Lyrics and translation Soner Arıca - Esmesin Ayrılık - Moombahton Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esmesin Ayrılık - Moombahton Version
Да не подует ветер разлуки - Moombahton Version
Buraların
çimeni
de
yeşermiyor
ki
sensiz
Без
тебя
и
трава
здесь
не
зеленеет
Ne
düğünü
ne
bayramı
yaşanmıyor
ki
sensiz
Ни
свадьбы,
ни
праздники
не
радуют
без
тебя
Buraların
çimeni
de
yeşermiyor
ki
sensiz
Без
тебя
и
трава
здесь
не
зеленеет
Ne
düğünü
ne
bayramı
yaşanmıyor
ki
sensiz
Ни
свадьбы,
ни
праздники
не
радуют
без
тебя
Sesim
gelir
uzaktan
"Gel"
diye,
"Gel,
gel"
diye
Мой
голос
слышен
издалека:
"Приди",
"Приди,
приди"
Ağlarım
sen
diye,
bilirim
sen
de
ben
diye
Плачу
по
тебе,
знаю,
что
ты
тоже
по
мне
Adın
düşmez
dilimden,
okurum
türkü
diye
Имя
твоё
не
сходит
с
моих
губ,
словно
песню
пою
Anlaştım
rüzgâr
ile,
esmesin
ayrılık
diye
Договорился
с
ветром,
чтоб
не
дул
ветер
разлуки
Sesim
gelir
uzaktan
"Gel"
diye,
"Gel,
gel"
diye
Мой
голос
слышен
издалека:
"Приди",
"Приди,
приди"
Ağlarım
sen
diye,
bilirim
sen
de
ben
diye
Плачу
по
тебе,
знаю,
что
ты
тоже
по
мне
Adın
düşmez
dilimden,
okurum
türkü
diye
Имя
твоё
не
сходит
с
моих
губ,
словно
песню
пою
Anlaştım
rüzgâr
ile,
esmesin
ayrılık
diye
Договорился
с
ветром,
чтоб
не
дул
ветер
разлуки
Sevdan
içimde
bir
düğüm,
çözülmüyor
ki
sensiz
Любовь
к
тебе
— узел
в
моей
душе,
который
не
развязать
без
тебя
Ah,
bu
dünyada
bir
şeyin
değeri
yok
ki
sensiz
Ах,
в
этом
мире
ничто
не
имеет
ценности
без
тебя
Sevdan
içimde
bir
düğüm,
çözülmüyor
ki
sensiz
Любовь
к
тебе
— узел
в
моей
душе,
который
не
развязать
без
тебя
Ah,
bu
dünyada
bir
şeyin
değeri
yok
ki
sensiz
Ах,
в
этом
мире
ничто
не
имеет
ценности
без
тебя
Sesim
gelir
uzaktan
"Gel"
diye,
"Gel,
gel"
diye
Мой
голос
слышен
издалека:
"Приди",
"Приди,
приди"
Ağlarım
sen
diye,
bilirim
sen
de
ben
diye
Плачу
по
тебе,
знаю,
что
ты
тоже
по
мне
Adın
düşmez
dilimden,
okurum
türkü
diye
Имя
твоё
не
сходит
с
моих
губ,
словно
песню
пою
Anlaştım
rüzgâr
ile,
esmesin
ayrılık
diye
Договорился
с
ветром,
чтоб
не
дул
ветер
разлуки
Sesim
gelir
uzaktan
"Gel"
diye,
"Gel,
gel"
diye
Мой
голос
слышен
издалека:
"Приди",
"Приди,
приди"
Ağlarım
sen
diye,
bilirim
sen
de
ben
diye
Плачу
по
тебе,
знаю,
что
ты
тоже
по
мне
Adın
düşmez
dilimden,
okurum
türkü
diye
Имя
твоё
не
сходит
с
моих
губ,
словно
песню
пою
Anlaştım
rüzgâr
ile,
esmesin
ayrılık
diye
Договорился
с
ветром,
чтоб
не
дул
ветер
разлуки
Anlaştum
rüzgâr
ile,
esmesin
ayrılık
diye
Договорился
с
ветром,
чтоб
не
дул
ветер
разлуки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yudum Koral
Attention! Feel free to leave feedback.