerde yeminlerin?
Где же твои клятвы?
Bitecekti bu gitmeler?
Эти уходы должны были прекратиться?
Sebebi sensin halimin
Ты причина моего состояния,
Derbeder oldum derbeder
Я стал бездомным, бездомным.
Perişanım paramparça
Я разбит, разбит вдребезги,
Darıldım, kırgınım sana
Я обижен, я зол на тебя,
Kahroldum sen gidince
Я был раздавлен, когда ты ушла,
Kendimi vurdum yollara
Я бросился в дорогу.
Hani nerde yeminlerin?
Где же твои клятвы?
Bitecekti bu gitmeler?
Эти уходы должны были прекратиться?
Sebebi sensin halimin
Ты причина моего состояния,
Derbeder oldum derbeder
Я стал бездомным, бездомным.
Perişanım paramparça
Я разбит, разбит вдребезги,
Darıldım, kırgınım sana
Я обижен, я зол на тебя,
Kahroldum sen gidince
Я был раздавлен, когда ты ушла,
Kendimi vurdum yollara
Я бросился в дорогу.
Hani nerde yeminlerin?
Где же твои клятвы?
Bitecekti bu gitmeler?
Эти уходы должны были прекратиться?
Sebebi sensin halimin
Ты причина моего состояния,
Derbeder oldum derbeder
Я стал бездомным, бездомным.
Perişanım paramparça
Я разбит, разбит вдребезги,
Darıldım, kırgınım sana
Я обижен, я зол на тебя,
Kahroldum sen gidince
Я был раздавлен, когда ты ушла,
Kendimi vurdum yollara
Я бросился в дорогу.
Hani nerde yeminlerin?
Где же твои клятвы?
Bitecekti bu gitmeler?
Эти уходы должны были прекратиться?
Sebebi sensin halimin
Ты причина моего состояния,
Derbeder oldum derbeder
Я стал бездомным, бездомным.





Writer(s): sezgin gezgin, soner arıca


Attention! Feel free to leave feedback.